rai Rai.d. (NBIV 600)
source
| 1: | slovo ftoroe zaradi gospodova ta sadovie sfetago proroka daniiila | |
| 2: | 1860 | |
| 3: | toai sfeti prorok daniil vide na strašnu sadovie gospodova ta | |
| 4: | taka kazvaše | |
| 5: | videx | Dan 7:9 CS - zręxъ dondeže prstoli postavša+sę, i vetxïi denmi sěde |
| vetxagu denmi dondiže prostoli postavi še | Dan 7:9 NIV - As I looked, thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat. | |
| 6: | i sedi | |
| privečaa na prostoli ogninom | Krčovski 1814: pre-vě´čnyĭ | |
| 7: | otkolo i nego tmami tem i aggeli i arxanggeli služexum emu sos straxom | |
| 8: | i potetze reka ognena | |
| 9: | tae reka vri strašnu | |
| 10: | i klokoti | |
| 11: | tae šte da zavleče grešni te u večna moka da sa močet sas diavole | |
| 12: | toe sfeti prorok daniil ut tova videnie mlogu sa uplašil | |
| 13: | zašto videl kakvo šte da bude strašen sut božii | |
| 14: | i mlogu imal strax | |
| 15: | i plakal ot tova strašen videnie | |
| 16: | imalo tova vreme car ne veran | |
| 17: | toe car | |
| neštu mu sa evilu ut | Krčovski 1814: néšto mù zavídělъ wt gárasъ | |
| kares na togu sfetago proroka daniila | BAN II 246, nişanyan: karez 'omraza, zloba, zlopametstvo' < tr. garaz < ar. ġaraḍ | |
| 18: | i gu farli na arslane te žif da gu izedat | |
| 19: | o lele čudu divnu i mlogu gulemu | |
| 20: | takiva arslane strašni i u tri dni gladni | |
| 21: | ami mu sa puklunili | |
| 22: | i nugi te mu lizali | |
| 23: | i krotki mu sa učinili katu ofca na ufčer | |
| 24: | gledaite siga ko ima vera i čistu živee | |
| 25: | toe sfeti prorok daniil ne imal nikakaf grex | |
| 26: | i bil čis katu aggel božii | |
| 27: | i u tri dni sidel pri gladni arslane u ema dliboka zatvoren | |
| 28: | ami tie liudi zveruve ut sfetago imali strax ut negu | |
| 29: | zašto faf usta ta mu nosil molba | |
| 30: | i imal bog u neguva ta duše | |
| 31: | zatuva ni mogli da gu izedat arslane te | |
| 32: | slušeite vie | |
| 33: | zašto nikoi pot ni sa molite bogu | |
| 34: | ni slušete što vi uči xristos ut sfeto eѵaggeliu | |
| 35: | ami xodite bis strax božii | |
| 36: | tešku i korku vam šte da bide na vašia umiranie | |
| 37: | sekii den davate na diavola vaši te reči grešni xurati i zborovi | |
| 38: | i | |
| si te vaši reči grešni xi pisuva diavola t na neguvi te teftere | Krčovski 1814: sí+te váši réči grěšni gì píše dïávolъ ou negóvi tevté-ri | |
| 39: | vie slepi umuve ni vidite tie uzdi što vi zajuzdi diavola t | |
| i | Krčovski 1814: i vỳ vlečè ou vě´čna múka | |
| va vleče u večna maka | cf. Mirčev 1978:182 | |
| 40: | siga čiuveci kato slepi na fsekakvu zlo tarčat | |
| kato tie na sinčire t | Krčovski 1814: kákw tì na sidžíri psí+te | |
| 41: | katu gi ti gi vikat da xi varzat u sinčire t | Krčovski 1814: gì víkatъ, da+ gì vrъ´zatъ, i onì xódatъ, i trъ´čatъ da+gì vrъ´zat ou sidžíri |
| 42: | taka diavola t tarči i xodi pu čeloveci te skoru da xmi varze umuve te da ni puznavat | |
| tvoi te grexove | Krčovski 1814: svoí+te | |
| 43: | mlogu sa raduva diavola t za tie čeloveci | |
| kutri ni mislet grexove te i umiral | BAN II 679: kotri 'koj' | |
| 44: | toi koitu umira bes pokaenie tešku i korku tem | Krčovski 1814: tı´e |
| 45: | sički sfetci bili čisti kato aggeli | |
| 46: | den i noš sa molili | |
| na boga | Krčovski 1814: bgu | |
| 47: | siga legnat | |
| 48: | i stanat kato dubitaci i katu konie | |
| 49: | ni sa prikarstuvat | |
| 50: | ni metanie pravet | |
| 51: | ni peet | Krčovski 1814: spïátъ |
| 52: | i dremet | |
| 53: | diavola t xmi zatvoril oči te | |
| 54: | ta ni videt pot božii | |
| 55: | edni sa storili slugi | |
| izmetkere na diavola | BAN II 40: izmetьkerin 'sluga' < tr. hizmetkâr | |
| 56: | ni slušet što xi uči xristos a što xi uči diavola t | |
| 57: | xodet pu baiki i po maiki | Krčovski 1814: xódatъ po báeně˸ i po mágïi |
| 58: | ox | |
| 59: | beziumni i muže i ženi si kupiuvat sami večna maka | |
| 60: | sami flizat faf ogane t | |
| 61: | ni videt si te[i] sfeti što imali strax ut boga i plakali | |
| 62: | a sigašni xristiane ime božii xulet | |
| 63: | i sfeto kraštenie ispuganili sas prokleto | |
| bianie i magii | Krčovski 1814: báeně i magı´i | |
| 64: | sami sa pridavat na diavola | |
| 65: | ox | |
| 66: | slepi i beziumni kato kakaf šte da dadete | |
| čiuxap na | BAN I 358: dževap 'otgovor' < tr. cevap | |
| xrista | Krčovski 1814: xrstù | |
| 67: | vie ste pluvare na diavola kuga ste sa krastili | |
| 68: | a siga pak sa puklanete na diavola sas banie i sas magii | |
| 69: | tie rabotat na diavola t | |
| 70: | i činat | |
| xusmet na satana | BAN II 40: izmet 'sluguvane v kъšti' | |
| 71: | kuga sa krastili činili nixnu tu si nivesti xrista | Krčovski 1814: kogà sè krestí-le, oučiníle níxni dúšy nevě´sty na xrstà |
| 72: | tie učinili texni duši nivesti na diavola | Krčovski 1814: a tı´e, kói xódatъ po báeně, onì oučínile níxni dúšy nevě´sty na dïávola, |
| 73: | siga sa slepi xristiane te | |
| 74: | zašto ni xi učet popuve te | |
| 75: | na nix vika prorok | |
| isaie | Krčovski 1814: Wsı´a | |
| 76: | gore gore | |
| 77: | skrišna | Hos 6:9 NIV - As marauders lie in ambush for a victim, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem |
| zrašte pot božii | Krčovski 1814: skrýša žrecỳ pátъ bó-žïĭ | |
| 78: | i prorok isaie vika | |
| 79: | sa | Is 28:7 ? |
| prostil ot piansfo pastiri te | Krčovski 1814: prelъ-stíle | |
| 80: | i prorok ieremie vika | |
| 81: | gore vam bodat pastiri te i že | Jer 23:1 |
| pogupleiot i rastuzaot ofci | Krčovski 1814: pogublę´jutъ i rastočájutъ ovcy pástvy moeę` | |
| 82: | pastire moi zimat volna i maslu | |
| 83: | i ofci moi ni gi pasat | |
| 84: | edna aku zagine ot vas štai da e taka glagolat adonai gospot eloi savaod | |
| pusakat | Krčovski 1814: posákamъ | |
| 86: | a sega ima dve vrata otvoreni | |
| 87: | koi deka saka | |
| tamu flezue | Krčovski 1814: da vlezè, tamw vlezue | |
| 88: | vrata sa kazuva vera | |
| 89: | ami takava vera koi ni miluva ništu u | |
| tvoi vek | Krčovski 1814: ovóĭ | |
| 90: | tie ni možat da flezat na boži rai | Krčovski 1814: tı´e móžatъ (!) da vlézatъ ou ráĭ |
| 91: | taka kazuva | |
| 92: | koi miluva neštu u | |
| tvoi vek tie ni možet da flezat na boži rai | Krčovski 1814: ovoi | |
| 93: | zašto sa dušmane bogu | |
| 94: | zašto ima čeliuveci da gu imat kato čuždu | |
| 95: | zašto aku na duše e ium | Krčovski 1814: zaštò oko na dušà, oumъ |
| 96: | aku ium misli stoka i pari koi tuva misli tie čiuveci sa slepi | |
| 97: | ium nixni slep | |
| 98: | i komu mu xodi tamu | |
| 99: | i vam | |
| popomu zli grešni | Krčovski 1814: po pómysli grě´šni | |
| 100: | tugaf duša e vorzana u temnici strašni | |
| 101: | i pak kazuva | |
| 102: | žena tfoe katu luze ploduvita | Ps 128:3 |
| 103: | tu e plot na duše aku ima misli božii i dubri | |
| 104: | zašto | Stojanov 1972: zašto misleše božii |
| misle se božii | Krčovski 1814: za_što mýsly sè bžïi | |
| 105: | a pomisle se diavulcku | |
| 106: | koi ima misli dubri i blagi | Krčovski 1814: kóĭ ima mýsly dobrì, blgi, tói sì mýsly za pokaę´nïe za ráĭ |
| tie sa misli za pukaenie | Krčovski 1814: tói sì mýsly | |
| 107: | zad zaradi drugu ni misli | |
| 108: | a koi ima pomisli toi misli za | |
| tvoi vek za stoka i za pari | Krčovski 1814: obóĭ | |
| 109: | tie ni[ko]i pot ni sa gotovi za umiralka | Krčovski 1814: tı´e sè daléku podъ zemlę zatvoréni |
| 110: | tie sa delek pot zemle zatvoreni u temnici strašni | |
| 111: | da misli sekii čuvek kato šte da umre | |
| 112: | tie sa misli blagi | |
| 113: | tie misli čuvat duši ut grešni pomisli | |
| 114: | tugava misli kato carcku voinu | Krčovski 1814: tógai ima du-ša blgi mýsli kákw cárski vóĭni |
| 115: | i čiuvat sfoi gospuža duša | |
| 116: | zatuva trebuva sekii čiuvek da e | |
| karavul na ium | rechnik.chitanka: karaul 'văorăžena oxrana' | |
| 117: | da tarči imot | Krčovski 1814: da deržì oumъ |
| 118: | da ni gu puska da xodi pu grešni pomisli | |
| 119: | zašto ium zašto sekii čas xodi | Krčovski 1814: zaštò oumъ ne stói |
| 120: | ama ako xodi taka xodi | |
| 121: | ako gu darži | |
| saipie | rechnik.chitanka: sajbija 'stopanin' | |
| 122: | ta da mu dade rabuta | Krčovski 1814: tovà e rabóta na oumъ, da mýsli dobrì mýsli |
| 123: | tuva e blagi misli da sa moli bogu | |
| 124: | a koi ni sa molet bogu ami mislet za tvoi vek tugaf nixni ium ne zasužten xodi po loši i grešni pomisli | |
| 125: | ium ta vodi i aggeli i diavoli | |
| 126: | rekal | Krčovski 1814: xrstósъ reklъ |
| 127: | ideže est sokrovište vaša tamu bodet i sarce tu vaša | Krčovski 1814: idě´že estъ sokróvište váše, tamw búdetъ i srdce vá-še |
| 128: | taka kazuva | |
| 129: | deka čuveka t ium tamu i duše ta | |
| 130: | a darži ium u sebe da ne ma grešni pomisli | |
| 131: | takava duše blizu pri boga | |
| 132: | a aku ni darži ium ot grešni pomisli tugaf duša sama i gola | |
| 133: | ne ma koi da e čiuva | |
| 134: | sme dalžni da tarpime zašto ni doide boles ili siromaštie | |
| 135: | i da ni xulet ime božii | |
| 136: | prašta bog na čiuveci | |
| kazep | BAN II 140: kazep, gazep 'ljut, svirep' < tr. gazep < ar. ġađāb | |
| 137: | zašto koga ni gu nakaže bog tešku nemu | |
| 138: | tie sa deleku ut boga | |
| 139: | blaze na sirumasi i na bolni | |
| 140: | i mlogu śtrasnu na bogati i na zdravi | |
| 141: | onii deleku stoet ot utečenie božii | |
| 142: | pervu vreme bili zuzdu čudni xristiane | |
| 143: | onii ni gledali i ni mislili za tvoi vek | |
| 144: | den i noš mislili za onii vek | |
| 145: | zatuva ustavili i slatki rabuti ut soe sfet | |
| 146: | i sa učinili pustini | Krčovski 1814: i sè oučiníle pustýnnikami |
| 147: | kam ikonii mislili | |
| 148: | aku beše iuzeli ne bi mogali da si učiuvat duši te ut grexove | |
| 149: | zašto imali | Krčovski 1814: zatovà sè, štò imale, wstávile |
| 150: | i ustavili | |
| 151: | i utišli pu guri i pu planini goli i bosi i gladni i žedni | |
| 152: | i | |
| žaveli pri strašni arslani i pri liuti zmii i pri ludi zveruve | Krčovski 1814: živéle | |
| 153: | a bili edni ot nix carcki čeda | |
| 154: | a zaradi sfoi te duši da ni gi zakubet xodili sekii den kato umreli | |
| 155: | i nikoi i nikoi ni muži da iskaže texni tu | |
| zaxmet pu 40 i pu 50 i 60 gudini | BAN I 616: zaxmet 'trud; griža, bezpokoistvo' < tr. zahmet < ar. zaḥma | |
| 156: | sekii den bili gladni i žedni i goli kato ut maika rudeni | |
| 157: | i ut gulem zaxmet bili kato umreli | |
| 158: | ami bili čisti kato aggeli | |
| 159: | sas takvi zaxmete sa xodi na boži rai | |
| 160: | a drugi sfetci mučenici što xi mačili za vera xristiancka | |
| 161: | tri sta i šez dese gudini sekii den mučili mlogu tiurli u maki | |
| 162: | edni živi gi drali | |
| 163: | a drugi ut visoku kameniai xi puskali da sa ubivat | |
| 164: | a drugi u furunai xi pekali živi | |
| 165: | i u | |
| kazanai xi varili | rechnik.chitanka: : kazan 'sădăt i cjaloto săorăženie za varene na rakija' | |
| 166: | i na čerkuve xi varteli | |
| 167: | i na arslane xi živi gi davali da xi izedat | |
| 168: | i na zmii tai xi farleli da xi ugrižet | |
| 169: | i onii smerteni tevnici xi zatvareli | |
| 170: | i mlogu sfeti mučenici u smerteni teviici sa priuśtavali | |
| 171: | slušeite da vidite kolku gulemi i teški maki sa pritarpeli sfeti mučenici | |
| 172: | tie sa tokmu sas arxaggeli i aggeli | |
| 173: | taka xi pučita sfeta cerkva xeruvim i serafim | |
| 174: | zašto o nixni duši sidel xristos | |
| 175: | a onii pominali izigleni uši | |
| 176: | ami siga ni močat ni biat ni gladni ni žedni | |
| 177: | ami sami xodet pu stranini i propaci diavolcki | |
| 178: | xristos rabutil | |
| tri deste i edno gudini | Krčovski 1814: *gı* (i.e. 13) | |
| 179: | rabotil dana nauči nas i nie da rabotime da nii edeme tzd čiuždi pot | |
| 180: | pak kuga stana gudina sbral sfeti apostoli | Krčovski 1814: pákъ kogà stanálъ *l* godíni |
| 181: | xodil tri gudini | |
| 182: | i mlogu čiuda učinil | |
| 183: | umreli uživevali | |
| 184: | ut pet xlebuve pet xiliadi muži nasitil i ženi i deca | |
| 185: | i eli ut see xlebuve sa sbrali sfeti apostoli | |
| dva na deste koše troxi | Krčovski 1814: 21 (sic) | |
| 186: | poslet evrei ot zavis ta mlogu gu mačili | |
| 187: | tri deste i tri xiliadi pot gu udrili | Krčovski 1814: *ѯz* (i.e. 67) |
| 188: | pu tuva krasno i prekrasno lice gu bili | |
| vrut | BAN I 189: vrăt 'vsički' < vъ rędъ | |
| 189: | snaga ta neguva bila edna rana po tie liuti miuki | |
| 190: | i gu prikuvali na korst | |
| 191: | i mu zabili na raki te mu i na nugi te mu gulemi pirone | |
| 192: | a toi ognec božii sički te tee moki pritarpel zaradi nas | |
| 193: | dana utkupi nas ut roki diavolcki | |
| 194: | i kuga bil xristos na korst tri saxate slonce tu sa putevnilu | |
| 195: | i tri saxate zemle ta sa tresala strašnu | |
| 196: | i uživeli vrut umreli te tamu ot sfeti grada ierusalim | |
| 197: | i mlogu koi bili sfeti gu videli kato tie uživeli | |
| 198: | taka štai da uživeet tamu na onii vek | |
| 199: | i dana kažime | |
| 200: | siga vikat čiuveci | |
| 201: | ni e tešku ut | |
| vergia ta | BAN I 135: vergija 'vid danăk v Otomanskata imperija' < tr. vergi, vermek 'davam' | |
| 202: | da puznaime parvu i čištu | |
| 203: | da ne xulime ime božii | |
| 204: | kutro e po tešku dali vergie ili luti makoi | |
| 205: | mlogu e po tešku mokoi ut vergia ta | |
| 206: | tugava ni žali pari | |
| 207: | ami onii davali pari koi ustavi vera božii | |
| 208: | ama sfeti i maži i ženi i deca ne ustavili vera ta | |
| 209: | ami xodili na mokoi kato na radus | |
| 210: | a sega taka da močet | |
| 211: | dali bex se našel ut deset xiliadi edin da pritarpi takvi liuti i teški moki | Krčovski 1814: da_lì by sè nášelъ wt désetъ xïlïádi edénъ |
| 212: | ama tie sfetci ut teški makoi peli pesni božii | |
| 213: | ama tie xristiane imali i nosili u texni usta nixno sorce ime xristovu | |
| 214: | neprestano činali | |
| 215: | gospodi iisuse xriste sine božii pomilui me grešnagu | |
| 216: | onii sekii čas xrista | |
| molii | Krčovski 1814: molíle | |
| 217: | i xrista vikali da xmi pumaga i da gi ukrepi | |
| 218: | xrista vikali | |
| 219: | i xrista molili | |
| 220: | zatuva i xristos u texni duši sidel | |
| 221: | i na živu xristos im dal sila i krepost | |
| 222: | onii da bexa ni molili na xrista sekii čas ne bi mogali da pritarpet tolkuva liuti mokoi | |
| 223: | zatuva ne verni te xi farleli na ogan da izguret | Krčovski 1814: zatovà ne+ vě´rni+ te gì frъlá-le ou oginъ (kolěbanie pri udvoenii obъekta!) |
| 224: | a ogan ne mogal da xi izgureva | |
| 225: | i otrova ne mogala da xi utrovuva | |
| 226: | i liuti zmii ne mogali da xi ugrižet | |
| 227: | o lele vera kolku e silna i molenie boga i čistu živenie | |
| 228: | ama tie xristiane nikoi pot ne sa ubivali | Krčovski 1814: a-mà tı´e bžïi xrstïáni nikóĭ pátъ ne+ sè wpíle, i ne býle pïę´ni |
| 229: | i ne sa upivali pieni | |
| 230: | i nikoi pot ne peli pesni diavolcki | |
| 231: | i ni sfirili | |
| 232: | i ne igrali | |
| 233: | ami sički muži i ženi kniga znaeli | Krčovski 1814: ni sí+te múži i žéni kníga znále |
| 234: | večeru i utrinu na boga sa molili | < *večerom i utrinom ? Krčovski 1814: véčerъ, i outrw čitále, bga molíle |
| 235: | a sega ni sa molet na boga | |
| 236: | ami peat pesni diavolcki | |
| 237: | i sa raduva diavola t sas texni te duši | |
| 238: | i ni sa legali sas ženi te si vrut dene te | |
| 239: | i čistu živeli katu aggeli | |
| 240: | a sega ut grešno živenie i ut prukletu piancku i umuve te si sa zagubili | |
| 241: | i stanali sa kakvotu bezumni dubitaci | |
| 242: | pu pe dese i pu šez dese gudini sa ženet pu tri ženi | |
| 243: | i tri ženi ni dava zakon | |
| 244: | i fleze bludnu diavol | |
| 245: | i xi vleče | Krčovski 1814: i gì vléče ou múki vě´čnïi |
| 246: | onii kato slepi ni vidat veriugi i uzdi diavulcki | |
| 247: | onii slepi i ne verni ni sa molet na xrista | |
| 248: | ami xodet | |
| pu prukletu piancku i po mage | Krčovski 1814: po prokléto báeně, i magı´i | |
| 249: | ox slepi duši i ne verni čeluveci zašto sa pisuvate na diavola | |
| 250: | diavol xi mači | |
| 251: | a onii pak na diavola xodet | |
| 252: | ox gulema vaša slepota | |
| 253: | xristos kuga xodil pu zemle ta i ispadil ut edin čilek mlogu diavole | |
| 254: | pak tee diavole sa molili na xrista da xmi dade izin da flezat na sfinie te | |
| 255: | aku bes izin gospodof ni može diavol da fleze na sfinie tu to xič ni može da fleze faf košta i faf dom božii | Krčovski 1814: kogà ne móže dïá-volъ da vléze bezъ izínъ ou svíni˸ tó i xíčъ ne móže da vléze ou ká-šta, i ou domъ bžïĭ |
| 256: | nie sički xristiane sme v domuve i košti božii | |
| 257: | zašto sme zali snaga i korf xristova | Krčovski 1814: za_štò sme sè pričastíle tě´lo i króvъ xrstóva |
| 258: | ni može diavol da fleze pri xrista | |
| 259: | ni može diavol da fleze na veran čilek na veran xristian | |
| 260: | žif e xristos ako i zilek | |
| 261: | a kutri čileci ne mat čista vera u tex živee diavol | |
| 262: | tie sa kunaci diavolckoi | |
| 263: | zašto xodi diavul pu čiuveci | |
| 264: | i ruka kato arslan | |
| 265: | saka da ni izkaze živi | |
| 266: | toi ni ade mesu | |
| 267: | ni pie korf | |
| 268: | ami xodi pu vru liudie te | |
| 269: | i xmi krade ut sartza ta vera | Krčovski 1814: imъ kráde wt srdce+to vě´ra |
| 270: | i xmi krade | |
| imot | Krčovski 1814: oumo+tъ | |
| 271: | i dava na čiuveci | |
| ne verni | Krčovski 1814: nevě´rïe | |
| 272: | i xmi dava strax da imat ut | |
| diavulu | Krčovski 1814: diavola | |
| 273: | ami koi ima strax ut diavola tie boga ne mat i ni sa božii | |
| 274: | tie sa vorzani i | |
| zasušteni sas usti diavolcki | makedonski.info: zasuče 'twist' | |
| 275: | sas tova luvi i fašta diavul čeliuveci | |
| 276: | zatova kazuva sfeti ioan boguslof | |
| 277: | imat strax ot maka | |
| 278: | taka kazuva | |
| 279: | koi ima strax ut diavola boga ne mat tie čeluveci | |
| 280: | tie sa bez božii | |
| 281: | sički te xristiane i moži i ženi imame da uporime sos diavola | |
| 282: | tie čeluveci ni možat da sa kurtulisat ut diavulcki te rokoi | Krčovski 1814: ne+ sè bori sosъ dïávola˸ tı´e čovécy ne móžatъ˸ da- sè kurtalísatъ wt rúki dïávolski |
| 283: | tie koi imat strax ot diavola t onii ni sa božii | |
| 284: | kuga sa živi ni sa bozički | |
| 285: | i kuga umrat ni sa gospotcki | |
| 286: | zašto ne imali strax ot boga | |
| 287: | ami sa bueli ut diavul | |
| 288: | i taka pisa bratie xristiane | |
| 289: | da sa priučevate na diavulu | |
| 290: | i toi štai da pubegne ut vas | |
| 291: | tuva e pretivenie da va e ne strax ot diavola | Krčovski 1814: tovà e protíveně da+ ne+ vì stráxъ wt dïá-vola |
| 292: | i da ni činite što e grešno | |
| 293: | i da ni slušete na grexuve | |
| 294: | tuva e prutivanie na diavol | |
| 295: | i da sa pukaete | |
| 296: | zašto ide umiralka | |
| 297: | i ni znaime kuga štai da ni grabne i štai da ni puseče strašna sekira božii ludi smer ta | |
| 298: | i šte da ni utnese tamo na strašen sodia iisusa xrista | |
| 299: | toi tamu ni sa izmoliuva | |
| 300: | a udve dukati sme živi e mlogu milustif | Krčovski 1814: a ovdè, dokátъ smè žívy |
| 301: | i pruštava sekomu sički te grexove | |
| 302: | i taka rekal xristos | |
| 303: | sički te xristiane i moži i ženi da imat na imot | |
| 304: | i tuva da mislet | |
| 305: | see četri reči koi misli toi može da bode sѵn božii | |
| 306: | i može da pubegne ut vrut grexove te | |
| 307: | i može da umre | |
| 308: | i čistu pukaenie sekii tuva da misli | |
| 309: | porvu smert | |
| 310: | ftoru sadovie | |
| 311: | tretu e carcku nebesni | |
| 312: | četvertu maka večna | |
| 313: | soxrani gospodi fsex pravoslavini ot sei astrani | |
| 314: | i mas pumiluvai | |
| 315: | amin |