075 o člveka bžia aleѯia 675f
source
| 1: | [===] | |
| ♣ | Picture: Alexius and his bride (?) | |
| 2: | [===] vъ vreme cra arъkadija imaše edinъ člvekъ | |
| ♣ u rimъ gradъ | Picture: a hand with flowers beneath an initial | |
| 3: | beše boljarinъ | |
| 4: | beše mu ime efimianъ | |
| 5: | onъ beše prъvi crki sovetnikъ | |
| 6: | i mlogo grižu imaše da tvori zapovedъ bžii | |
| 7: | i vasaki den davaše mltinju na siromasi | |
| 8: | i putnici uvodeše u domъ svoi | |
| 9: | ta gi goštevaše i poeše | |
| 10: | i na zatvornici xleb noseše | |
| 11: | drugošъ gi otkupuvaše | |
| 12: | i u crkvu čъsto xodeše | |
| 13: | i sštenici xarъno počitaše | |
| 14: | i čto se pričaštevaše | |
| 15: | i sasъ slъzi lice svoe mieše | |
| 16: | i po svi sela i gradove mirъ tvoreše | |
| 17: | i negovi slugi zamanъ premeneni | |
| 18: | i kogi prizoveše siromasi u domъ svoi i složeše imъ trapeza | |
| 19: | i sam si na noze stoeše | |
| 20: | ta imъ vino služeše | |
| 21: | a onъ samъ na devetъ časa xlebъ edeše | |
| 22: | i negovi srodnici mlogo puti go srъdexu sasъ nixъno to bezъumъstvo | |
| 23: | i dumaxa mu | |
| 24: | ti tolъko si člvekъ boljarinъ | |
| 25: | pa zašto samъъ stoišъ na noze | |
| 26: | i služišъ na tija siromasi | |
| 27: | zašto ne zapovedašъ na slugi te svoi da imъ sluguvatъ | |
| 28: | a tebe ne e prilično da imъ sluguešъ | |
| 29: | togiva efimijanъ reče | |
| 30: | tija siromasi su rabi xrtovi | |
| 31: | i samъ xrtosъ reče | |
| 32: | koi miluva siroti i siromasi samъ sebe miluva i počita | |
| 33: | i koi sluguva siromaxu samomu xrtu sluguva | Mt 25:40 ? |
| 34: | i na stopanicu negovu beše ime aglia | |
| 35: | i ona beše žena razumna i počitna | |
| 36: | tъkmo imaxu na srdce žalъbu | |
| 37: | zašto bexu bezъčedni | |
| 38: | i molexu se bgu i denъ i noštъ da imъ dade bgъ edno čedo da bude i nimъ i bgu ugodno | |
| 39: | i bgъ imъ posluša što se molexu bgu | |
| 40: | i rodixu sina | |
| 41: | i narekoxa mu ime aleѯia | |
| 42: | i golema radostъ imaxu | |
| 43: | i očuvaxa go | |
| 44: | i poraste | |
| 45: | i dadoxa go da se nauči knigu | |
| 46: | i beše ostroumno dete | |
| 47: | i skoro nauči bžtveno pisanie | |
| 48: | i beše sovrъšenъ mudrecъ | |
| 49: | i pomisli na svoi pametъ | |
| 50: | i poče da nenavidi toja stъ | |
| 51: | i fanu da mrazi imane srebro i zlato | |
| 52: | i pomisli da si spi dšu | |
| 53: | i neprestano bgu se moleše dano bi go bgъ spodobilъ u crtvo svoe nbnoe | |
| 54: | i napravi si riza ot kozinu | |
| 55: | i obleče ju na sebe na golo | |
| 56: | i ot gore noseše svileni drexi | |
| 57: | i pokrivaše kozinava ta riza da ju ne vidi nikoi niti da se dosetat negovi roditele | |
| 58: | i oni po malo doseštaxu se kakvo nenavidit aleѯia da sedi u mirъ sirečъ u gradъ ili u selo | |
| 59: | nъ se potkanixu da go oženutъ po skoro da ne bi negde otišlъ po manastire da gi ostavi | |
| 60: | i naidoxa mu u rimъ gradъ xubava devica ot blagъ rodъ i bogata | |
| 61: | i aleѯia za ženidbu i ne misleše | |
| 62: | tъkmo gore na nba misleše | |
| 63: | i žaleše | |
| 64: | zašto se beše vъselilъ dxъ sti u negovo srdce | |
| 65: | i na roditele svoi dumaše kakvo ne šte da se ženi i da ima mlogo griža i prebitlъkъ | |
| 66: | a oni go molexu da gi posluša da go oženatъ | |
| 67: | zašto posle ne možat da naidutъ takava izbrana devica | |
| 68: | i misleše aleѯia da sotvori volju ocu svoemu i maike si | |
| 69: | i reče bašte si | |
| 70: | oče i ti maiko moja mila da bude volja vaša kakvo rekoxъte vie | |
| 71: | i potaino misleše da savrъši devъstvo | |
| 72: | i dovedoxa mu xubavu nevestu | |
| 73: | i doide časъ da gi venъčatъ | |
| 74: | i otidoxu u crkvu stgo | |
| vonifonъta | Tixon.d.: fonifon'ta | |
| 75: | i venъčaxu se toja denъ | |
| 76: | kogi bi na večer uleze aleѯia na mesto xubavo posljano | |
| 77: | i sednu na stolъ zlatenъ | |
| 78: | i dovedoxa mu na postelju nevestu | |
| 79: | pa togiva aleѯi izvadi ot prъstъ svoi zlaten prъstenъ | |
| 80: | i ovi go u svilena maxrama | |
| 81: | i dade go na godenicu svoju | |
| 82: | i reče i | |
| 83: | uzmi toja prъstenъ ot mene | |
| 84: | i čuvai go ◄ dogde doidemъ ja | |
| 85: | a to da bude bgъ mežъdu mene i meždu tebe do kogi xoče bgъ | Tixon.d.: da bude b-ь meždu mene i meždu tebě dokoga ište b-ь da stori kato znae |
| 86: | pa izleze nadvorъ | |
| 87: | i uleze dole u riznicu | |
| 88: | i uze imane kolъko može | |
| 89: | i nikoi go ne vide kogi izleze iz gradъ prezъ noštъ | |
| 90: | i ostavi si xubavu mladu nevestu na svilenu postilkju | |
| 91: | i doide na krai more | |
| 92: | i naide edin korabъ privezanъ | |
| 93: | stoeše prazdenъ | |
| 94: | i uleze u nego | |
| 95: | i plava po more to do gradъ laodikia | |
| 96: | pa izleze iz koraba na suxu zemlju | |
| 97: | i pomoli se bgu | |
| 98: | i reče | |
| 99: | bže mltivi ti si sotvorilъ nebo i zemlju | |
| 100: | i mene začuvai ot toja lъžovni stъ da ne pogibnemъ i ja sasъ ne dostoini | |
| 101: | no spodobi me gdi | Tixon.d.: i dai mi da stana o desnuju i azь o desnuju tebě sъ sički+te s-ty čto sa tebě ugodile wt prьvenь |
| ot | Clearly with a spiritus and accent in Tixon.d., where the construction o+acc is already archaic. | |
| desnuju tebe sasъ sti tvoi što su tebe ugodili | The head verb of the clause (da stana in Tixon.d.) is missing, so the sentence does not fully make sense. | |
| 102: | tebe se molimъ gdi | Here Punčo begins to divert a bit from Tixon.d. version, where the prayer continues thus: zašto si ty ml-stivь i tebě slava da činimь o-cu i s-nu i st-mu d-xu |
| 103: | usliši me | |
| 104: | i poide da ulezne u gradъ laodikiju | Tixon.d.: i poide. i toizi čas srěštaxa go ljudie čto běše gy pustílь o-cь mu da go ištьtь |
| 105: | i u toę časъ go srešnaxu člveci što gi beše pratilъ bašta mu da go tražutъ | |
| 106: | i ideše kamъto gradъ zaedno sasъ nix | Tixon.d.: i ide naedno sъs těx do grad edesь sir'skyi |
| 107: | i uleze u gradъ | |
| 108: | i prodade si svileni te drexi ot sebe | |
| 109: | i obleče se u drugi drexi grozni i razdrani | |
| 110: | i što beše uzelъ ot doma si srebro i zlato sve go razdade na siromasi | |
| 111: | i onъ sedeše kato prosjak na crkovni vrata | |
| 112: | i posteše se ot nedelja do nedelja | |
| 113: | uzimaše nafora | Tixon.d.: uzimaše anafora Not in Rostovski's and Prolog versions. |
| 114: | i edeše po dve | |
| ugli xlebъ | Tixon.d.: ungii | |
| siirečъ po dva drama | Not in Tixon.d. 1 dram is actually 1/312 kg, i.e. about 3.2 g or 1/8.845 ounce. | |
| 115: | i po dve čaši vodu pieše | |
| 116: | i dogde bi tamo na taja crkva svu nošt ne speše | |
| 117: | sve se bgu moleše | |
| 118: | i što mu človeci za bga davaxu onъ i tova na siromasi davaše | |
| 119: | a bašta mu pušti člveci da go tražutъ nizъ gradъ | The people searching for Alexius are mentioned for the second time also in Tixon.d. - the first instance is not in Rostovski's and Prolog versions, where he simply joins a crowd of pilgrims going to Edessa. |
| laodikiju | In Tixon.d., they search first in Rome and then in efesь. | |
| 120: | i ne naidoxa go | |
| 121: | i otidoxu u gradъ | |
| efesъ | Edesa in Prolog and Rostovski's versions. | |
| 122: | i tražixu | |
| 123: | i naidoxa go | |
| 124: | ali ne možexu da go poznajutъ | Tixon.d.: ami go ne poznaxa |
| 125: | i dadoxa mu za bga kato na prosjaka | |
| 126: | i otidoxu si slugi te baštini mu | |
| 127: | a onъ nixъ pozna | |
| 128: | i ne šteja da im se prikaže | Not in Tixon.d. |
| 129: | no mlъčeše | |
| 130: | i bga neprestano moleše | |
| 131: | i reče aleѯia | |
| 132: | slava tebe gospodi | |
| 133: | kakvo mi doidoxu domašni rabi | |
| 134: | i ne poznaxu me | |
| 135: | i dadoxu mi za bga mltinju | |
| 136: | kogi obidoxu po sela i po gradove i po mntire i nigde go ne naidoxu | |
| 137: | i nigde go ne razbraxu | |
| 138: | i vrъnaxu se nazadъ u rimъ gradъ | |
| 139: | i otidoxu si u domъ svoi | |
| 140: | i kazaxu efimianu ocu aleѯinomu kakvo nigde ne su razbrali aleѯiju | |
| 141: | togiva golema skrъbъ postignu efimiana | |
| 142: | i svi srodnici negovi oskrъbexu | |
| 143: | i svъ grad malo i golemo požali aleѯovu ženidbu | |
| 144: | i samъ crъ zaplaka se | |
| 145: | bašta mu i maika mu nikogi ne utešъvaxu se | |
| 146: | plačexu žalъno za nego | |
| 147: | a zlobidna maika negova zatvori sebe u edna tesna kelia | |
| 148: | i sobleče mlogoceni drexi ot sebe | |
| 149: | i obleče se u razdrani črъni | |
| 150: | i posipa si glavu sasъ pepelъ | |
| 151: | i plačeše gorъko i žalъno za sina svoego aleѯiju | |
| 152: | i zločesta mlada nevesta aleѯova plačeše za svoe zlopolučenie kakvo skoro obdove | |
| 153: | i tako plačeše mlada nevesta | |
| 154: | i žalъni dumi dumaše | |
| 155: | ot aleѯie ljubimiče moi zašto bi tolъko ne milostivъ | Other versions don't give the speech of the bride. |
| 156: | i zašto bi tolъko ne žalovitъ | |
| 157: | i kolъko dni posede pri mene | |
| 158: | ta ti omrъznuxъ | |
| 159: | ilъ ti nešto dosadixъ | |
| 160: | ta pobegnu ot mene | |
| 161: | ja priidi aleѯie da vidišъ zlatenъ stolъ kakvo grozenъ stoi bes tebe | |
| 162: | i pogledai aleѯie svilena postilъkja kakva stoi pomrъknula bes tebe | |
| 163: | i ošte da vidišъ ljubimiče moi zlaten prъstenъ što se s tebe dvama menuvaxmo | |
| 164: | i da vidišъ aleѯie svilena maxrama što si uvilъ zlatenъ prъsten u neja | |
| 165: | neprestano slъzi ronimъ u nea | |
| 166: | i da bixъ imala kladenecъ ta bix go sa slъzi naplъnila | |
| 167: | ox moi zlodomovniče aleѯie kakvo činišъ samъ po čuždi strani | |
| 168: | zašto ne pomislišъ ti za mene kakvo ronimъ ja slъzi za tebe | |
| 169: | ox zlomisalъniče aleѯie i da vidišъ maiku tvoju kakvo črъna xodi za tebe | |
| 170: | i da vidišъ aleѯie tvoego baštu kakvo žalъno tuži za tebe | |
| 171: | ox nemltivniče aleѯie | |
| 172: | takoi govoreše nevesta | |
| 173: | i kolъko beše radostъ kogito go porodixu | |
| 174: | posle tri krati skrъbi na svadъbu preteglixu | |
| 175: | a blženi aleѯia radvaše se | |
| 176: | i veseleše se dša negova u čuždu zemlju | |
| 177: | i zafaljaše bgu kakvo go izbavi bgъ ot golema griža mirъska | |
| 178: | i pokri go da go ne naidutъ koito go tražexu | |
| 179: | i ne smeša se sasъ ženu | |
| 180: | i sede tamo u onuju crkvu sedъmъ na desetъ godini | |
| 181: | i prixodexu človeci ot dalego i mlozina da go vidutъ i da go početutъ stago | |
| 182: | i gledaxu člveci negovo žitie | |
| 183: | i čudexu se | |
| 184: | i slavexu bga | |
| 185: | i kato se čudexu človeci za nego a onъ se uboę radi poxvala i slava člvečeska da ne zagubi nbnuju slavu | |
| 186: | i pomisli da pobegne ot tamo da ide na drugo mesto deto go ne poznava nikoi | |
| 187: | i priide na krai more to | |
| 188: | i naide edin korabъ ot | |
| kiliskiju | Tixon.d.: ѳar'sьlikiju Petkanova: Tars Likiiski Rostovski: Kilikiju | |
| 189: | i sede u korabu | |
| 190: | i misleše da ide u tarъsiski gradъ | |
| 191: | i tamo imaše prexubava crkva aptlu pavlu | |
| 192: | tamo misleše aleѯia da sedi i nikoi da go ne poznae kakvъ e i ot kude e | |
| 193: | i kato plavaše po more to i otvodeše u tarъsiski gradъ i z božiemъ poveleniemъ izvi se protivni vetrъ | |
| 194: | i obrъnu | |
| korabu na drugu stranu | sic | |
| 195: | i poxodi nekolъko dni | |
| 196: | i vide če se približi blizu do rimъ gradъ deto beše negova baština drъžava | That must have been a very strong adverse wind! |
| 197: | togiva oskrъbe aleѯia jako | |
| 198: | i nikakvo ne možeše da se vrъne nazatъ | |
| 199: | i doide korabo na mirski grad rimъ | |
| 200: | i nikakvo ne šteše aleѯia da izъlezne na suxo | |
| 201: | no takoi beše volja bžija | |
| 202: | i takoi sovrъši se | |
| 203: | i pomisli aleѯia samъ | |
| 204: | i reče | |
| 205: | što imamъ rabotu po čuždi domove da dosaždam | |
| 206: | no da idemъ u doma ocu moemu da sedimъ okajani ja | |
| 207: | kude li mislex da idemъ | |
| 208: | kude li me bgъ spodobi | |
| 209: | i otide aleѯia u crkvu da se pomoli bgu da mu pomogne što e namislilъ da sotvori | |
| 210: | kogi izleze isъ crkvu srete oca svoego | |
| 211: | ideše ot doma | |
| 212: | i po nego mlogo slugi idexu | |
| 213: | i pokloni se aleѯia do zemli | |
| 214: | i reče mu | |
| 215: | gdne molimъ tvoe blgorodie | |
| 216: | sotvori mltъ sasъ mene | Lit. ʺdo mercy with me!ʺ |
| 217: | če smъ čuždinecъ | |
| 218: | i bezъ domъ smъ ispadnulъ | |
| 219: | i ne mamъ gde glavu da podъklonimъ | |
| 220: | priimi me u domъ tvoi stranago | |
| 221: | i poxrani me sasъ trošici gdeto padatъ ot trapezu tvoju | |
| 222: | gdne priimi me ne poznanago | |
| 223: | če i ti imašъ gladnika | |
| 224: | i xodi po čuždi zemli | |
| 225: | da te spodobi bgъ da go vidišъ | |
| 226: | kogi ču efimianъ takviva dumi i pomenu sina svoego aleѯiju | |
| 227: | i sažale mu se tešъko | |
| 228: | i reče ednomu slugu svoemu verъnomu | |
| 229: | priimi togova čuždinъca | |
| 230: | i drugo ništo da ne rabotišъ | |
| 231: | tъkmo nemu da sluguvašъ | |
| 232: | i dade mu edna tesna kelia | |
| 233: | i prateše mu efimianъ svaki denъ ot svoju trъpezu jastie | |
| 234: | i onъ na zaxodъ slce xlebъ edeše | |
| 235: | i vodicu pieše | |
| 236: | i tova sasъ meru | |
| 237: | i svaku nedelju pričaštavaše se | |
| 238: | i tova ne može da trъpi vragъ | |
| 239: | vozъdviže na nego golema borъba da napravi pakostъ da go iskaratъ izъ keliju tu | |
| 240: | i ne može | |
| 241: | posle dignu diavol svi te slugi efimianovi da mu tvorut ošte po mlogo pakostъ davno bi pobegnulъ ili da pofuli na bga | |
| 242: | edni go ѱuvaxu | |
| 243: | drugi go ukorъvaxu | |
| 244: | i smeexa mu se | |
| 245: | i posipuvaxa go sasъ pepelъ | |
| 246: | i podlevaxu go sasъ vodu | |
| 247: | i biexa go | |
| 248: | a onъ tvrъdo trъpeše | |
| 249: | i bgu se verъno moleše | |
| 250: | i mlogo mu zavistnici pakostъ tvorexu | |
| 251: | i on sve pretrъpe do konъca | |
| 252: | i gdeto sedeše aleѯia u keliju imaše tamo blizu druga kelia mъnečka | |
| 253: | tamъ sedeše nevesta ta aleѯova | |
| 254: | i na kelia ta imaše prozorecъ | |
| 255: | i zamanъ gledaše nevesta ta u keliju aleѯovu | |
| 256: | i misleše | |
| 257: | i plačeše | |
| 258: | i nareždaše | |
| 259: | ot aleѯie ljubimiče moi mili dali i ti takoi sedišъ u takvava tesna kelia zatvorenъ u čuždu zemlju i ne znanu | |
| 260: | aleѯie zlobidniče i čuždinъče | |
| 261: | ox zloe moe polučenie | |
| 262: | aleѯie kakvo skoro bezъ vreme obdovex | |
| 263: | ugodniče moi aleѯie | |
| 264: | kakvo tebe srъdce ne dobole aleѯie za tvoju mladu nevestu zgodenicu | |
| 265: | aleѯie što ne priidešъ da me vidišъ kolъko slъzi izlijaxъ | |
| 266: | takoi nevesta prezъ prozorecъ u aleѯu gledaše | |
| 267: | i tako žalъno plačeše | |
| 268: | i takivi dumi umileni dumaše | |
| 269: | i negova maika zamanъ i denъ i noštъ plačeše | |
| 270: | i takviva dumi dumaše | |
| 271: | ox aleѯie čedo moe kakvo skoro rasrъdi se na milu maiku tvoju | |
| 272: | i prebeže u ne znano mesto čedo moe | |
| 273: | i nigde ne možexъmo da te razberemo snu moi | |
| 274: | kogi tebe odoixъ mlogo samъ se radvala | |
| 275: | a sega te oženixъ | |
| 276: | mlogo žalъbi proteglixъ | |
| 277: | mlogo skrъbi dostinuxъ | |
| 278: | i da bexъ te razbrala mlogo bixъ te oplakvala | |
| 279: | takoi i maika aleѯova govoreše | |
| 280: | i aleѯia prezъ prozorecъ gledaše svoju nevestu kakvo žalъno plačeše | |
| 281: | i tužni dumi nareždaše | |
| 282: | gorъko mene sirota | |
| 283: | živo razdelenie i zlopolučenie devъstvo moe zločto | |
| 284: | ni edna druška moja ne protegli kato ja okajanaja | |
| 285: | uvi zlo mene sirota | |
| 286: | kude stranъstvuešъ po čuždu zemlju ljubimiče moi aleѯie | |
| 287: | zašto takoi sasъ mene sotvori | |
| 288: | zašto si bilъ tolъko ne milostivъ | |
| 289: | i toliko ne žalovito srdce imalъ esi | |
| 290: | i koliko vreme imalъ si me | |
| 291: | i tolъko ti omrъznuxъ okajana ja | |
| 292: | ot koja sila tolъko zlo pomisli na mene | |
| 293: | ni edno leto ne posede pri mene kolъko da se poznaemo | |
| 294: | zašto tolъko zlo sotvori sasъ mene | |
| 295: | ako budešъ mislilъ na svoi razum da me ostavišъ pošto si me ostavilъ u tolъkovu bedu | Prolog: Ašte imělъ esi naměrenie ostaviti mę, česo radi položilъ esi vъ mučenię, i skorblju toliko lětъ o(t?) ljubvi tvoei, ne+miloserde? |
| 296: | tolъko leta i godini tužimъ i plačemъ za tebe nemilostivniče | |
| 297: | zašto mi malъko pisanie ne pratiš da razumeemъ kakvo prebivaeši po čuždu zemlju i da mi kažešъ kakvo da se sotvorimъ zločtnica ja | |
| 298: | a ti nikakva griža ne imašъ za mene aleѯie | |
| 299: | vidite li koliko vreme dni i godini prominaxu | |
| 300: | nevesta aleѯova nikogi slъzi ne presuši | |
| 301: | nъ tuži | |
| 302: | i plače | |
| 303: | i nai posle reče | |
| 304: | ox ljubimiče aleѯie kogi takoi sasъ mene ti sotvori ia po tvoi razum da sotvorimъ čistu moju snagu i ne omrъsenu ot mužeska pola | |
| 305: | da začuvamъ devstvo moe kato i ti devstvo tvoe ot ženъska strana | |
| 306: | kogi pogubixъ drugara moego da ne sedim na surovo drъvo | |
| 307: | no na suxo drъvo da sedimъ | |
| 308: | i da ne piemъ bistra voda | |
| 309: | i razmuti ju sasъ noze | |
| 310: | i tako ju mutnu pietъ | |
| 311: | tъkmo žali i plače za svoe zločestie | |
| 312: | i takoi govoreše | |
| 313: | žalъna i tužna da omiemъ lice moe sasъ slъzi | |
| 314: | i ot tuga da umremъ | |
| 315: | i ot druga strana maika aleѯova tužeše | |
| 316: | i govoreše | |
| 317: | o aleѯie kogi tebe nosixъ devetъ mci u utrobu moju | Prolog: Aglaida že vęštše rydajušti bolězni i mučenię, jaže preterpě nositi ego vo outrobě svoei, roditi ego, vospitati ego, taže otreče+sę eę, i dade ei vęštšyę bolězni, neželi vъ roždenii. |
| 318: | čedo moe milo ne li tebe porodix | |
| 319: | ne li tebe odoixъ | |
| 320: | ne li tebe očuvaxъ sine moi | |
| 321: | zašto ostavi maiku tvoju žalъnu i tužnu i skrъbnu ox aleѯie sine moi | |
| 322: | vidite li | |
| 323: | takviva žalъni dumi svaki denъ slušaše aleѯia ot svoju nevestu i ot svoju maiku dogde posede u tesnu keliju | |
| 324: | nъ beše tvrъdi i krepki mudrecъ i podvižnikъ | |
| 325: | i poradi tia žalъni reči mlogo tegota prixodeše aleѯiju kato plačexu i denъ i noštъ pri nego | |
| 326: | i ne poznavaxa go | |
| 327: | i onъ im se nikakъ ne obadi | |
| 328: | tvrъdo srdce na člveka | |
| 329: | a na bga mltivo | |
| 330: | i pomisli kakvo reče samъ xrtosъ vo stoe eѵggelie | Prolog: No vospominaęi eѵ-glskaę vl-dki našego slovesa: ljubęi otca ili materь, i pročaę, polagaše protivu plotskię ljubve b-žestvennoe račenie, i preterpęše raspaleniemъ serdca terpělivodušnyi, želaniemъ želaniju protivlęše+sę. |
| 331: | koi ljubi oca svoego ili maiku svoju kato mene ne e mene dostoenъ | Mt 10:37 |
| 332: | i paki reče xrtosъ | |
| 333: | koi ostavi sveku xubosъ svileni drexi ili imane srebro i zlato i baštu i maiku i da poide po moe povelenie toja e mene dostoenъ | |
| 334: | toja e mene ugodenъ | |
| 335: | i da priloži vъsaku mudrostъ moju na srdce | |
| 336: | tomuva raduemъ se azъ | |
| 337: | vidite li xrtiani kakvo trъpe aleѯia sedmъ na desetъ godini | |
| 338: | i nikomu se ne obadi da go poznajutъ če e onъ | |
| 339: | i va edna noštъ javi mu se xrtosъ na sъnъ | |
| 340: | i reče mu | |
| 341: | u petkъ xoštešъ da se ostavišъ ot mirski trud i skrъbi i tesnoti i pečali da priidešъ gdeto ne imat ni skrъbъ ni pečalъ ni vozdixanie | |
| 342: | blženi aleѯia togiva vide i pozna svoe otxoždenie če šte da ide gore na nbsa | |
| 343: | i reče na sluga svoego da mu prinesetъ mastilo i xartiju | |
| 344: | i sednu | |
| 345: | i napisa sve kude e xodilъ i što e patilъ | |
| 346: | i za uverenie zapisa u knigu tu da verujutъ kako e bilъ samъ aleѯia u domъ oca svoego | |
| 347: | i pisa kakvo taino xorotuva na svoju nevestu | |
| 348: | i dade i prъsten i poesъ i drugi nekoi potaini raboti | |
| 349: | tъkmo negovi roditele znaexu | |
| 350: | i na krai kniga ta pisa | |
| 351: | i reče mltvami | |
| 352: | roditele moi i čtnuju supružnicu da ne imate na mene nekoja nenavistъ | |
| 353: | zašto vi mlogo oskrъbixъ | |
| 354: | i mlogo žalixъte i plakaxъte radi mene | |
| 355: | no da dade bgъ vamъ trъpenie | |
| 356: | i da vi spodobi bgъ vъ crtvo svoe nebesnoe | |
| 357: | i da imate nadežda na milostivago bga | |
| 358: | zašto zatova bgъ sozdade mene vamъ | |
| 359: | i toliko mlogo žalixte za mene | |
| 360: | i sebe si ni malo ne pomiluvaxъ | |
| 361: | no dobro e bilo sveki da sotvori volju bžiju sozdatelju svoemu negli na roditele svoi | Maybe reflecting po dobro e bilo of an earlier translation? Prolog: No lučše podobaetъ vsękomu poslušati tvorca i sp-sa svoego, neželi roditelei svoixъ |
| 362: | i preminaxu dva dni | |
| 363: | i tova napisa | |
| 364: | i prestavi se | |
| 365: | i uspe sъ miromъ | |
| 366: | dšu svoju predade vъ ruce bžii | |
| 367: | po samrъti aleѯovu beše arъxiepkopъ rimsi inokenъtija | Pope Innocent I, ruled 401-417. |
| 368: | i vъ edinъ denъ služeše stuju lѵturgiju u crkvu stimъ aptolomъ | |
| 369: | tamo beše i crъ onuria i svi te slugi crevi i mlogo narodъ sasъ nixъ | |
| 370: | i ot ne | |
| vidima doču se glasъ | Prolog: ot svyše | |
| 371: | i reče | |
| 372: | priidete pri mene svi što se trudite za tegotu vašu da † upokoimъ vasъ | Mt 11:28 |
| 373: | takovja glasъ kogi čuxu svi padnaxu na zemi | |
| 374: | i počexu da dumatъ | |
| 375: | gdi pomilui nasъ | |
| 376: | i po tova izъide i drugi glasъ | |
| 377: | u petokъ rano izleze člveku bžiju dša ot telo | |
| 378: | i potražete go da vi sotvori molъba za svъ gradъ vašъ | |
| 379: | kogi doide večerъ svi sabraxu se u crkvu | |
| 380: | i sotvorixu vsenoštnoe bdenie i molъba da imъ pokažetъ gdъ bgъ gde da naidutъ ugodnika bžija | |
| 381: | beše tamo crъ i patriarxъ i svi te boljare sasъ nixъ | |
| 382: | tamo beše i efimian sasъ nixъ | |
| 383: | i paki ot ne vidima priide glasъ | |
| 384: | vъ domъ efimianovъ tamo estъ člvekъ bžii | Prolog: vъ domu eѵfimianově estь b-žii čelověkъ |
| 385: | togiva crъ reče | |
| 386: | zašto ti efimiane u doma tvoego kriešъ mlogocenoe telo člvečesko | |
| 387: | i efimianъ reče | |
| 388: | živъ gdъ | |
| 389: | i ti živъ budi cru na mnoga leta | |
| 390: | do sega ja ne znamъ takava rabota da ima u moi domъ | |
| 391: | no da ispitamъ slugi moi | |
| 392: | i otide si doma | |
| 393: | i ugotovi prestoli crki | |
| 394: | i patriarъxu prigotvi prestolъ kakvoto e prilično | |
| 395: | i na svi te boljare i na klirici ugotova xubavo i čtno | |
| 396: | i zapalixu svešti | |
| 397: | i uzexu čtni ikoni slugi te efimianovi da posrešnutъ cra i patriarxa | |
| 398: | i doidoxu | |
| 399: | i sednaxu svi boljare na prestole | |
| 400: | i efimianъ poče da pituva slugi svoi za onogova stranago člveka | |
| 401: | zašto mlogo dobro sotvori | |
| 402: | i vidoxъme ot nego postъ i vozdrъžanie | |
| 403: | i mlogo dosaždenie pretrъpe ot slugi | |
| 404: | i nikakvo ne vidoxъme da se oskrъbitъ ili da proklъnetъ ili sebe ili drugogo nekogo | |
| 405: | kogi takviva reči razbra efimianъ ot slugu onъ otide pri stago u keliju | Prolog: Otnjuduže všedъ vъ domilište, obrětъ ego ležašta i pokrovena licemъ, dъ desnicě že svoei deržašta xartiju, juže pokusi+sę vzęti, no ne možaše |
| 406: | i vide go | |
| 407: | pokroveno lice negovo leži | |
| 408: | i u desnu ruku drъži svitokъ | |
| 409: | i potegli efimianъ svitokъ da go uzmetъ iz ruku stomu | |
| 410: | i ne može | |
| 411: | i skoro izleze | Prolog: otnjuduže vozvrativ+sę tštatelьno, vozvěsti carju byvšee |
| 412: | i kaza | |
| crъ i patrarъxu | sic | |
| 413: | i crъ povele da premenatъ mnogoceni odrъ | |
| 414: | i položixu stago na odrъ | |
| 415: | i prinesoxa go predъ cra i predъ patriarъxa | |
| 416: | i otkrixa mu lice to | |
| 417: | i prosvete kato slce | |
| 418: | togiva crъ i patriarъxъ poklonixu se na stie mošti | |
| 419: | i celovaxu gi | |
| 420: | i reče crъ i patriarъxъ | |
| 421: | molimъ te rabe bžii | |
| 422: | podai namъ svitokъ što go drъžišъ u desnicu tvoju da razumeemo kakovъ esi i da proslavimo bga | |
| 423: | mie sme i grešni | |
| 424: | ali smo načelnici na naroda | |
| 425: | poslušai ni stče bžii | |
| 426: | azъ esmъ arъxierei namesnikъ xrtovъ | |
| 427: | takoi sasъ slъzi moleše se patriarъxъ | |
| 428: | togiva dade nemu svitokъ sti prepodobni | |
| 429: | kogi go uzexu zaradvaxu se | |
| 430: | i povelexu svi da mlъčutъ i oni veleglasno da pročetutъ knigu tu što ju naričaxmo svitokъ da razbere sveki kakovъ e toja bžii člvekъ | Prolog: i byvšu molčaniju, čtoša ju světlymъ glasomъ vъ sluxъ vsěxъ. Egda oubo izvěsti+sę eѵfimianъ ot tainyxъ slovesъ, jaže bęxu pisana, jako bęše toi aleѯii, vosplaka gorьko |
| 431: | i kakvo čisto opravixu kakvo e bilъ aleѯia sin efimianovъ togiva efimianъ zaplaka gorko | |
| 432: | i razъtrъza rizi svoja | |
| 433: | i oskuba bradu svoju | |
| 434: | i bieše se | |
| po lice to | Prolog: vъ persi svoę | |
| 435: | i pade na mošti te sti | |
| 436: | i plačeše | |
| 437: | i dumaše | |
| 438: | uvi koliko žalъbu imamъ za tebe čedo moe | |
| 439: | pošto tolko skrъbi prinese mene sine moi mili | |
| 440: | o ljubimoe čedo moe ne pomiluva mene oca svoego da mi se obadišъ da ne žalimъ za tebe sine moi | |
| 441: | gorko mene okajani | |
| 442: | koe delo po napretъ da sotvorimъ | Lit. ʺwhich deedʺ |
| 443: | dali da plačemъ tvoe prestavlenie | |
| 444: | ili da zafaljamъ če te naidoxъ | |
| 445: | i da plačemъ po tebe čedo moe | |
| 446: | no grexъ ima kogi plačešъ sto telo | |
| 447: | kogi čuxu mti i nevesta naprasno skoro izleznaxu ot doma | |
| 448: | i reče mti aleѯova | |
| 449: | daite mi mesto da priidemъ da si vidimъ čedo ljubimoe | |
| 450: | kažete mi koe po napredъ da učinimъ | |
| 451: | dali prestavlenie sinu moemu da plačemъ | |
| 452: | ili da zafaljamъ če go naidoxъ | |
| 453: | takoi i nevesta govoreše | |
| 454: | mltvami gdi spodobi nasъ bže ot desnuju tebe da stanemo | |
| 455: | pomilu ni | |
| 456: | i spasi dši nši | |
| 457: | vasegda ninja i prisno i vo veki vsegda vekovъ | |
| 458: | amin |