bds - Bdinski Sbornik

chapter view

sentence 39

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

privode_štȉ lemma: privodja 'bring in'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

kь+ lemma: k 'to'
form: preposition

x҃ou. lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat


and (she was) bringing them to the Christ,

total elements: 4


tree view (.svg)
linear view (Embedded brat):
view .conllu

ROOT i privodešti kъ xou 
cc(i-2, privodešti-3)
root(privodešti-3, ROOT)
case(kъ-4, xou-5)
obl(xou-5, privodešti-3)


i+
i
lemma: i 'and' SJS Miklosich search
tag: C
form: conjunction
element 1
dependency: cc→2


privode_štȉ
privodešti
lemma: privodja 'bring in' LOVe search
RBE: link
inflection: i-verb
prefixes: allative pri-
tag: Vmpp-sea or Afsnn
form: ptcp.prs.act or f.sg.nom
element 2
dependency: root→0


kь+

lemma: k 'to' search
CS. The adverb kъ+tomu ʹanymoreʹ (written together in Eastern redactions, e.g. Ps 38:14), is divided into two tokens here.
inflection: with dat
tag: Sd
form: preposition
element 3
dependency: case→4


x҃ou.
xou
lemma: Xristos 'Christ, anointed one' SJS search
The word is basically an o-stem, but the detachable sg.nom ending -os (Punčo: dep. xr-ta, voc. xr-te) reflects the practice in Greek.
Since OCS usually abbreviated. SJS gives a variety of full forms: xrьstъ (Zogr., Supr.), xrъstъ (Mar., Ps.Sin., Supr.), xristъ (Supr.), xristosъ (also Supr.) etc.

inflection: irregular
tag: Nmsdy
form: m.sg.dat
element 4
dependency: obl→2