072 o člveka tafraџia 646f
source
| 1: | [===] Blágoslovéni xrístiăni poslušaite kakvò zapovedúetь námь st̃i ʾiwʾánь zlátoustь za xr͒tiăni | |
| 2: | kakvo ne podobáetь xr͒tianinu da bude tafraџïa ʾi kavgaџïa ʾi visokoumen | |
| 3: | Réče | |
| [♣] bl̃žéni ïwánь zlátoʾustь | [Picture] Floral elements on an initial | |
| 4: | ʾw čl͂veče, bž͂ïi kogí sákašь vìsokoʾumnago čl̃véka da ukrótišь ne déi go mlógo učíti | |
| 5: | no mal͛ko mu prodúmai nékoja réčь mudra ʾi ïzbrana | |
| 6: | ta mu réči | |
| 7: | prinesí mu na pamet čl͂večeska síla ʾi némoštь | |
| 8: | ʾáko tí poslúša duma ta ʾá ti páki rečí mu | |
| 9: | ʾw čl̃véče počtó tolíko voznosíš(i) se | |
| 10: | ʾi pošto tol͛ko tafrá čínišь ʾi (di)gaši se na golémo kato dívь | |
| 11: | ta ne vi;diš li če sì ʾi tì čl͂vekь kato ʾi niè | |
| 12: | ʾi tí si zemljá ʾi pepélь kató ʾi svéki- čl͂vekь | |
| 13: | zašto ni [bg͂ь] sozdáde wt zémlju | |
| 14: | ʾi ne móže visókoumenь čl̃vekь da poznáe sebé če e ʾi wnь zemljà ʾi pepelь | |
| 15: | nelo sè wbzíra na svóĭ xubavi preméni | |
| 16: | ʾi natafril͛ se | |
| 17: | ʾi na golémo xódi ʾi slavenь na lьžóvna pofála | |
| 18: | ʾi kogi ʾimь stojútь; slugi na nóze na trь´pezu ʾi nímь ʾwšte po dràgo ʾide | |
| 19: | ʾi počnutь da se šeguvat sásь níxь | |
| 20: | ʾi smejut͛ se | |
| 21: | ʾi dumatь svekakvi ne potrébni dúmi | |
| 22: | ʾi po tovà ne može da poznae čl͂vekь kakvó šte da promíne ná tʾoja st̃ь | |
| 23: | ʾá zašto né ĭde na gróbišta da vídi kakvó su gróbove plь´ni sasь. kósti čl͂véčeski smrьdlívi | |
| 24: | ʾi ne može trьpéti tol͛kova smrádь | |
| 25: | nelo sè wbzíra na xúbavi premeni mlogocenï | |
| 26: | ʾi paki da vì rečémь | |
| 27: | ne poznaváte li sebe če stè zemljà ʾi pépelь | |
| 28: | ʾi smrьdlìvo; telo ne poznávate li slàboe | |
| 29: | ʾi | |
| kràtko e čl͂véčeski živótь | < *kratъkъ ? | |
| 30: | ne nadàĭte se kogá priblíži samrь´tь | |
| 31: | togíva da sè pokaete | |
| 32: | zaštò togíva ne móžešь da poznaeš kakvo lésno prïĭde samrьtь | |
| 33: | zašto e človékь zemljà ʾi pepelь | |
| 34: | ʾi ne može da vídi strášni ʾang̃geli kakvo slázutь wt nbs͂a da mu zabíju sluxь da se ne pamti na kóĭ e st̃ь | |
| 35: | no páki tégli | |
| 36: | ʾi mísli dà ĭde na nébo | |
| 37: | no razuméĭte xr͒tiăni | |
| 38: | po samrьtь ne ma pokaʾjánïe | |
| 39: | kogì ʾidešь na ʾwnja st̃ь tamo ʾi da davaš srebro ʾili zláto da se ʾwprávišь, prédь bg̃a | |
| 40: | ʾili dá se pokáešь tamo | |
| 41: | né ma kóĭ da uzme srebro ʾi zlàto da te wtduma prédь bg̃a | |
| 42: | nelo dogde sì žívь na tója suetni st̃ь pokăi se | |
| 43: | ʾi pomolí se bg̃u | |
| 44: | ʾi proslьzí se | |
| 45: | ʾi pomislì za strášni sudь bž̃ïi | |
| 46: | ʾá ne podnosi se na golemo | |
| 47: | zašto životь čl̃veku lesno dotraĭva | |
| 48: | paki réče st̃i ʾiʾwanь zlátoustь | |
| 49: | ʾw čl̃veče bž̃ïi, takvíva dumi ʾi cr̃u rečì | |
| 50: | ne bóĭ se wt negovь venecь crk͒i i wt xúbavi preméni negóvi | |
| 51: | zašto táko réče božestvénoe pisánïe | |
| 52: | vasáka sláva čl̃večeska kato tráva ʾi kato cvétь ʾi kato rosà utrenja | Elisabethan Bible (1 Pet 1:24) - Zane vsęka plotь jako trava, i vsęka slava čelověča jako cvětъ travnyi |
| 53: | no tì visokoumni čl͂veče pošto se tol͛ko podnósišь | |
| 54: | poštó se tol͛ko veličáešь | |
| 55: | tí li si sotvorilь nb̃o ʾi zemlju | |
| 56: | ʾjá padnì wt vísóko mesto na zemi | |
| 57: | nali xočešь da se ubíešь | |
| 58: | smisli sь´ga svojù nemoštь kakva e bíla krat͛ka | |
| 59: | ʾá ne dlь´gi živótь | |
| 60: | pó dobre bí ti bilò da ti zapovedúetь drugi négli tí da zapovedúʾešь drúgomu | |
| 61: | koja faĭda ʾimašь da si; načélnikь drugomu | |
| 62: | no samь sebe da si sluguvašь | |
| 63: | ʾi pomislì za grexь svóĭ | |
| 64: | togiva se naríčašь kakò prodáni róbь | |
| 65: | koja e pofala čl̃veku | |
| 66: | da è gospodínь ʾi načelьnikь | |
| 67: | ʾi posle da gò bíjutь negóvi rábi ʾi slugi | |
| 68: | kogí e čl̃vekь wsuždénь i bitь ʾi ukórenь kakvo smee da zapovedúetь nadь mlógo ljúdie | |
| 69: | w͒ bezumni čl̃veče dš̃a tvojà bíena ʾi sakrušena | |
| 70: | ʾi po svude ʾima ráni wt gréxove(i) tvóĭ | |
| 71: | ʾá tì tol͛ko se podnósišь če ĭmašь tol͛ko mlógo žlьtici ʾwkaʾjáne | |
| 72: | ì ïmašь mlógo slugi | |
| 73: | nь tija slugi ne sù tvòĭ | |
| 74: | ʾáko méne ne véruešь smotrì | Likely a reference to Lk 16:19-31 |
| po préžni te bogáti ljudie | Could be interpreted as a comparative particle too. | |
| 75: | ʾi naučì se | |
| 76: | ʾáko li ʾi wt nixь ne štéšь se naučíti ʾá ti počékai malo | |
| 77: | i sam xočešь vidéti | |
| 78: | togíva ni ednà pomošt ne štéšь da ĭmašь wt suetno bogatьstvò kogì fánešь da bérešь dš̃u | |
| 79: | togíva ni edinь [časь] ne možešь biti da góspodarúvašь | |
| 80: | togíva ʾi ne(i) sákašь; da vídišь svoè bogat͛stvo elí e mlógo ʾili e mal͛ko | |
| 81: | ʾá ne znaeš lì čl̃veče če ʾimane e kato sáž͛di ʾi prax ʾi pépelь ʾi kato sláma ʾi seno | |
| 82: | tolíka e ʾi čl͂večeska síla | |
| 83: | ʾi ne móžešь da poznáešь sebe če sì ʾi ti tákovь | |
| 84: | nelo se podnósišь sa͒ xubavi preméni ʾi sásь mlógo ʾimáne | |
| 85: | ʾá jutre ʾi ti umírašь kato ʾi wnïja čl͂veci štoto sù siromási | |
| 86: | ʾimane kato na sь´nь biváetь kogi sьnuvašь nóštemь če sì stanulь cr͂ovь namesnikь | |
| 87: | ʾi kogi se razbúdišь ʾá ti si, páki čl͂vek kakvoto sí bílь | |
| 88: | tako e͒ ʾi mlogo ʾimáne po právdu ʾi po ĭstinu | |
| 89: | skóro xočet vidéti takóvi bogátь s´voe ʾimane kakvò sve xóče da wstane na tòja st̃ь | |
| 90: | ʾá čl̃veku télo črьvʾjá ʾizídaju | |
| 91: | ʾi ništo ne móže da uzme wt svoe to ʾimane | |
| 92: | tьkmo gréxь bréme téško | |
| 93: | tьk͛mo po pravdu ʾi po ʾistinu | |
| 94: | táko rékoša cr͂kóvni náši učitéle, | |
| 95: | smirénь čl̃vekь ʾi krótokь wt svude ʾimatь pofála ʾi wt bg̃a ʾi wt čl͂veci, | |
| 96: | xubáva preména e čl͂veku mudra gláva ʾi smiréno srdce | |
| 97: | smirénago čl͂veka svéki miluva | |
| 98: | ʾi bg̃ь mu pomága | |
| 99: | ʾi gréxь mu bg̃ь ʾwproštéva | |
| 100: | tьkmo vrag ne ljúbi smirénago člvéka | |
| 101: | što píše u st̃oe pisánïe | |
| 102: | wt goleminjù ʾi wt visókoumie níšto po zlo drúgo né ma na toʾjá st̃ь | |
| 103: | zaštò u préžno vréme beše [edinь] ang͂gelь | |
| 104: | ʾi poče da se golémi | |
| 105: | ʾi stánu diăvolь | |
| 106: | ʾi béše | |
| st̃ь | Or světъlь shiny? | |
| 107: | pósle stánu tmà ʾi pomráčenь | |
| 108: | tóĭ i adama ʾizmami | |
| 109: | ʾi reče mu | |
| 110: | ʾádame ti šteše da stánešь bg̃ь | |
| 111: | ʾi adámь togiva poče da se velíči | |
| 112: | prestupi zapovedь bž̃ï | |
| 113: | ʾi wtpade(i) wt slávu bž̃iju | |
| 114: | zašto, vrágь znáeše če beše ʾádamь besamrьtenь | |
| 115: | ʾi kogi wtpade wt slavu bž̃iju togíva počè negóvo roždénïe da umíra | |
| 116: | táko ʾi bl͂žénago iwva vrágь voznenavidè | |
| 117: | ʾi wborì dómь negov | |
| 118: | ʾi po své to mu telo ráni naprávi | |
| 119: | poxraká go diăvolь | |
| 120: | ʾi proču se negóvo dlьgo trьpenïe po svu zémlju | |
| 121: | zašto diavŏlь negóvi čeda pogubì | |
| 122: | ʾi bogatьstvo negóvo dovrьšì | |
| 123: | ʾi telo mu ʾizьgnóĭ | |
| 124: | ʾi žívago črьvja ʾizedoša | |
| 125: | ʾi nastavi diăvolь ženù ʾiwvinu na lošь pámetь da dosádi ʾiwvu mužu svoemu dano bi néšto poxulílь na bg̃a da go bg͂ь voznenavídi da wtpádne wt glavu bž͂ïju | |
| 126: | da ne béše bilà milos͒ bž̃ïa na násь sve bì vrágь ʾwtь´vnulь; wt nasь | |
| 127: | ʾi sьvь st̃ь bi pogubílь | |
| 128: | takovja e͒ zlь ʾi ljútь zvérь ʾi prokletь diʾávolь | |
| 129: | ʾi ne ʾimatь nasištenïe zlo da tvóri | |
| 130: | zatovà bg̃ь ne dáde dʾjávolu da ĭma volju na svè | |
| 131: | táko bg̃ь sotvorì ml͒tь ʾi čl̃vekoljubïe † | |
| 132: | tomu že sláva ʾi čt͒ь ʾi poklonénïe beznačál͛nomu ʾóc͂u so edínorodnímь tvóĭmь sínomь ʾi prest̃im ʾi bl̃gimь ʾi životvoréštimь tvoĭmь; dx͂omь nýně ʾi prisno ʾi vo véki vekov; | |
| 133: | [♣] | Picture: Two saints debating and a boy receiving book from the heaven |
| 134: | [i͂s x͂s | |
| ♣] | Picture: Jesus and Mary | |
| 135: | [mr͂i ѳũ] |