krc Krčovski 1814
source
| 1: | Сло́во второ́е свѧтáгѡ Проро́ка Данїи́ла. | |
| 2: | То́й сты́й прро́къ Данїи́лъ ви́дѣлъ стрáшенъ сꙋ́дъ бжїй. | |
| 3: | Тáка казꙋ́е: | |
| 4: | ви́дѣхъ ветхаго де́нми, до́ндеже прсто́лы постáвиша сѧ, | |
| 5: | и сѣ́дѣ пре-вѣ́чный на прстолѣ огненномъ: | |
| 6: | и ѡ-колѡ него̀ тмáмы те́мъ архáггли и аггли слꙋжáхꙋ емꙋ̀ со страхомъ; | |
| 7: | и потечѐ рѣкà огненна,, | |
| 8: | тáѧ рѣкà врı́е страшнѡ, | |
| 9: | и клоко́ти | |
| 10: | таѧ̀ кѣ- дà завлече грѣшни те оу вѣ́чна мꙋ́-ка; да се мꙋчатъ со́съ дїáволы; | |
| 11: | и то́й сты́й прро́къ Дани́лъ ѿ товà видѣ́нїе мнѡ́гꙋ сѐ оуплáшилъ, | |
| 12: | за-що̀ ви́дѣлъ кáкѡ кѣ да бы́де стрá-шенъ сꙋ́дъ бжїй, | |
| 13: | и мно́гꙋ ималъ стрáхъ, | |
| 14: | и плáкалъ ѿ товà стрáш-но видѣнїе; | |
| 15: | имáло товà вре́ме цáрь не вѣ́ренъ: | |
| 16: | то́й цáрь не́що мꙋ̀ зави́дѣлъ ѿ | |
| гáрасъ на того̀ стáго прро́ка Данїи́ла, | BAN II 246: karez 'omraza, zloba, zlopametstvo' < tr. garez < ar. garaḍ | |
| 17: | и го фръли́лъ на арслáни: жи́въ да го̀ изе́датъ: | |
| 18: | ѡ ле чꙋ́до ди́вно и мно́гꙋ голе́мо! | |
| 19: | тáко-вїи си́лнїи, и стрáшни арслáни, и ѿ трѝ днѝ гладни не го̀ изе́ле, | |
| 20: | амѝ мꙋ сѐ поклони́ле, | |
| 21: | и но́ги мꙋ̀ лизáле, | |
| 22: | и кро́тки мꙋ сѐ оучини́ле, кáкѡ ов-цы на овчáрь; | |
| 23: | глáдайте сегà, ко́й има вѣ́ра и чи́сто живе́е: | |
| 24: | то́й свѧ́-ты́й прро́къ Данїи́лъ не мáлъ ника-ко́въ грѣхъ, | |
| 25: | и бы́лъ чи́стъ кáкѡ агглъ бжїй; | |
| 26: | и трѝ днѝ сѣ́дѣлъ при глáдни арслáни оу ꙗма длабо́ка за-тво́ренъ; | |
| 27: | а тı́е лю́тїи ѕвѣри ѿ стá-гѡ имáле стрáхъ ѿ негѡ̀; | |
| 28: | защо̀ во оустà но́силъ млтви | |
| 29: | и ималъ бга оу него́ва дꙋшà: | |
| 30: | затовà не мо-же́ле да го̀ изе́датъ а҅рслáни те; | |
| 31: | слꙋ́-шайте вы́е, що нико́и пáтъ не сѐ мо́-лите бгꙋ | |
| 32: | ни слꙋ́шате, що вѝ оу-чѝ хрсто́съ оу сто́е еѵáггелїе; | |
| 33: | амѝ хо́дите бе́зъ стрáхъ бжїй; | |
| 34: | те́шко и го́рко вáмъ кѣ дà би́де на вáше оумирáнѣ; | |
| 35: | се́кїй де́нъ давáте на дїá-вола хїлїáди: вáшы грѣшни | |
| ре́чи и збо́рови | Rai.d.: xurati | |
| 36: | и си́ те вáши ре́чи грѣшни гѝ пи́ше дїáволъ оу него́ви тевте́-ри; | |
| 37: | вы́е сле́пъ оумъ не ви́дите тı́е оузды̀, що̀ вы̀ заꙋзди́лъ дїáволъ; | |
| 38: | и вы̀ влечѐ оу вѣ́чна мꙋ́ка, | |
| 39: | сегà чо-ве́цы какѡ сле́пи на се́ко ѕло̀ тръ́-чатъ, кáкѡ тѝ на сиджи́ри пси́ те, гѝ ви́катъ, да гѝ връ́затъ, | |
| 40: | и онѝ хо́датъ, и тръ́чатъ да гѝ връ́зат оу сиджи́ри, | |
| 41: | тáка и дїáволъ тръ́ча и хо́ди по чове́цы, ско́рѡ да имъ връзе оумо́ тъ, да не познаѧ́тъ свои́- те грѣхови; | |
| 42: | мно́гꙋ се рáдꙋе дїáволъ за тı́е чове́цы, ко́и не мы́слѧтъ грѣ-хо́ви те и оумирáнѣ, | |
| 43: | тı́е ко́и оуми́ратъ безъ покáѧнїе, те́шко и го́рко ни́мъ; | |
| 44: | си́ те стı́и бы́ле чи́сти кáкѡ аггли, | |
| 45: | а де́нъ и но́щъ се мо́лиле бгꙋ; | |
| 46: | а сегà ле́-гнатъ, стáнатъ; кáкѡ добы́цы и кáкѡ кони; | |
| 47: | ни сѐ прекръстꙋ́ѧтъ, | |
| 48: | нѝ метáнїи чи́натъ; | |
| 49: | спїáтъ | |
| 50: | и дре́матъ | |
| 51: | дїáволъ имъ затвори́лъ очи; | |
| 52: | не ви́-датъ пáтъ бжїй; | |
| 53: | а еднѝ сѐ стори́-ле слꙋ́ги и | |
| измекѧ́ри на дїáвола; | BAN II 40: izmetьkerin 'sluga' < tr. hizmetkâr | |
| 54: | не слꙋ́шатъ що гѝ оучѝ хрсто́съ, а що- гѝ оучѝ дїáволъ: | |
| 55: | хо́датъ по бáенѣ; и по мáгїи; | |
| 56: | ѡͯъ | |
| 57: | безꙋ́мнїи и мꙋ́жи и же́ни; сѝ кꙋ́паватъ сáми вѣ́чна мꙋ́ка; | |
| 58: | сами влáзатъ оу огинъ; | |
| 59: | а не ви́датъ си́ те стı́и, ѿ що имáле стрáхъ ѿ бга; и плáкале, | |
| 60: | а сегáш-нїи хртїáни име бжїе хꙋ́лѧтъ, | |
| 61: | и сто́е креще́нїе испогани́ле со прокле́-то бáенѣ и магı́и; | |
| 62: | сами сѐ предá-ватъ на дїáвола, | |
| 63: | ѡͯъ | |
| 64: | сле́пи, и без-ꙋ́мни; какѡ кѣ дà дадетѐ | |
| джевáтъ хрстꙋ̀; | BAN I 358 dževap 'otgovor' < tr. cevap | |
| 65: | вы́е стѐ плювáле на дїáвола, когà стѐ се крести́ле, | |
| 66: | а сегà пáкъ сѐ поклáнѧтъ дїáволꙋ со бáенѣ и магı́и, | |
| 67: | тı́е робо́татъ на дїáвола, | |
| 68: | и чи́натъ | |
| изме́тъ на сатанà, | BAN II 40: izmet 'sluguvane v kъšti' | |
| 69: | когà сѐ крести́-ле, оучини́ле ни́хни дꙋ́шы невѣ́сты на хрстà; | |
| 70: | а тı́е, ко́и хо́датъ по бáенѣ, онѝ оучи́ниле ни́хни дꙋ́шы невѣ́сты на дїáвола, | |
| 71: | сегà сѐ сле́пы хртїáни те; | |
| 72: | защо̀ не гѝ оучатъ по-по́вы; | |
| 73: | на ни́хъ ви́ка пррокъ Ѡсı́а: | |
| 74: | Го́ре го́ре! | |
| 75: | скры́ша жрецы̀ пáтъ бо́-жїй; | |
| 76: | и прро́къ Исáїа ви́ка: | |
| 77: | Се прелъ-сти́ле ѿ пїáнство пáстыри те; | |
| 78: | и про-ро́къ Іеремı́а ви́ка: | |
| 79: | Го́ре вáмъ бꙋ́-детъ пáстырїе; и же погꙋблѧ́ютъ, и расточáютъ овцы пáствы моеѧ̀; | |
| 80: | зе́матъ во́лна и млеко̀; | |
| 81: | а овцы моѝ не гѝ пáсатъ; | |
| 82: | еднà акѡ заги́не ѿ вáсъ, кѣ да ѧ̀ посáкамъ; | |
| 83: | такѡ гла-го́летъ адонаı̀ гсдъ; Єлоѝ саваѡ́ѳъ, | |
| 84: | и сегà има двѣ̀ врáта ѿворе́ни, | |
| 85: | ко́и декà сáка, да влезѐ, тамѡ влезꙋе | |
| 86: | вратà се кáзꙋе вѣ́ра: | |
| 87: | амѝ таквà вѣ́-ра, ко́й не ми́лꙋе ни́що ѿ ово́й вѣкъ; | |
| 88: | тı́е мо́жатъ да вле́затъ оу рáй, | |
| 89: | тáка казꙋ́е, | |
| 90: | ко́й ми́лꙋе не́що ѿ о-во́й вѣкъ, тı́е не мо́жатъ; да вле́-затъ оу рáй: | |
| 91: | защо | |
| сѐ дꙋшмáни бгꙋ; | cf. Lunt 1952:79 | |
| 92: | сѐ, що̀ иматъ чове́ци да го̀ иматъ кáкѡ чꙋ́ждо; | |
| 93: | защо̀ око на дꙋшà, оумъ; | |
| 94: | а ако оумъ мы́сли сто́ка и пáри, ко́й товà мы́слѧтъ, тı́е чове́-цы сѐ сле́пи | |
| 95: | и оумъ ни́хни сле́пъ: | |
| 96: | и комꙋ̀ мꙋ хо́ди оумъ тáмѡ и вá-мѡ по по́мысли грѣ́шни, тогáи дꙋшà е връзáна оу темни́цы стрáш-ни; | |
| 97: | и пáкъ казꙋ́е: | |
| 98: | женà твоѧ̀ ꙗкѡ лозà плодови́та; | |
| 99: | товà е пло́дъ на дꙋшà, акѡ има мы́слы бжїи и до́-брѝ: | |
| 100: | защо мы́слы сѐ бжїи; | |
| 101: | а по́-мыслы сѐ дїáволски; | |
| 102: | ко́й има мы́-слы добрѝ, блги, то́и сѝ мы́слы за покаѧ́нїе за рáй: | |
| 103: | а дрꙋ́го ни́що не мы́сли; | |
| 104: | а ко́й има по́мыслы, то́й мы́сли за обо́й вѣ́къ за сто́ка, за пáри, | |
| 105: | тı́е ни́кой пáтъ не сѐ гото́ви за оуми́ранѣ; | |
| 106: | тı́е сѐ дале́кꙋ подъ землѧ затворе́ни оу темни́цы стрáшни; | |
| 107: | да мы́сли все́кїй чове́къ кáкѡ кѣ дà оумре; | |
| 108: | тı́е сѐ мы́сли блги, | |
| 109: | тı́е мы́сли чꙋ́ватъ дꙋша ѿ грѣ́шни по́мысли; | |
| 110: | то́гаи има дꙋ-ша блги мы́сли кáкѡ цáрски во́йни, | |
| 111: | и чꙋ́ватъ своѧ̀ госпожà дꙋшà: | |
| 112: | зато-ва тре́бꙋе се́кїй чове́къ; да е | |
| ка-раꙋ́лъ на оумъ, | rechnik.chitanka: karaul 'văorăžena oxrana' | |
| 113: | да держѝ оумъ, | |
| 114: | да не го̀ пꙋ́ща, да хо́ди по грѣ́ш-ни по́мысли, | |
| 115: | защо̀ оумъ не сто́и, | |
| 116: | секїй часъ хо́ди; | |
| 117: | ама какѡ ходи; така ходи, | |
| 118: | ако го̀ держѝ | |
| саисби́а та, | rechnik.chitanka: sajbija 'stopanin' | |
| 119: | да мꙋ̀ дадѐ рабо́та; | |
| 120: | товà е рабо́та на оумъ, да мы́сли добрѝ мы́сли, | |
| 121: | товà е блги мы́сли да сѐ мо́ли бгꙋ; | |
| 122: | а ко́и не сѐ мо́лѧтъ бгꙋ; амѝ мы́-слѧтъ за ово́й вѣ́къ, то́гай ни́хни не- заꙋзде́нъ оумъ хо́ди по ло́ши и грѣш-ни по́мысли; | |
| 123: | оумъ дово́ди оу чове́цы и агглы, и дїáволи; не заꙋзде́нъ оумъ дово́ди на чове́цы дїáволи; | |
| 124: | хрсто́съ реклъ: | |
| 125: | идѣ́же естъ сокро́ви-ще вáше, тамѡ бꙋ́детъ и срдце вá-ше; | |
| 126: | тáка казꙋ́е | |
| 127: | декà е чове́кꙋ оумъ, | |
| 128: | тáмѡ мꙋ е и дꙋшá та; | |
| 129: | а держѝ оумъ оу себѐ, да сѐ да не́ ма грѣ́ш-ни по́мысли; | |
| 130: | тогáй дꙋшà бли́зꙋ при бга, | |
| 131: | а акѡ не держѝ оумъ ѿ грѣ́-шни по́мысли, то́гай дꙋшà сáма и го́ла; | |
| 132: | не́ ма ко́й, да ꙗ чꙋ́ва; | |
| 133: | смѐ до́лжни да тръ́пиме сѐ, що нѝ до́й-де болѣстъ, илѝ сиромащı́а, | |
| 134: | и да не хꙋ́лѧтъ имѧ бжїе; | |
| 135: | прáща бгъ на чове́цы | |
| газе́пы; | BAN II 140: gazep 'ljut, svirep' < tr. gazep < ar. gađāb | |
| 136: | защо̀ кого̀ не го̀ на-кáже бгъ, те́шко немꙋ; | |
| 137: | тı́е сѐ да-ле́кꙋ ѿ бга; | |
| 138: | блазѐ на сиромáси и мà бо́лни; | |
| 139: | а мно́гꙋ стрáшно на богá-ти и на здрáви; | |
| 140: | онѝ дале́че ѿ-стоѧ́тъ ѿ оутѣше́нїѧ бжїѧ; | |
| 141: | пе́рво- вре́ме бы́ле чꙋ́дни хртїáни; | |
| 142: | онѝ ни гледáле, нѝ мы́слиле за ово́й вѣ́къ, | |
| 143: | амѝ де́нъ и но́щъ мы́слиле за оно́й вѣ́къ; | |
| 144: | затовà ѡстáвиле слáдки ра-бо́ти ѿ ово́й вѣ́къ, | |
| 145: | и сѐ оучини́ле пꙋсты́нниками: | |
| 146: | они мы́слиле: | |
| 147: | акѡ бы́ се ѡжени́ле, не бы̀ моглѐ да сѝ чꙋ́-ватъ дꙋ́шы те ѿ грѣ́хови; | |
| 148: | затовà сѐ, що̀ имале, ѡстáвиле | |
| 149: | и ѿи́шле по го́ри, по плани́ни, го́ли и бо́-си, глáдни и же́дни; | |
| 150: | и живе́ле прѝ стрáшни арслáни, и при лю́ти ѕмı́и, и при ди́вїи ѕвѣровы; | |
| 151: | а бы́ле еднѝ ѿ ни́хъ цáрскїи че́да; | |
| 152: | а зарадѝ своѝ дꙋ́шы да не гѝ загꙋ́батъ, ходи́ле сѧкїй де́нъ кáкѡ оумре́ни; | |
| 153: | и нико́й не мо́же да искáже ни́хни | |
| захме́ти, по 40 и 50 и 60 годи́ни; | BAN I 616: zaxmet 'trud; griža, bezpokoistvo' | |
| 154: | се́кїй де́нъ бы́ле глáдни и же́дни, и го́ли кáкѡ ѿ мáйка рожде́ни, | |
| 155: | и ѿ голе́ми захме́ти кáкѡ оумре́ни бы́ле, | |
| 156: | а бы́-ле чи́сти кáкѡ аггли, | |
| 157: | со́съ таквѝ захме́ти сѐ иде оу рáй; | |
| 158: | а дрꙋ́гїи стı́и мꙋ́ченицы що гѝ мꙋ́чиле за вѣ́-ра хрсто́ва, | |
| 159: | три́ ста и 60 годи́ни се́-кїй де́нъ мꙋчи́ле мнѡ́гꙋ | |
| тꙋ́рли мꙋ́-ки; | makedonski.info: turlija 'vid, raznovidnost, različnost' < tr. türlü | |
| 160: | еднѝ жи́вы ги дрáле; | |
| 161: | а дрꙋ́-гїи ѿ высо́ки кáменѣ пꙋщáле ги до́-лꙋ, да сѐ оубı́ѧтъ; | |
| 162: | а дрꙋгїи оу фꙋ́р-ни гѝ пеклѐ жи́вы; | |
| 163: | и оу казáни | |
| гѝ вари́ле; | rechnik.chitanka: kazan 'sădăt i cjaloto săorăženie za varene na rakija' | |
| 164: | и на чáрковы гѝ връте́ле; | |
| 165: | и на арслáни гѝ жи́вы ги давáле, да- ги ꙗдатъ, | |
| 166: | и на ѕмı́и гѝ фрълáле, да гѝ оугры́затъ, | |
| 167: | и оу смръ́дени тем-ницы гѝ затворáле, | |
| 168: | и мнѡ́гꙋ стı́и мꙋ́ченицы оу смръдени темни́-цы сѐ престáвиле; | |
| 169: | Слꙋ́шайте, и да ви́дите, ко́лкꙋ голе́ми те́шки мꙋ́-ки претръ́пеле стı́и мꙋ́ченицы; | |
| 170: | тı́е сѐ то́кмѡ со архáггели, и аггли, | |
| 171: | тáка гѝ почи́та стáѧ црковъ; хе-рꙋвı́мы и серафı́ми, | |
| 172: | защо̀ оу ни́хъ и оу ни́хни дꙋ́шы сѣдѣ́лъ хрсто́съ, | |
| 173: | а онѝ поми́нале изъ игле́ни оушы; | |
| 174: | а сегà ни мꙋ́чатъ, ни бı́ѧтъ. ни глáдни, ни же́дни, | |
| 175: | а сáми хо́датъ по стремни́ни и про́пасти дїáволски; | |
| 176: | хрсто́съ работи́лъ ·гı· го́-дини древодѣ́лъ, да гѝ наꙋ́чи нáсъ, и ны̀е да рабо́тиме, да не ꙗдеме чꙋж-ды́й по́тъ; | |
| 177: | пáкъ когà станáлъ ·л· годи́ни собрáлъ стı́и апслы, | |
| 178: | ходáлъ трѝ годи́ни, | |
| 179: | мнѡ́гꙋ чꙋдà оучи-ни́лъ, | |
| 180: | оумре́ни ѡживи́лъ; | |
| 181: | ѿ пе́тъ хлѣ́бови пе́тъ хїлїáди мꙋ́жи насы́-тилъ, | |
| 182: | а и же́ни и дѣ́ца ꙗле ѿ тı́е хлѣбови; | |
| 183: | и собрáле стı́и апслы | |
| 21 ко́ша тро́хи; | Rai.d.: dva+ nà+ deśte kóse+ tróxi sic: < *vı* | |
| 184: | по́сле Євре́и ѿ зáвистъ мнѡ́гꙋ го̀ мꙋ́чиле; | |
| 185: | ·ѯз· хїлїáди пá-ти го̀ оудри́ле по товà крáсно и пре-крáсно лицѐ; | |
| 186: | го̀ би́ле, | |
| 187: | сѐ то тѣ́ло него́во бы́ло еднà рáна; | |
| 188: | по тı́е лю́ты мꙋ́ки го̀ распѧ́ле на крстъ, | |
| 189: | и мꙋ̀ за-би́ле оу рꙋ́ки и оу но́ги голе́ми кли́н-цы, | |
| 190: | а то́й агнецъ бжїй си́ те тı́е мꙋ́-ки претръпѣ́лъ зарадѝ нáсъ, да ны̀ ѿкꙋпѝ ѿ рꙋ́ки дїáволски, | |
| 191: | и когà бы́лъ хрсто́съ на крстъ, трѝ сахáти слнце сѐ потемни́ло: | |
| 192: | и трѝ сахáти землѧ̀ сѐ тре́сла стрáшнѡ, | |
| 193: | и ѡжи́-веле си́ те оумре́ни тамѡ оу сты́й грáдъ Іерꙋсали́мъ, | |
| 194: | и мнѡ́гꙋ ко́и бы́-ле стı́и, гѝ ви́дѣле; какѡ тı́е ѡжи-ве́ле; | |
| 195: | тáка кѣ да ѡживе́атъ тáмѡ на оно́й вѣкъ, | |
| 196: | и да кáжеме, | |
| 197: | сегà ви́катъ чове́цы, | |
| 198: | нı́ е те́шко ѿ | |
| вер-гı́а | BAN I 135: vergija 'vid danăk v Otomanskata imperija' < tr. vergi, vermek 'davam' | |
| 199: | да познáеме прáво и чи́сто, | |
| 200: | да не хꙋ́лиме имѧ бжїе; | |
| 201: | коѐ е по те́ш-ко далѝ вергı́а, или лю́ти мꙋ́ки, | |
| 202: | мнѡ́гꙋ е по те́шко мꙋ́ки ѿ вергı́а; | |
| 203: | то́гай не сá(ка?)ле пáри, | |
| 204: | амѝ онѝ давáле пáри, ко́и ѡстáви вѣ́ра бжїѧ, | |
| 205: | амà стı́и и можи, и же́ни и дѣ́ца не ѡстáвиле вѣ́ра, | |
| 206: | ами ходи́ле на мꙋ́-ки кáкѡ на радостъ; | |
| 207: | а сега така да да мꙋ́чатъ; | |
| 208: | далѝ бы сѐ нáшелъ ѿ де́сетъ хїлїáди еде́нъ, да претръ́пи таквѝ лю́ти и те́шки мꙋ́ки: | |
| 209: | амà тı́е стı́и оу те́жки мꙋ́ки пѣ́але пѣ́-сни бжїи; | |
| 210: | амà тı́е хрстїáнни имале и но́силе оу ни́хни оусты̀ и ни́хно срдце имѧ хрсто́во; | |
| 211: | непрестаннѡ чи-тáле: | |
| 212: | Гсди, Іисе хрсте сне бжїй, по-ми́лꙋй мѧ грѣ́шнаго; | |
| 213: | онѝ секїй чáсъ хрстà моли́ле, | |
| 214: | и хрта выкáле, да имъ помо́же и да гѝ оукрѣпѝ; | |
| 215: | хрстà викáле | |
| 216: | и хрстà моли́ле; | |
| 217: | затовà и хрсто́съ оу ни́хни дꙋ́ши и сѣ́дѣлъ, | |
| 218: | и жи́валъ хрсто́съ | |
| 219: | и имъ дáлъ си́ла, и крѣ́постъ: | |
| 220: | онѝ, акѡ не бы̀ сѐ мо-ли́ле на хрстà се́кїй чáсъ, не бы̀ мо-же́ле, да претр́патъ то́лкꙋ лю́ти мꙋ́ки; | |
| 221: | затовà не вѣ́рни те гѝ фрълá-ле оу огинъ, да изго́ратъ, | Rai.d.: zatuvá (né)+vernı+te xi+ fárleli na+ ogan da+ izgurét |
| 222: | а о-гинъ не може́лъ да гѝ изго́ри: | |
| 223: | и ѡ-тро́въ не може́лъ да гѝ ѿро́ви; | |
| 224: | и арслáни не може́ле да гѝ изе́датъ, | |
| 225: | и лю́ти ѕмı́и не може́ле да гѝ оугры́-затъ | |
| 226: | Ѡ ле вѣ́ра, ко́лкꙋ е си́лна; и моле́нѣ бга и чи́сто живе́нѣ; | |
| 227: | а-мà тı́е бжїи хрстїáни нико́й пáтъ не сѐ ѡпи́ле, и не бы́ле пїѧ́ни; | |
| 228: | и ни-ко́и не пе́алъ пе́сни дїáволски, | |
| 229: | ни свире́ле; | |
| 230: | ни игрáле; | |
| 231: | ни си́ те мꙋ́жи и же́ни кни́га знáле, | |
| 232: | ве́черъ, и оутрѡ читáле, | |
| 233: | бга моли́ле | |
| 234: | а сегà не мо́лѧтъ бга; | |
| 235: | ами пе́атъ пе́сни дїáволꙋ | |
| 236: | и сѐ рáдꙋе дїáволъ со ни́хни дшы; | |
| 237: | и не ле́жале со же́ни се́кїй де́нъ; | |
| 238: | чи́стѡ живе́ле кáкѡ аггли; | |
| 239: | а сегà ѿ грѣ́ш-но живе́енѣ и ѿ прокле́то пїѧ́нство оумъ загꙋби́ле, | |
| 240: | сѐ оучини́ле кáкѡ безꙋ́мнїи доби́цы; | |
| 241: | ѿ 50 и ѿ 60 и ѿ 70 годи́ни сѐ же́натъ, по трѝ же́ни; | |
| 242: | трѝ же́ни не дáва зако́нъ; | |
| 243: | имъ вле́-голъ блꙋ́дный дїáволъ, | |
| 244: | и гѝ вле́че оу мꙋ́ки вѣ́чнїи; | |
| 245: | а онѝ кáкѡ сле́пи; | |
| ви́датъ вери́ги и оузды̀ дїáволскїи; | Rai.d.: nı+ vı´dat verıúgı i+ uzdi dıávultzki | |
| 246: | онѝ сле́пи и не вѣ́рни не сѐ мо́лѧтъ на хрстà; | |
| 247: | амѝ хо́датъ по прокле́то бáенѣ, и магı́и: | |
| 248: | ѡͯъ сле́пи дꙋ́шы, и не вѣ́рни чове́цы, защо̀ сѐ писꙋ́ете на дїáвола; | |
| 249: | дїáволъ гѝ мꙋ́чи; | |
| 250: | а онѝ пáкъ ви́катъ дїáвола; | |
| 251: | ѡхъ голе́ма слепотà; | |
| 252: | Слꙋ́шайте, | |
| 253: | хрсто́съ, когà хо́-дилъ по землѧ̀, испáдилъ ѿ еде́нъ чо-ве́къ мно́гꙋ дїáволи; | |
| 254: | а тı́е дїáволи сѐ мо́лиле на хрстà, да имъ да-дѐ изи́нъ, да вле́затъ оу сви́-ни; | |
| 255: | а безъ изи́нъ не мо́желе да вле́-затъ оу сви́ни те; | |
| 256: | когà не мо́же дїá-волъ да вле́зе безъ изи́нъ оу сви́ни; то́ и хи́чъ не мо́же да вле́зе оу кá-ща, и оу домъ бжїй; | |
| 257: | нı́е си́чки хрстїáни сме до́мовы, и кáщы бжїи; | |
| 258: | защо̀ сме сѐ причасти́ле тѣ́ло и кро́въ хрсто́ва, | |
| 259: | не мо́же дїáволъ, да влезѐ при хрстà: | |
| 260: | оу вѣ́рнїи хрстїá-ни жи́вее хрсто́съ, | Rai.d.: nı+ móze dıávol da+ fléze na+ véran tzilék na véran xrıśtıán |
| 261: | а ко́и чове́цы не́- матъ чи́ста вѣ́ра, оу ни́хъ живеѐ дїáволъ, | |
| 262: | тı́е сѐ конакъ дїáвол-скїй; | |
| 263: | защо̀ хо́ди дїáволъ по чове́цы; | |
| 264: | и ры́ка, кáкѡ арслáнъ; | |
| 265: | сá-ка, да ни изе́де жи́вы; | |
| 266: | то́й не ꙗ-де ме́со, | |
| 267: | ни пı́е кръ́въ; | |
| 268: | амѝ хо́ди по си́ те чове́цы; | |
| 269: | имъ крáде ѿ срдце то вѣ́ра, | |
| 270: | и имъ крáде оумо тъ; | |
| 271: | и дá-ва на чове́цы невѣ́рїе: | |
| 272: | имъ дáва стрáхъ, да гѝ има ѿ дїáвола; | |
| 273: | а ко́и иматъ стрáхъ ѿ дїáвола; тı́е бга не́ матъ, и не сѐ бжїи; | |
| 274: | тı́е сѐ връзáни и заꙋзде́ни со оузды̀ дїá-волски, | |
| 275: | со́съ товà ло́ви и фáща дїá-волъ чове́цы; | |
| 276: | затовà казꙋ́е сты́й Іѡáннъ бгосло́въ: | |
| 277: | стрáхъ мꙋ́кꙋ и-матъ: | |
| 278: | такà казꙋ́е, | |
| 279: | ко́и иматъ стрáхъ ѿ дїáвола, тı́е чове́цы бга не́ матъ; | |
| 280: | тı́е сѐ безбо́жни | |
| 281: | си́ те хрстїá-ни, и мꙋ́жи и же́ни; имаме, да сѐ бо́риме сосъ дїáвола, | |
| 282: | не сѐ бори сосъ дїáвола; тı́е чове́цы не мо́жатъ; да- сѐ кꙋртали́сатъ ѿ рꙋ́ки дїáволски; | |
| 283: | онѝ, ко́и иматъ стрáхъ ѿ дїáвола, онѝ не сѐ бжїи, | |
| 284: | когà ѡщѐ жи́вы; не- сѐ бжїи; | |
| 285: | тı́е и кога оумратъ не сѐ бжїи; | |
| 286: | защо не мáле стрáхъ ѿ бга, | |
| 287: | амѝ сѐ боѧ́ле ѿ дїáвола; | |
| 288: | и такà пи́-ше, брáтїе | |
| 289: | да сѐ проти́вите дїáволꙋ, | |
| 290: | и то́й кѣ дà побѣ́гне ѿ вáсъ, | |
| 291: | товà е проти́венѣ да не вѝ стрáхъ ѿ дїá-вола | |
| 292: | и да не чи́ните, що̀ е грѣ́шно, | |
| 293: | и да не слꙋ́шате снáга на грѣ́хови, | |
| 294: | товà е проти́венѣ дїáволꙋ | |
| 295: | и да сѐ покáете, | |
| 296: | защо̀ иде оуми́ранѣ, | |
| 297: | и не знáеме, когà кѣ дà нѝ грáбне; и кѣ дà нѝ посѣче страшна сѣки́ра бжїѧ, лю́та сме́ртъ, | |
| 298: | и кѣ дà ны̀ ѿ-несѐ тáмѡ на стрáшенъ сꙋдїà Іисъ хрсто́съ, | |
| 299: | то́й тáмѡ не сѐ измо́лꙋе; | |
| 300: | а овдѐ, докáтъ смѐ жи́вы; е мно́-гꙋ ми́лостивъ, | |
| 301: | и прощáва се́комꙋ си́чки те грѣ́хови; | |
| 302: | и тáка ре́клъ хрсто́съ: | |
| 303: | си́ те хрстїáни и мꙋ́жи, и же́ни да иматъ на оумъ | |
| 304: | и товà да мы́слѧтъ | |
| 305: | овїе четири речи; | |
| 306: | ко́и мы́сли тı́е ре́чи, мо́же да би́де сы́нъ бжїй: | |
| 307: | и мо́же да побѣ́гне ѿ си́ те грѣ́хѡви, | |
| 308: | и мо́же да оумре оу чи́-сто покаѧ́нїе, | |
| 309: | се́кїй товà да мы́сли; | |
| 310: | ·а· сме́ртъ, | |
| 311: | ·в· сꙋ́дъ. | |
| 312: | ·г· црство нбсное, | |
| 313: | ·д· мꙋ́ка вѣ́чнаѧ. | |
| 314: | Сохранѝ гсди всѣ́хъ правослáвныхъ ѿ шꙋ́ыѧ стра-ны̀, | |
| 315: | и нáсъ поли́лꙋй, | |
| 316: | ами́нъ |