064 pričta lotova 590f
source

1: ʾi drúgo čúdo poslúšaiše xr͒tiʾáni
2: po Adama u sodómь grádь i u ʾi gomorь: béše kur͛var͛stvo mlógo
3: ne znaeše se ʾimь sestrà
4: ʾi ne znaeše se leljà ilì tet͛ka če è sasvè krьvь ʾedínoródna
5: tь´kmo sínь svojù máĭkju glédaše
6: ʾá drugi tè ʾi mal͛ki te decà ne ʾwstávjaxu;
7: ʾi mužïe ʾedínь drúgogo síluvaxu
8: ʾi mlógo srámni gréxь tamo sè béše učinílo grozno ʾi bezьbž̃no
9: prokletiʾja teš͛ka ʾi ljuta
10: ʾi bg̃ь ne možè da trьpi
11: nelò dáde bg̃ь vódu strášnu
12: ta potópi svь´ svétь
támo sic
13: ʾi dáde bg̃ь ʾóg͛nь strášenь támo Destruction by fire - first time.
14: ʾi pogoréxu svi ljúdie
15: tokò ʾwstanáxu čétiri xíží
16: noʾjá béše ʾwstálь ʾi trì sñove negóvi ʾi žení te ʾimь ʾi máti níx͛na sic
17: níxь ne štejà bg̃ь da potópi nitì da gì ʾizgóri
18: zaštò tokò ʾwnì ne čínexu kur͛varьstvo u tovà vréme
19: ʾi da razuméete xrístíăni
20: [zri]
21: kóĭ prikazuva u st̃óe pisanïe ʾili pópь ʾili kalúgerь ʾili gramatьníkь ʾi wt srámь da
gázi tía dúmi; < pazi ?
22: wx teš͛ko tomúva či̇tátelju
23: ʾi golému prókletíju podьuzíma na sébe
24: no; právo pred͛ь sьbórь dá razumée svéki što sé e činílo wt kólь e͒ nastanul tója st̃ь
25: ʾi páki wt nóĭnь poródь velíki gréxь napraví se
26: ʾi posle ʾi na nix bg̃ь pokazà ʾi drugo znaménïe na sódoma ʾi gomóra
27: částo vóĭski práteše bógь na níxь ʾi mlógo nenavístь rob͛stvò
28: bézьkráĭno mlógo krь´vi prolívaxu se
29: ʾi mlogo stràxove téglexu kakvóto ʾi níja téglime do dnésь
30: ʾi níkakvó se ne ʾwstávljajù wt zlò tía čl͂véci kónьčno
31: bezúmie tvórexu blúdь néprestáno
32: wx; téško ĭmь;
33: ʾi vidè bg̃ь če níkak ne čut da sè pokájutь ʾi tíja čl̃véci
34: ʾá w̌nь pomislì ʾi nixь da ĭzgori ʾi da potópi;
35: sadómь ʾi gomórь béxu golémi grádove
36: ʾi béše támo načel͛nikь † lw´tь
37: on ◄
♣ zapoved͛vaše za Picture: Lot
búdi što támo u tia grádove ?
38: ʾi wt tolíko kur͛var͛stvo bexu pobesnéli mlógo bezakon͛stvo
39: pognusí se bg̃ь ʾjáko na níxь
40: ʾi xóče da gì pogóri
41: ʾi pratì bg̃ь ʾáng̃gela svoegò
42: ta réče lótu da béga ʾi onь da nè ʾizgorì sa͒ gréšni te ljúdie
43: kogì ʾōtidè ʾán͛gg̃elь ʾi réče mu
44: lw´te stáni skóro da pobegneš wt túka
45: zaštò bg̃ь xóče da pušti ʾóʾgnь da pogóri tía čl̃véci
46: ʾi réče lw´tь na svoi sródnicì
47: ʾeláte móĭ sródnici da bégamo wt srьd͛bu bž̃iju
48: ʾáko xóčete ʾi víe; da bégate
49: ʾá wní mu rékoxu
50: znaeš͛ li tì što xóče bg̃ь da tvóri
51: ʾi prismejáxa- mu se
52: kogì vidè lw´tь če gò ne poslušáxu ʾá ʾwnь si ʾōtide na svói dómь
53: páki reče mu ʾán͛g̃gelь
54: kogí te ne poslušáxu .:. uzmì tì ženù tvojù ʾi dvé te dьšterkì tvóĭ
55: ʾi pobegní wt tuka
56: ʾi nikóĭ wt vásь da sè ne ʾwbrь´ne da pogléda nà nazátь da vídi što se právi támw;
57: tь´kmo skóro bégaite na visóku góru sigórь
58: ʾi sédetè támo
59: kogì ʾizleze lw´tь wt dómь svóĭ ʾi wt sodómь grad͛ ʾa ženà lw´tova póžali za svóĭ sródnici
60: ʾi slóži se sásь glávu
61: ʾi pogledà méždu koléna ta si pódь sébe na nazátь da vídi što sè nápravi támo u sodómь .:. grádь
62: ʾi stánu kámikь tója čásь lotova ženà
63: ʾi ne pómesti se(i)
64: ʾá lótь uze svoi dvè dьštér͛ki,
65: ʾi ōtidè na sigórь gorà .:.
66: ʾi nazátь svь´ grádь pogorè Destruction by fire - second time.
67: kogì béše lw´tь u góru zlé pomislíxu negóvi dь´šter͛ki
68: ʾi dumaxu si míždu sébe dvé te če e s͛vь st̃ь pogorélь ʾi potopil͛ se u vodu
69: ʾi réče ʾednà na drugu
70: počúli sme vь stáro vréme potopì bg̃ь sь´vь st̃ь
71: tokò sam͛ si nója ʾwstanu
72: ʾi wt négo ʾwstánu plódь člvéčeski
73: vídite lì što se zagrižáli lw´tovi dьšter͛ki
74: ʾi rekoxu si
75: ʾi níja da vídime méždu sébe da udrьžíme plódь čl̃vékomь ʾi da se umnoži plod nášь na zémlju ljúdie mlógo
76: zaštò ne ʾwstanu po s͛vь st̃ь múžь da rečéme ʾi ženà
77: tokò níja
dvéme ʾwstanáx͛me ʾi nášь ʾóc͂ь sic
78: ʾi táko zlè pomislíxu lw´tovi dьšter͛ki,
79: ʾi dadoxu mlogo víno ʾóc͂u svóʿemu lw´tu
80: ʾi wpí se
81: ʾi léže da spí
82: ʾi priʾidoxu ʾi dvé te mu dьšter͛ki pri négo
83: ʾi počéxu da gó blaznutь za kur͛var͛stvo
84: [zrï
diavol͛skïa kozni] < diavolьskyę ?
85: ʾi ʾwnь u pian͛stvo ʾwb͛ležà pó goléma ta svojà dьšter͛ka
86: ʾi va vtóru véčerь páki prinesóxu mlógo .:. vinò
87: ʾi wpoixu lw´ta baštù svoʾego
88: ʾi ne znáeše sébe na tója st̃ь
89: tolíko go ʾwpoĭxu negóvi dьšter͛ki
90: u pian͛stvo ʾwbležà ʾi po mladá ta svojà dьšter͛ka .:.
91: [žena] A sidenote in Punčo's script on the left side.
92: začéxu ʾi dvé te
93: póĭdoxu trudni
94: po goléma ta rodì sña
95: [ïuda] A sidenote in Punčo's script on the left side.
96: ʾi narekoxà mu ʾime .:. Moăvь sìréčь sínь wt wc͂a moʾegò
97: ʾi po mladá ta rodì
98: ʾi nému narékoxu ʾime ʾAmánь síréčь sínь wt róda moʾegò With this sentence ends the biblical narrative (Gen 19).
99: radì:. tája rabóta béše ʾwskver͛nena tája gora sigórь
100: ʾi za tovà ne preʾwbrazí se x͂s támo
101: čúete li xr͒tiăni kakvó e deʾjánīe bilò támo
102: kolíko e zlopomišlénïe bilò támo
103: kolíko e néčistotà bilà támo
104: kolíko e bezakónïe bilò támo
105: kolíka e prókletía bilà támo
106: kolíko e gnusotà bilà tamo
107: ʾwčevídno kur͛var͛stvo ʾi pogáno čl͂véčesko:. zlodʾejanïe
108: ʾi bg̃ь ne možè večè, da trьpi
109: ʾi pušti ʾwgnь wt nb̃sa
110: ʾi pogori tíja grádove do konécь Destruction by fire - third time.
111: ʾi posle puštì vódu
112: ta pótopi svè što ĭmaše žívo na toʾjá st̃ь ʾóv͛ci govéda ʾi kóni ʾi bívole ʾi volóve ʾi kózlišta ʾi kamíli ʾi mь´skì ʾi per͛náti gádove(i) ʾi ptíci .:. frьkáti
113: ne ʾwstanu níšto pódь nebo žívo
114: wx kolíko béše vodà
115: do pétь ná desetь lákti
116: ne možè vodà da dostígne nb̃o
117: vídite lì xr͒tiăni kolìko béše se bg̃ь, razgnevalь na tíja luge
118: ʾi pogóri gi
119: ʾi potópi gi
120: tokò tója vrьx béše súxь ʾwstánulь
121: zaštò wt toja vrьxь sigórь po sь´vь st̃ь po visóko mésto né ma
122: támo ʾwstaxu lw´tovi dьšter͛ki .:. žívi
123: wt níxь dvé te što sè náplodi ʾw,nì béxu kuruci
124: ʾi wni se dovrь´šixu s͒a pómoštiju, bž̃iju
125: ʾi tova čudo ʾi zloe deʾjánïe príkazax͛mo xr͒tiánomь za uverénïe
126: kóĭ ne è čulь ʾi vidélь ʾá ʾonь da čue ʾi dá razumée ʾi da ver͛va sílu ʾi slavu .:. bžïju
127: zaštò tijà dúmi ne sù wt čl̃večeski ʾumь
128: nelo sù wt bž͒etvéni knigi ʾi proróčesko čt͒noe pisanïe
129: kóĭ: da sè né počúdi na takóvo srámno ʾi gnusno prokléto sotvorénïe čl̃véčesko
130: vo, slávu, vségda, ʾi vo véki vekóvь
131: (amin)