Results for the lemma in: ...


PPS 049 - sentence 133
sie oci sti sśenici i bratię moi ili ini čitatelъ koi ubo slučitъ se či̇tati sie tokmo tomu potrebno estъ razumeti sie sšteničesko delo i grexъ radi sšteničeskii

PPS 055 - sentence 419
i privedoxa inixъ

PPS 070 - sentence 6
božestvenoe pisanie prъvo namъ sštenikomъ zapoveduetъ ili gramatnikomъ ili inimъ čitatelemъ

PPS 077 - sentence 5
i drugi mnogi skazanija i čudesa inija radi stiteli proizvedoxъ ot prologъ crki radi prosti ljudie da razumejutъ silu na slovo gdne čto govorit

Vuković 1536 - sentence 24
Ne bo běše tamo inogo kogo sъmatrati ta moguštago tъčiju iže vsa nazirajušteje oko

Vuković 1536 - sentence 44
ničtože bo ino tako dšu očištaetъ i vъ prъvoobraznoje privoditъ jakože poustinja i bezmlъvie

Vuković 1536 - sentence 55
ne imamъ inije nadežde

Vuković 1536 - sentence 56
ne imamъ inogo pokrova

Vuković 1536 - sentence 64
inouju bo nadeždou kromě tebě ne imamъ

Vuković 1536 - sentence 115
i ničtože ot nixъ ino slišaše se razvě

Vuković 1536 - sentence 136
čto bo i xotěše tomou ino ljubъzněiše biti pače prěpodobnije těla

Rostovski 1689 - sentence 18
ne bě bo tamo inogo kogo vsę ta smatręti moguštago ja že tvoręše prpdbnaę točiju vse vidęštee oko bžie

Rostovski 1689 - sentence 91
togda carъ toi Selimъ ot grada ternova ratiju vosxitivъ sъ inimъ blgolěpiemъ cerkovnimъ i carskim oukrašeniemъ i się čestnyę mošti prpdbnyę paraskevii vъ Carigrad otnese

Rostovski 1689 - sentence 100
jako po sovětu vsego svoego osštennago sobora i inyxъ Stěišixъ patriarxov po izvoleniju čestnyę Się mošti prpdbnyę matere paraskevii blgočstivomu tomu gpsdaru io vasiliju voevodě na ouserdnoe želanie ego sъ vsękim otčeskimъ Svoim blgsveniemъ tremi preosštennymi mitropolity ioanikiemъ irakliiskim parѳeniemъ adrianopolskim i ѳeofanomъ paleonpatronъ preposlalъ estъ vъ moldavskuju zemlju vъ prestolnyi gradъ naricaemyi Jasě

Zogr. 107 - sentence 89
ne bo běše tamo inogo kogo sъmatrěti ta mogǫštago tъčiǫ iže vъsě naziraǫštee oko

Zogr. 107 - sentence 109
ničtože bo ino tako dšǫ očištaetъ i vъ prъvoobraznoe privodit jakože pustyně i bezmlъvie

Zogr. 107 - sentence 120
ne imamъ inyę nadeždǫ

Zogr. 107 - sentence 121
ne imamъ inogo pokrova

Zogr. 107 - sentence 129
inǫǫ bo nadeždǫ kromě tebe ne imamъ

Zogr. 107 - sentence 180
i ničtože ot nix ino slyšaaše sę razvě

Zogr. 107 - sentence 201
čto bo i xotěše tomu ino ljubezněiše byti pač prpdbnyǫ těla

BAR Ms.slav 287 - sentence 19
inii že slyšavše i ot puta troupъ vъzъmše blizъ těla stie pogreboše

Veles - sentence 42
Aleѯandrъ vъ ina ruxa prěmenajušte se

Veles - sentence 104
Togda bo i Erouslimъ razoriše i gradvь inex *s*

Odessa - sentence 52
prixoždaxu ot inex cri

Odessa - sentence 114
i vъ ina ruxa prěměnjaše se

Odessa - sentence 170
togda jerslmъ razoriše i druzex gradovъ inex *sl*

Sofia - sentence 53
prixodexu ot inix crъ prositi jei ženou sěbě

Sofia - sentence 113
egda ou tgo obrětaše se ona vъ ina ruxa prěměnjaše se

Petersburg - sentence 55
i prixoždaaxǫ ot inyx crei prositi ǫ sebě ženǫ

Petersburg - sentence 111
egda li ou nego obrětaaše sę vъ iny odeždi prěměnuǫšti sę

Petersburg - sentence 173
togdA iErlmъ razorišę i drougyxъ velikyx gradov *sd*

Adžar - sentence 56
i prixoždaxu ot inix crexъ

Adžar - sentence 123
aleѯandrъ obrětaše se vъ inъnaja ruxa prěměnujušte se

Adžar - sentence 188
togda jerslmъ razorišu i iněx gradovъ velikix *sil*

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 49
i prěšdъ iordanъ sъ inimi inoci jakože bo razlučiše se drug druga priide emu pomislъ vъniti vъ vъnutriǫę pustinju eda obrěsti někoego starca postnika ouslišati někoe slovo bžie ot nego

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 84
i ino esmъ žena

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 99
i mliši ba radi iněx grěsěxъ

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 168
kogda sъ iněmi rabotami

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 185
nъ vъsxotěx priobrěsti i iněx člcěx da sъtvoru xotěnie svoe

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 199
jako běxu i ini korable gotovi poiti

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 209
nъ poiskax i iněx ljublennikъ množaiši

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 213
eliko že nuždaax se vъniti daže do vratъ inъ izrevaše me

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 232
potom sъměsix se sъ inimi člki

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 491
egda oblěnit se člkъ dělaniju bžiju i prinošenie dši ego abie pogibaetъ dša člku onomu ot pomišlenia zla ot mъčtania běsovska i ot ina naxoždenia lukava

Kiev damaskin - Life of St. Mary of Egypt - sentence 499
ašte vъ junosti našei ne xoštem pokaati se ideže možem rabotati kanona dxovnika našego kako pokaem se vъ starosti našei ideže ne moštni tělesem našeimъ iže ne možemъ niže pokaati se niže postiti se niže bděti niže ini trud tvoriti grěx radi našix

Manasses Chronicle (Vat.slav.2) - Legend of Troy - sentence 244
i vъzemъ mnogočestnaa rouxa i zlata i beserie i ina mnoga različna darovania i vъnide samъ vъ korablъ sъ otroky svoimi

Manasses Chronicle (Vat.slav.2) - Legend of Troy - sentence 251
o gdne crju da uvěs crstvo ti azъ ne priidox sloužiti tebě zlata radi ili srebra ni na inomъ dobytcě nǫ da vidę koa jes čъstъ na tvoemъ dvorě ili koa dovolna čъsti dvora crstva ti

Manasses Chronicle (Vat.slav.2) - Legend of Troy - sentence 283
o gžde moa eleno da věsi o moei sloužbě n ěs inъ obrokъ nǫ mi esi ty obrokъ

Manasses Chronicle (Vat.slav.2) - Legend of Troy - sentence 878
o gsne eleno da věsi jako ot seli da sъtvorę azъ da inъ nikto tebe ne prěvaritъ ni prělъstitъ

Wallachian Letters - sentence 58
ta da ga veruete i za ine rabote što što i vi izrečet

Psalterium Sinaiticum - sentence 1688
ěko da pověstъ vъ rodě inomъ

Psalterium Sinaiticum - sentence 2765
ne utai sę otъ čędъ ixъ vъ rodъ inъ

Psalterium Sinaiticum - sentence 2768
i zakonъ položi vъ iili Eliko zapovědě ocemъ našimъ sъkazati ě snomъ svoimъ da poznaetъ rodъ inъ snovi rodęštei sę

Psalterium Sinaiticum - sentence 3643
da napišǫtъ sę si vъ rodъ inъ

Psalterium Sinaiticum - sentence 3786
i otъ crъstva vъ ljudi iny

Psalterium Sinaiticum - sentence 4075
i epipъstvo ego prěimi inъ

Interrogatio Iohannis - sentence 2
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti

Interrogatio Iohannis - sentence 4
Interrogatio Iohannis et apostoli et evangeliste in cena secreta regni celorum de ordinatione mundi istius et de principe et de Adam

Interrogatio Iohannis - sentence 5
Ego lohannes particeps in tribulatione et regno Dei ut essem particeps qui et recumbens in cena supra pectus Ihesu Christi domini nostri dixi

Interrogatio Iohannis - sentence 8
Qui intinxerit manum in catino et introibit in eum Sathanas ille tradet te me

Interrogatio Iohannis - sentence 10
Domine antequam Sathanas cecidisset in qua gloria assistebat apud patrem

Interrogatio Iohannis - sentence 12
In virtutibus celorum et in trono patris invisibilis

Interrogatio Iohannis - sentence 20
Et cum descendisset in aerem invenit angelum sedentem super aerem

Interrogatio Iohannis - sentence 41
et ceteras aquas in loca maria congregabo

Interrogatio Iohannis - sentence 43
Regnabo vobis cum in secula seculorum

Interrogatio Iohannis - sentence 70
Quando Sathanas cecidit in quo habitavit

Interrogatio Iohannis - sentence 79
Et descendens de celo Sathanas in firmamentum hic nullam requiem poterat facere neque hii qui cum eo erant

Interrogatio Iohannis - sentence 82
patientiam habe in me

Interrogatio Iohannis - sentence 88
et elevaverunt duas partes aquarum sursum in aerem

Interrogatio Iohannis - sentence 107
Et cogitavit facere hominem in servitio sibi

Interrogatio Iohannis - sentence 110
Et precepit angelo secundi celi introire in corpus luti

Interrogatio Iohannis - sentence 112
et fecit alium corpus in forma mulieris

Interrogatio Iohannis - sentence 113
precepit que angelo primi celi introire in illum

Interrogatio Iohannis - sentence 114
Angeli ploraverunt multum videntes super se formam mortalem esse in divisis formis

Interrogatio Iohannis - sentence 115
Precipiebat que eis carnalia opera facere in corporibus luti

Interrogatio Iohannis - sentence 121
Diabolus intravit in paradisum

Interrogatio Iohannis - sentence 122
et plantavit arundinem in medio paradisi

Interrogatio Iohannis - sentence 124
et precepit ei in arundine manere

Interrogatio Iohannis - sentence 127
De omni fructu comedite qui est in paradiso de fructu iniquitatis ne comedatis

Interrogatio Iohannis - sentence 128
Postea malignus diabolus intrans in serpentem malum

Interrogatio Iohannis - sentence 129
et decepit angelum qui erat in forma mulieris

Interrogatio Iohannis - sentence 132
Statim que diabolus exiens de arundine in forma f serpentis fecit concupiscentiam suam cum Eva cum cauda serpentis

Interrogatio Iohannis - sentence 135
Postea diabolus effudit suam concupiscentiam super caput angeli qui erat in Adam

Interrogatio Iohannis - sentence 136
et ambo inventi sunt in concupiscentia luxurie simul generando filios diaboli et serpentis usque ad consummationem seculi

Interrogatio Iohannis - sentence 140
et in paradiso positi fuerunt custodire mandata eius

Interrogatio Iohannis - sentence 145
(sed) quoniam in prevaricatione pater meus lutea corpora fecit sed de spiritu sancto omnes virtutes celorum fecit

Interrogatio Iohannis - sentence 148
Domine quomodo incipitur homo de spiritu in corpore carnali

Interrogatio Iohannis - sentence 150
De lapsis spiritibus celorum ingrediuntur in corpora feminea lutosa

Interrogatio Iohannis - sentence 154
et ita finitur regnum Sathane in hoc mundo

Interrogatio Iohannis - sentence 156
Usque quo regnabit Sathanas in hoc mundo super existentiam hominum

Interrogatio Iohannis - sentence 166
et in terra homines ab Adam usque ad Enoc

Interrogatio Iohannis - sentence 172
Et precepit ei eos deferri in terram

Interrogatio Iohannis - sentence 181
Ideo misit me pater meus in mundum istum ut manifestem nomen meum hominibus et ut cognoscant eum et malitiosum diabolum

Interrogatio Iohannis - sentence 182
Cum autem cognovisset Sathanas quod descenderem in hunc mundum misit angelum suum

Interrogatio Iohannis - sentence 188
Quando cogitavit pater meus mittere me in mundum istum misit ante me angelum suum per spiritum sanctum ut reciperet me qui vocabatur Maria mater mea

Interrogatio Iohannis - sentence 191
et misit angelum suum Elyam prophetam baptizantem in aqua qui vocatur Iohannes Baptista

Interrogatio Iohannis - sentence 194
Super quem videritis spiritum sanctum descendentem in specie columbe et manentem super eum ipse est qui baptizat in spiritu sancto et igni.

Interrogatio Iohannis - sentence 196
Sed ille qui misit eum baptizare in aqua ille dixit ei

Interrogatio Iohannis - sentence 198
Ego baptizo in aqua in penitentiam

Interrogatio Iohannis - sentence 199
ille autem baptizat vos in spiritu sancto in remissionem peccatorum

Interrogatio Iohannis - sentence 203
Sine meo baptismate quo baptizo in remissionem peccatorum inquam solum nullus potest habere salvationem dei


processed tokens: 264044