072 o člveka tafraџia 646f
source
| 1: | [===] blagosloveni xristiani poslušaite kakvo zapoveduetъ namъ sti ioanъ zlatoustъ za xrtiani | |
| 2: | kakvo ne podobaetъ xrtianinu da bude tafraџia i kavgaџia i visokoumen | |
| 3: | reče | |
| ♣ blženi ioanъ zlatoustъ | [Picture] Floral elements on an initial | |
| 4: | o člveče bžii kogi sakašъ visokoumnago člveka da ukrotišъ ne dei go mlogo učiti | |
| 5: | no malъko mu produmai nekoja rečъ mudra i izbrana | |
| 6: | ta mu reči | |
| 7: | prinesi mu na pamet člvečeska sila i nemoštъ | |
| 8: | ako ti posluša duma ta a ti paki reči mu | |
| 9: | o člveče počto toliko voznosiši se | |
| 10: | i pošto tolъko tafra činišъ i digaši se na golemo kato divъ | |
| 11: | ta ne vidiš li če si i ti člvekъ kato i nie | |
| 12: | i ti si zemlja i pepelъ kato i sveki člvekъ | |
| 13: | zašto ni bgъ sozdade ot zemlju | |
| 14: | i ne može visokoumenъ člvekъ da poznae sebe če e i onъ zemlja i pepelъ | |
| 15: | nelo se obzira na svoi xubavi premeni | |
| 16: | i natafrilъ se | |
| 17: | i na golemo xodi i slavenъ na lъžovna pofala | |
| 18: | i kogi imъ stojutъ slugi na noze na trъpezu i nimъ ošte po drago ide | |
| 19: | i počnutъ da se šeguvat sasъ nixъ | |
| 20: | i smejutъ se | |
| 21: | i dumatъ svekakvi ne potrebni dumi | |
| 22: | i po tova ne može da poznae člvekъ kakvo šte da promine na toja stъ | |
| 23: | a zašto ne ide na grobišta da vidi kakvo su grobove plъni sasъ kosti člvečeski smrъdlivi | |
| 24: | i ne može trъpeti tolъkova smradъ | |
| 25: | nelo se obzira na xubavi premeni mlogoceni | |
| 26: | i paki da vi rečemъ | |
| 27: | ne poznavate li sebe če ste zemlja i pepelъ | |
| 28: | i smrъdlivo telo ne poznavate li slaboe | |
| 29: | i | |
| kratko e člvečeski životъ | < *kratъkъ ? | |
| 30: | ne nadaite se koga približi samrъtъ | |
| 31: | togiva da se pokaete | |
| 32: | zašto togiva ne možešъ da poznaeš kakvo lesno priide samrъtъ | |
| 33: | zašto e človekъ zemlja i pepelъ | |
| 34: | i ne može da vidi strašni anggeli kakvo slazutъ ot nbsa da mu zabiju sluxъ da se ne pamti na koi e stъ | |
| 35: | no paki tegli | |
| 36: | i misli da ide na nebo | |
| 37: | no razumeite xrtiani | |
| 38: | po samrъtъ ne ma pokajanie | |
| 39: | kogi idešъ na onja stъ tamo i da davaš srebro ili zlato da se opravišъ predъ bga | |
| 40: | ili da se pokaešъ tamo | |
| 41: | ne ma koi da uzme srebro i zlato da te otduma predъ bga | |
| 42: | nelo dogde si živъ na toja suetni stъ pokai se | |
| 43: | i pomoli se bgu | |
| 44: | i proslъzi se | |
| 45: | i pomisli za strašni sudъ bžii | |
| 46: | a ne podnosi se na golemo | |
| 47: | zašto životъ člveku lesno dotraiva | |
| 48: | paki reče sti ioanъ zlatoustъ | |
| 49: | o člveče bžii takviva dumi i cru reči | |
| 50: | ne boi se ot negovъ venecъ crki i ot xubavi premeni negovi | |
| 51: | zašto tako reče božestvenoe pisanie | |
| 52: | vasaka slava člvečeska kato trava i kato cvetъ i kato rosa utrenja | Elisabethan Bible (1 Pet 1:24) - Zane vsęka plotь jako trava, i vsęka slava čelověča jako cvětъ travnyi |
| 53: | no ti visokoumni člveče pošto se tolъko podnosišъ | |
| 54: | pošto se tolъko veličaešъ | |
| 55: | ti li si sotvorilъ nbo i zemlju | |
| 56: | ja padni ot visoko mesto na zemi | |
| 57: | nali xočešъ da se ubiešъ | |
| 58: | smisli sъga svoju nemoštъ kakva e bila kratъka | |
| 59: | a ne dlъgi životъ | |
| 60: | po dobre bi ti bilo da ti zapoveduetъ drugi negli ti da zapoveduešъ drugomu | |
| 61: | koja faida imašъ da si načelnikъ drugomu | |
| 62: | no samъ sebe da si sluguvašъ | |
| 63: | i pomisli za grexъ svoi | |
| 64: | togiva se naričašъ kako prodani robъ | |
| 65: | koja e pofala člveku | |
| 66: | da e gospodinъ i načelъnikъ | |
| 67: | i posle da go bijutъ negovi rabi i slugi | |
| 68: | kogi e člvekъ osuždenъ i bitъ i ukorenъ kakvo smee da zapoveduetъ nadъ mlogo ljudie | |
| 69: | o bezumni člveče dša tvoja biena i sakrušena | |
| 70: | i po svude ima rani ot grexovei tvoi | |
| 71: | a ti tolъko se podnosišъ če imašъ tolъko mlogo žlъtici okajane | |
| 72: | i imašъ mlogo slugi | |
| 73: | nъ tija slugi ne su tvoi | |
| 74: | ako mene ne veruešъ smotri | Likely a reference to Lk 16:19-31 |
| po prežni te bogati ljudie | Could be interpreted as a comparative particle too. | |
| 75: | i nauči se | |
| 76: | ako li i ot nixъ ne štešъ se naučiti a ti počekai malo | |
| 77: | i sam xočešъ videti | |
| 78: | togiva ni edna pomošt ne štešъ da imašъ ot suetno bogatъstvo kogi fanešъ da berešъ dšu | |
| 79: | togiva ni edinъ časъ ne možešъ biti da gospodaruvašъ | |
| 80: | togiva i nei sakašъ da vidišъ svoe bogatъstvo eli e mlogo ili e malъko | |
| 81: | a ne znaeš li člveče če imane e kato sažъdi i prax i pepelъ i kato slama i seno | |
| 82: | tolika e i člvečeska sila | |
| 83: | i ne možešъ da poznaešъ sebe če si i ti takovъ | |
| 84: | nelo se podnosišъ sa xubavi premeni i sasъ mlogo imane | |
| 85: | a jutre i ti umirašъ kato i onija člveci štoto su siromasi | |
| 86: | imane kato na sъnъ bivaetъ kogi sъnuvašъ noštemъ če si stanulъ crovъ namesnikъ | |
| 87: | i kogi se razbudišъ a ti si paki člvek kakvoto si bilъ | |
| 88: | tako e i mlogo imane po pravdu i po istinu | |
| 89: | skoro xočet videti takovi bogatъ svoe imane kakvo sve xoče da ostane na toja stъ | |
| 90: | a člveku telo črъvja izidaju | |
| 91: | i ništo ne može da uzme ot svoe to imane | |
| 92: | tъkmo grexъ breme teško | |
| 93: | tъkъmo po pravdu i po istinu | |
| 94: | tako rekoša crkovni naši učitele | |
| 95: | smirenъ člvekъ i krotokъ ot svude imatъ pofala i ot bga i ot člveci | |
| 96: | xubava premena e člveku mudra glava i smireno srdce | |
| 97: | smirenago člveka sveki miluva | |
| 98: | i bgъ mu pomaga | |
| 99: | i grexъ mu bgъ oprošteva | |
| 100: | tъkmo vrag ne ljubi smirenago člveka | |
| 101: | što piše u stoe pisanie | |
| 102: | ot goleminju i ot visokoumie ništo po zlo drugo ne ma na toja stъ | |
| 103: | zašto u prežno vreme beše edinъ anggelъ | |
| 104: | i poče da se golemi | |
| 105: | i stanu diavolъ | |
| 106: | i beše | |
| stъ | Or světъlь shiny? | |
| 107: | posle stanu tma i pomračenъ | |
| 108: | toi i adama izmami | |
| 109: | i reče mu | |
| 110: | adame ti šteše da stanešъ bgъ | |
| 111: | i adamъ togiva poče da se veliči | |
| 112: | prestupi zapovedъ bži | |
| 113: | i otpadei ot slavu bžiju | |
| 114: | zašto vragъ znaeše če beše adamъ besamrъtenъ | |
| 115: | i kogi otpade ot slavu bžiju togiva poče negovo roždenie da umira | |
| 116: | tako i blženago iova vragъ voznenavide | |
| 117: | i obori domъ negov | |
| 118: | i po sve to mu telo rani napravi | |
| 119: | poxraka go diavolъ | |
| 120: | i proču se negovo dlъgo trъpenie po svu zemlju | |
| 121: | zašto diavolъ negovi čeda pogubi | |
| 122: | i bogatъstvo negovo dovrъši | |
| 123: | i telo mu izъgnoi | |
| 124: | i živago črъvja izedoša | |
| 125: | i nastavi diavolъ ženu iovinu na lošъ pametъ da dosadi iovu mužu svoemu dano bi nešto poxulilъ na bga da go bgъ voznenavidi da otpadne ot glavu bžiju | |
| 126: | da ne beše bila milos bžia na nasъ sve bi vragъ otъvnulъ ot nasъ | |
| 127: | i sъvъ stъ bi pogubilъ | |
| 128: | takovja e zlъ i ljutъ zverъ i prokletъ diavolъ | |
| 129: | i ne imatъ nasištenie zlo da tvori | |
| 130: | zatova bgъ ne dade djavolu da ima volju na sve | |
| 131: | tako bgъ sotvori mltъ i člvekoljubie † | |
| 132: | tomu že slava i čtъ i poklonenie beznačalъnomu ocu so edinorodnimъ tvoimъ sinomъ i prestim i blgimъ i životvoreštimъ tvoimъ dxomъ nině i prisno i vo veki vekov | |
| 133: | ♣ | Picture: Two saints debating and a boy receiving book from the heaven |
| 134: | is xs | |
| ♣ | Picture: Jesus and Mary | |
| 135: | mri ѳu |