059 mučenie stago georgia 499f
source
| 1: | [ст҃и мꙋченикь хр͒то́вь геѡ́ргие ҆и войнь] [♣] | |
| 2: | [===] ст҃аго слáвнаго вели́комчника побе́доносца ҆и чꙋ́дотво́р͛ца ҆и воина .:. хр͒то́ва, геѡ́р͛гиа | |
| 3: | послꙋ́шайте бл͒гловени хр͒тиани | |
| 4: | ҆и да разꙋ́мете коли́ко по́мощь: ҆има, ѿ бг҃а | |
| 5: | ко́й прило́жи таки́ва дꙋми на сво́й пáметь ҆и на своѐ срдце насладва се | |
| 6: | Ст҃и слáвни вели́комч҃никь геѡргїа бе́ше вь днѝ диѡ́клитиàна цр҃а | |
| 7: | ѿ хр͒ти҆áнско коле́но бе́ше геѡр͛гиа | |
| 8: | ҆и бг҃áтии бе́хꙋ ҆о́ц҃ь ҆и мáти него́ви роди́теле | |
| 9: | ꙋмре́хꙋ | |
| 10: | ҆á ст҃и ге́ѡрги́а беше на ҆о́смь нá десеть го́динь | |
| 11: | ҆ѡстанꙋ сираче бе́зь ҆оц҃а ҆и безь мáйкꙋ | |
| 12: | ҆и ѡтидѐ прѝ цр҃а ди҅ѡклитиàна | |
| 13: | ҆и написá се войнь | |
| 14: | ҆и по не́кол͛ко днѝ поче́хꙋ ҆ели́не да се додꙋ́мꙋвать сась цр҃а да мꙋчать хр͒ти́аи [ко]ито не щáть да сѐ поклáнꙗть на ни́х͛ни те бг҃ове | |
| 15: | ҆á ст҃и геѡргиа почꙋ такава дꙋ́ма | |
| 16: | ҆и помислѝ да сѐ пре́дадѐ на мꙋченїе радѝ ҆име хр͒то́во | |
| 17: | тоги́ва бе́ше барꙗктáрь | |
| 18: | ҆и ѡтиде́ си на до́мь | |
| 19: | ҆и що ҆имаше ро́бие ҆и робин͛ки сви́ те ҆ѡпро́сти | |
| 20: | ҆и ни́ви ҆и лозиа ҆и водени́ци свѐ продáде | |
| 21: | ҆и све раздáде пари́ те, на сироти ҆и на сиромáси | |
| 22: | ни́що се́бе не ҆ѡстави | |
| 23: | послѐ ҆ѡтидѐ при́ цр҃а диѡ́клитиана | |
| 24: | ҆и ре́че | |
| 25: | ҆и ꙗ́ смь хр͒ти́ӑнїнь | |
| 26: | когѝ чꙋ цр҃ь такáва дꙋ́ма призовà слꙋгꙋ магне́ньтїю | |
| 27: | ҆и ре́че мꙋ | |
| 28: | да призове́шь ге́ѡрги́ю на странꙋ̀ да мꙋ подꙋ́машь | |
| 29: | ҆и ѡнь прѝзова ге́ѡргию | |
| 30: | ҆и ре́че мꙋ | |
| 31: | брáте ге́ѡ́ргие; поми́лꙋи свою̀ млáдось | |
| 32: | ҆и поклони́ се ; на нáши те бо́гове да ꙋзмешь голе́ма почт͒ь ѿ цр҃а | |
| 33: | ре́че ст҃и геѡргиа | |
| 34: | не можем ꙗ да ҆ѡстáвимь ҆истинꙋ ҆и прáвдꙋ | |
| 35: | пи́та го магнен͛тиа | |
| 36: | коѐ е ҆истина ҆и прáвда | |
| 37: | ҆á ст҃и геѡргиа ре́че | |
| 38: | гд͒ь нáшь ис͒ь хр͒то́сь дето го̀ ви́е го́ните то́ꙗ е свака прáвда ҆и їстина | |
| 39: | ҆и ꙗ се на него́ва си́ла нáдамь | |
| 40: | ҆и хочемь да ꙋко́римь вáше безꙋ́мие да кáжемь вáмь прáво | |
| 41: | коги тако̀ ре́че ге́ѡргиа голе́ма кав͛га напрáвихꙋ ме́ждꙋ се́бе ҆е́лине ҆и мно́го гль́чь | |
| 42: | ҆и цр҃ь ҆и́мь ре́че | |
| 43: | престане́те ѿ гльчь | |
| 44: | ҆и поче да хоротꙋва ге́ѡргию | |
| 45: | ҆и ре́че мꙋ | |
| 46: | ҆ꙗ́ се мло́го чꙋ́димь за твоѐ благородїе ҆и на твоꙗ̀ млáдось ҆и на твоѧ̀ си́ла | |
| 47: | та затовá те поче́тохь | |
| 48: | ҆и ҆ѡще мислехь по́ голема почт͒ь да тѐ почетем | |
| 49: | ҆и милꙋвам͛ те като̀ мо́его си́на | |
| 50: | та затовá те све́щамь като̀ бащà | |
| 51: | ҆и молим те | |
| 52: | не ѡстáвлꙗи тво́й дрꙋжи́на | |
| 53: | но прїидѝ | |
| 54: | ҆и поклони́ се на нáши вели́ки богове да ҆ꙋзме́шь ѿ ме́не голе́ма почест | |
| 55: | ре́че ст҃и геѡргиа | |
| 56: | да мо́жешь тѝ цр҃ꙋ да познáешь ҆истинаго̀ бг҃а моего̀ ҆и да мꙋ се покло́нишь ҆и ѡнь би те́бе почетел ꙋ цр͒тво нб͒ное | |
| 57: | ҆á товà тво́е то цр͒тво: не щѐ ни да сѐ ви́ди каде щѐ да се де́не | |
| 58: | ҆и тако́во цр͒тво ни́ еднà по́мощь не прихо́ди ко́йто го ҆имать | |
| 59: | не надай се цр҃ꙋ да ме прель́стишь са͒ по́честь ҆и са͒ дáри ҆или сáсь мꙋче́нїе да мѐ ꙋплáшишь | |
| 60: | ни́ едно̀ мꙋче́нїе не мо́же ме ѿдво́й ѿ хр͒та мо́его | |
| 61: | таки́ва ре́чи когѝ продꙋма ге́ѡргиа теш͛ко се рáсрьди цр҃ь | |
| 62: | ҆и ре́че нá войне те да го̀ збодꙋть сáсь ко́пи́е ҆и после да го̀ затво́рать ҆ꙋ тевни́цꙋ | |
| 63: | ҆á еди́нь во́йнь ꙋдáри ге́ѡргию сáсь копие | |
| 64: | ҆изви се копїе като ҆ѡло́во | |
| 65: | коги́ затво́рихꙋ ст҃го ҆ꙋ те́мницꙋ ҆и тꙋри́ха мꙋ на нозе́ те тꙋмрꙋкь | |
| 66: | ҆и на грꙋди́ те мꙋ те-жекь кáмикь | |
| 67: | коги́ го ҆изве́дохꙋ ҆ис тевни́цꙋ приве́доха го при́ цр҃а | |
| 68: | ҆и ре́че мꙋ; цр҃ь | |
| 69: | какво́ си геѡрги́е | |
| 70: | приве́де ли те тежекь камикь на пока҆ꙗ́нїе да сѐ покоришь | |
| 71: | ҆или не ще́шь да се́ поко́ришь | |
| 72: | ре́че ге́ѡргиа | |
| 73: | тáко ли се ти цр҃ꙋ нáдашь сáсь те́шки кáмене да мѐ ꙋплáшишь да се ꙋбо́ймь да предаде́мь бл҃гочестисти́вꙋю ве́рꙋ хр͒то́вꙋ | |
| 74: | да ви́димь цр҃ꙋ дали ти ме́не сáсь мꙋченїе мо́жешь досади́ти ҆или ҆ꙗ́ те́бе сáсь трьпенїе | Tixon.d.: ami prьvěnь ty kol'koto mislišь da me mъčišь, neželi šta azь po+věče tol'kozi da trьpę |
| 75: | ҆ꙗ́ мо́жемь мꙋченїе прептрь́пети; | |
| 76: | ре́че цр҃ь | |
| 77: | ско́ро принесе́те | |
| коло́ | Tixon.d.: kolelo | |
| 78: | ҆и на коло́ то имаше наби́ени пироне ҆о́стрѝ ҆и вьдици ҆и остри ноже́ве | |
| 79: | ҆и коло то бе́ше тꙋрено на висо́ко ме́сто | |
| 80: | ҆и ѡздоле ҆имаше д͛ска | |
| 81: | на не́ꙗ бе́хꙋ жиле́за | |
| 82: | ҆еднѝ бе́хꙋ кри́ви | |
| 83: | ҆á дрꙋги прáви | |
| 84: | когѝ заврьте́хꙋ коло́ то ҆á ѡнїа ҆остри се́чива ре́жехꙋ тело́ то ст҃омꙋ | |
| 85: | цр҃ь гле́даше | |
| 86: | ҆и радваше се | |
| 87: | ҆á геѡргиа мльче́ше | |
| 88: | ҆и потáино бг҃а моле́ше | |
| 89: | ҆á цр҃ь мꙋ се присми́ваше | |
| 90: | ҆и дꙋмаше мꙋ | |
| 91: | где е хр͒то́сь тво́й геѡргие | |
| 92: | ҆и не помагá ти | |
| 93: | ҆и тоꙗ чáсь до́йде ҆ѡблáкь | |
| 94: | ҆изиде громь ҆изь ҆ѡблако ҆и мльнїе | |
| 95: | ҆и прочꙋ се глáсь ѿ небесà | |
| 96: | ҆и ре́че | |
| 97: | не бо́и се ге́ѡргие | |
| 98: | ҆ꙗ́ смь сáсь те́бе | |
| 99: | ҆и после стáнꙋ ҆ꙗ́сно ради ди́вное чꙋдо | |
| 100: | ҆и наиде́ се ст҃и геѡр͛гиа ѿврь́зань ѿ коло́ то | |
| 101: | свето́ мꙋ тело здрáво защо до́йде ҆áнг҃гель ѿ нб҃са ҆ѡчи́весно пре́дь сь́вь наро́дь | |
| 102: | ҆и ѿврьзá го ѿ коло́ то | |
| 103: | ҆á цр҃ь бе́ше ҆ѿишь́ль ꙋ едно̀ капище да занесѐ богꙋ ҆áполо́нꙋ за ҆ꙗдене | |
| 104: | ҆и войне заве́дохꙋ ст҃аго геѡргию ꙋ кáпище при цр҃а | |
| 105: | коги́ го; видѐ цр҃ь свá та мꙋ снагà здрáва ҆онь се почꙋди ҆и сьвь наро́дь що бе́ше тáмо | |
| 106: | ҆е́днѝ рекохꙋ | |
| 107: | не е товà геѡр͛гиа | |
| 108: | ҆á ҆ѡнь сáмь си ре́че | |
| 109: | ҆áзь ҆есмь рабь хр͒тов геѡргиа | |
| 110: | ҆и дрꙋги двà во́йна на хилꙗдо во́йне начал͛ници верꙋвáхꙋ вь хр͒та | |
| 111: | ҆и ре́кохꙋ | |
| 112: | вели́кь бг҃ь е͒ що го̀ казꙋва; геѡр͛гиа | |
| 113: | ҆онь е ҆исти́ни гд͒ь ҆иїс͒ь хр͒тос | |
| 114: | чꙋ цр҃ь тá҆ꙗ́ дꙋма ѿ тиꙗ двà во́йна | |
| 115: | ҆изведохꙋ ги на крáй грáдь | |
| 116: | ҆и посекохꙋ ги | |
| 117: | ѿ тоги́ва ве́че не сме҆ꙗ́хꙋ да се; ҆ѡбаждать нá ꙗве како̀ вер͛вать хр͒та | |
| 118: | ҆И цр҃ца ҆áлеѯáн͛дра ще́ше да сѐ ҆ѡбáди че лю́би хр͒тà | |
| 119: | ҆á цр҃евь | |
| насто́йникь магнен͛тиа не дáде ю ѿ стрáхь цр҃евь | Tixon.d.: kexaę | |
| 120: | расрьди́ се цр҃ь радѝ геѡрги́ю | |
| 121: | ҆и ре́че | |
| 122: | ꙋ една; вар͛ница сипе́те водꙋ | |
| 123: | ҆и подькладе́те вар͛ницꙋ сáсь ҆ог͛нь | |
| 124: | когѝ фáне вар͛ та да ври тꙋре́те геѡргию ꙋ вар͛ницꙋ | |
| 125: | ҆и ре́че цр҃ь | |
| 126: | три днѝ ҆и три но́щи да не прїиде ни́кои при не́го догде́ мꙋ ҆изгорѝ тело то ҆и кости́ те | |
| 127: | коги пове́дохꙋ ст҃аго да го тꙋрать ꙋ вар͛ницꙋ ҆о́нь ҆идеше | |
| 128: | ҆и дꙋмаше | |
| 129: | гд͒и бж҃е мо́й ҆ꙋслиши́ ме раба твоего̀ | |
| 130: | призри на ме́не | |
| 131: | ҆и помилꙋи ме | |
| 132: | ҆и избави ме | |
| 133: | ҆и даи ми хр͒тѐ мо́й си́лꙋ | |
| 134: | ҆и допратѝ ҆анг҃гела храни́телꙗ моего да мѐ ҆избáви | |
| 135: | ҆и прекр͒ти́ се | |
| 136: | ҆и то҆ꙗ́; чáсь вринꙋ́ха го ꙋ вар͛ницꙋ | |
| 137: | ҆и рáд͛ваше се | |
| 138: | ҆и бл҃годáреше бг҃а | |
| 139: | ҆и поминáхꙋ три дни; | |
| 140: | призовà цр҃ь не́коли́ко во́йне | |
| 141: | ҆и ре́че ҆имь | |
| 142: | дá йдете да ꙋзмете що е ҆ѡстáло ѿ геѡргеви ко́сти да гѝ фрь́лите: на не́кои ме́сто да гѝ ни́кои не ви́ди да не ҆ꙋзмать ѿ нихь хр͒ти́ане | |
| 143: | ҆и во́йне те ҆отидо́хꙋ на вар͛ницꙋ | |
| 144: | ҆и млого наро́дь по́йде по во́йне те да ви́дать що се сторѝ геѡргиа | |
| 145: | когѝ призре́хꙋ ꙋ вар͛ницꙋ нáйдохꙋ ст҃аго стои нà ноге ҆и моли се бг҃ꙋ | |
| 146: | какво́ го видохꙋ жи́вь ҆и здрáвь сви́ те рекохꙋ | |
| 147: | велик бг҃ь тоꙗ що го геѡргиа фáли ҆и верꙋва | |
| 148: | коги чꙋ цр҃ь че ѐ пáки жи́вь геѡргиа призовá го | |
| 149: | ҆и рече мꙋ | |
| 150: | ѿ каде́ си наꙋчиль такви́ва магїи да прáвишь геѡргие | |
| 151: | кажи́ ми | |
| 152: | молим͛ ти се | |
| 153: | ре́че цр҃ь | |
| 154: | ҆ꙗ́ ми́слимь | |
| 155: | като сѐ нари́чашь хр͒тианин да и́зь҆ꙗ́вишь тво́й магїи | |
| 156: | ҆á ст҃и геѡргиа ре́че | |
| 157: | ҆ѡ цр҃ꙋ безꙋ́мни не сꙋ̀ товà магїи | |
| 158: | нело̀ хр͒то́сь мо́й тво́ри чꙋдесà да ви́дꙋть ҆ели́не да верꙋють ҆и́ они ҆истинáго бг҃а | |
| 159: | когѝ тáко чꙋ цр҃ь повеле да донесꙋ́ть ҆ѡбꙋ́ща жиле́зна ҆и ҆ѡстри пиро́не нáбити ꙋнꙋтра ҆ѡбꙋ́щꙋ | |
| 160: | и да гѝ нáсейте на ҆ѡ́гнь догдѐ станꙋ чрьве́ни | |
| 161: | па да го ҆ѡбꙋете | |
| 162: | ҆и да го бꙋтате | |
| 163: | ҆и да го би́ете да трьчѝ срьчано | |
| 164: | ҆и цр҃ь мꙋ се присми́ва | |
| 165: | добрѐ трьчи́шь; геѡргие | |
| 166: | ҆и пове́доха го пáки ꙋ тевни́цꙋ | |
| 167: | ҆и дꙋмаше сам͛ си | |
| 168: | трь́чи геѡргие | |
| 169: | трь́чи по скоро да дости́гнешь мл͒ти́ваго х͒а | |
| 170: | ҆и дꙋмаше | |
| 171: | призрѝ ѿ нб҃са гд͒и | |
| 172: | ҆и ви́шь мꙋченїе моѐ | |
| 173: | ҆и ꙋслишѝ воздиханїе моѐ | |
| 174: | ҆и даи ми трьпе́нїе да нѐ речꙋть ненавистни́ци мо́й че ми сꙋ̀ надви́ли сáсь мꙋче́нїе | |
| 175: | коги бѝ ҆ꙋ ютро се́де цр҃ь на сꙋдище сáсь сви́ те болꙗ́ре него́ви | |
| 176: | ҆и рече: на во́йне да принесꙋ́ть геѡргию на рꙋке | |
| 177: | ми́слеше цр҃ь че не́ може геѡргиа да хо́ди | |
| 178: | коги́ го виде че сѝ хо́ди като здрáвь по́чꙋди се | |
| 179: | ҆и ре́че | |
| 180: | далѝ рáдось ҆и весе́лие ꙋчини [...и] се ҆ѡбꙋ́ща та геѡргие | Tixon.d.: georgie, radostь i vesel'ba proměni li naměsto raspaline+te butuše |
| 181: | ре́че ст҃и | |
| 182: | тако́й ҆истина бѝ цр҃ꙋ | |
| 183: | ди́ѡклитиань ре́че | |
| 184: | ҆ѡстави́ се ҆ѡка҆ꙗ́ниче безꙋ́мни ѿ тво́и те мáги́и | |
| 185: | прїиди | |
| 186: | ҆и поклони́ се на нáши бо́гове | |
| 187: | защо̀ ще́шь мло́го мꙋченїе да приемнешь на се́бе | |
| 188: | и нáи по́сле ще́шь да погꙋ́бишь, слад͛ки живо́ть тво́й | |
| 189: | ре́че ст҃и геѡргїа | |
| 190: | коли́ко си би́ль безь҆ꙋмень цр҃ꙋ ҆и сле́пь; | |
| 191: | чꙋдесà ҆и бл҃годеꙗнїе бг҃ꙋ мое́мꙋ маги́й наричашь | |
| 192: | когѝ чꙋ цр҃ь такива дꙋ́ми; ҆ꙗко се рáсрьди | |
| 193: | ҆и ре́че во́йномь да биют ст҃аго по ꙋст та | |
| 194: | ҆и дꙋмаха мꙋ | |
| 195: | наꙋчи́ се геѡргие да почи́таш цр҃а ҆á да го̀ не срь́дишь | |
| 196: | ҆и простре́ха го нá земли ҆и сась гове́жди сꙋро́ви жи́ли да би́ють ст҃аго без ми́лости | |
| 197: | ҆и тол͛кова рáни на не́го бе́хꙋ | |
| 198: | ҆и би́ха го догде́ се при́лепи тело́ то мꙋ ѿ крьвь по земли | |
| 199: | ҆и паки се бг҃ꙋ мо́леше | |
| 200: | ҆и тврь́до трьпе́ше | |
| 201: | ҆и ве́село гле́даше | |
| 202: | ҆и лице геѡргево свете́ше коли́ко цр҃ꙋ | |
| 203: | ҆и паметь зано́сеше | |
| 204: | пà ре́че цр҃ь | |
| 205: | чи́ни́ ми се ме́не ти҆ꙗ рáботи що твори геѡргиа не сꙋ̀ ҆ꙗ́ко юнáчки работи | |
| 206: | но ҆и маги́а ҆има | |
| 207: | Тоги́ва ҆изьле́зе цр҃евь насто́инкь магнен͛тїа | |
| 208: | ҆и ре́че | |
| 209: | ҆има тꙋка цр҃ꙋ ҆еди́нь чл҃ве́кь | |
| 210: | ҆име мꙋ е ҆áѳанáсїе | |
| 211: | ҆о́нь е ҆ꙗ́ко ве́щь на маги́а | |
| 212: | ҆áко рече́шь ҆о́нь да до́йде ско́ро хо́че да надви́е геѡргию да се поко́ри на твоѐ повеле́нїе | |
| 213: | ҆и призовахꙋ ҆áѳанасїꙗ маге́сника | |
| 214: | ҆и ре́че мꙋ цр҃ь | |
| 215: | ҆áѳанасїе каквѝ магїи нáправи тоꙗ три кле́ти геѡргиа | |
| 216: | ҆и сви го видохꙋ; | |
| 217: | но какво́ ги е направи́ль | |
| 218: | знáеш ли тѝ ҆áтанáсие | |
| 219: | такви́ва магїи тькмо вїа маге́сници знáете | |
| 220: | но ти ҆аѳáнасїе того́ва геѡргию да го̀ превр́ьнешь | |
| 221: | ҆или сáсь неко҆ꙗ́ маги́а да сѐ покори нá мое по́веле́нїе | |
| 222: | ҆или да сѐ погꙋбать него́ви хитринѝ | |
| 223: | ҆или сáсь не́коꙗ ҆о́тро́ва дáй мꙋ дá ҆ꙋмре | |
| 224: | ре́че ҆áѳанасиа | |
| 225: | ҆ю́тре цр҃ꙋ да ви́дишь ҆и моꙗ; мáйстори́а ҆и си́ли на вели́ки нáши богове | |
| 226: | ҆и пове́дохꙋ ст҃аго ꙋ темни́цꙋ | |
| 227: | ҆и мо́леше се бг҃ꙋ | |
| 228: | ҆и тако̀ дꙋ́маше | |
| 229: | да ꙋдивит͛ се мл͒ть твоꙗ̀ гд͒и на ме́не | |
| 230: | ꙋкреп̀и́ ме до́ животà моего̀ | |
| 231: | коги бѝ ꙋ ютро се́де цр҃ь на сꙋ́дище | |
| 232: | ҆и ре́че да прїиде маге́сникь ҆áѳанáсїа | |
| 233: | ҆и доне́се; две грьне́та сáсь ҆о́тро́ви | |
| 234: | ѿ ҆едно̀; грь́не да пи́е да мꙋ замáе ꙋмь | |
| 235: | ҆á дрꙋго то да го̀ ҆ѿро́ви да ꙋмре | |
| 236: | ре́че мáге́сникь | |
| 237: | повелѝ цр҃ꙋ да прїиде ҆ѡсꙋжде́никь геѡргиа | |
| 238: | ҆и хо́чешь да ви́дишь си́лꙋ на вели́ки бо́гове | |
| 239: | ҆áко ре́чешь цр҃ꙋ да го̀ сто́римь да полꙋде́е нека пие ѿ товà грь́не що го̀ носимь ꙋ левꙋ рꙋкꙋ | |
| 240: | ҆áко лѝ рече́шь да ꙋмре нека пи́е ѿ дрꙋго то що го̀ но́симь ꙋ де́снꙋ рꙋкꙋ | |
| 241: | ҆и приве́дохꙋ ст҃аго | |
| 242: | ҆и ре́че мꙋ, цр҃ь | |
| 243: | сегà да сѐ саврь́шать тво́й хитрини ҆и магїи геѡргие | |
| 244: | ҆и нáпои го маге́сникь сась тáꙗ ҆ѿрова щото дрьже́ше ꙋ ле́вꙋ рꙋкꙋ | |
| 245: | ҆á ст҃и мч҃никь рече | |
| 246: | гд͒и мо́й иїс҃е хр͒тѐ ҆и самрь́тнꙋю ҆ѿровꙋ прине́соха ми да пиѐ рабь; тво́й | |
| 247: | гд͒и да не бꙋде во́лꙗ них͛на; | |
| 248: | но тѝ гд͒и ꙋкреплѝ силꙋ твою̀ на ме́не рáба тво́его̀ | |
| 249: | ҆и прекр͒ти се | |
| 250: | ҆и ꙋзе ҆и ѡ́нова грьне | |
| 251: | ҆испѝ ҆и не́го | |
| 252: | ҆и присми́ваше́ се цр҃ꙋ на него́во безꙋ́мие | |
| 253: | когѝ виде цр҃ь че́ мꙋ не прїиде ни́какво зло почꙋди́ се | |
| 254: | и сьвь собо́рь що бе́ше тамо подиви́хꙋ се на тако́во преслáвное чꙋдо | |
| 255: | ҆á цр҃ь ѿ ҆ꙗ́дь стáнꙋ като залꙋ́день | |
| 256: | ҆и рече ст҃омꙋ | |
| 257: | до ко́ги геѡргие да смꙋт͛вашь нашь ꙋмь сáсь тво́й те мáйстори́й | |
| 258: | до когѝ; да сѐ кри́ешь ѿ нась | |
| 259: | ҆и не ще́шь да скажеш намь ҆истинꙋ̀ какво надвѝ на толико мꙋче́нїе | |
| 260: | ҆и не може́хꙋ ни́що да ти; сотво́рать | |
| 261: | ҆á сегà какво́ те не ꙋмори ҆ѿро́ва та | |
| 262: | не скрѝ ѿ нáсь | |
| 263: | кажи́ ни геѡргие да послꙋ́шаме какво̀ приле́га | |
| 264: | Тоги́ва ст҃и геѡргиа ре́че | |
| 265: | да нѐ мис-лишь ѡ͒ цр҃ꙋ че сáсь чл҃ве́ческа мáйстори́ꙗ ҆ꙋчꙋвáнь бихь ҆ꙗ́ до сьга | |
| 266: | но ѿ по́мощь гд͒а бг҃а моего̀ иїс҃са х͒а | |
| 267: | [х҃с] | |
| ♣ | Picture: Jesus Christ | |
| 268: | защо хр͒то́сь нáсь тако наꙋчѝ | |
| 269: | ҆á цр҃ь ре́че | |
| 270: | какво́ ви нáꙋчи вáшь бг҃ь | |
| 271: | ст҃и мꙋче́никь ре́че | |
| 272: | хр͒то́сь нáшь знаѐ какво̀ щеме да ꙋпáднеме ꙋ мно́го нáпасти ҆и мꙋченїе | |
| 273: | ҆и ре́че нáмь | |
| 274: | не бо́йте се ѿ ти́ꙗ що ꙋби́вать тело̀ ваше | Mt 10:28 |
| 275: | дш҃ꙋ не мо́же да ꙋбие | |
| 276: | нѝ ѿ глáвꙋ влакно̀ вáше не може ꙋпáднꙋ ꙋ рꙋке безакоником, | Lk 21:18 |
| 277: | тако̀ ре́че намь хр͒то́сь | |
| 278: | послꙋ́шаи цр҃ꙋ ҆ѡ́ще по: чи́сто да тѝ кáжемь | |
| 279: | ре́че хр͒то́сь | |
| 280: | кои верꙋ́ва ме́не какво ҆ꙗ́ рáботимь ҆и ҆о́нь тако̀ да ꙋрабо́ти | Jn 14:12 |
| 281: | ҆á диѡкли́тиӑнь питà | |
| 282: | ҆ѡ геѡргие кое́ се нари́ча да е рáбота вáшемꙋ хр͒тꙋ | |
| 283: | ҆á ст҃и геѡргиа мꙋ каза | |
| 284: | хр͒то́сь нáшь на слепи давà ҆ѡчѝ | |
| 285: | бол͛ни ҆исцел͛ва | |
| 286: | на хро́ми дáва но́зе | |
| 287: | мрь́тви ҆ѡживꙋ́ва | |
| 288: | ре́че цр҃ь атанасїю маге́сникꙋ | |
| 289: | тѝ що гово́ришь на ти́а ре́чи геѡргеви | |
| 290: | ҆áтанасїѧ ре́че | |
| 291: | чꙋдим͛ се цр҃ꙋ какво те ль́же ҆и не мо́жешь да го ꙋсе́тишь | |
| 292: | та нїе тол͛кова чꙋдесà ви́диме на сваки де́нь ѿ нáши бо́гове вели́ки | |
| 293: | ҆и ѡще не сме чꙋ́ли да сѐ ҆ѡжи́вꙗ мрь́твь до дне́шни де́нь | |
| 294: | ҆á геѡргиа дꙋма че него́вь бг҃ь мо́же да ҆ѡжи́ви мер͛тваго чл҃ве́ка | |
| 295: | ҆áко бꙋде тако цр҃ꙋ чт҃ни мие ще́ме познáти ҆истинꙋ̀ | |
| 296: | спроти цр҃евь престо́ль ҆имаше ҆е́динь гро́бь | |
| 297: | ҆ели́нин зако́пань ꙋ гро́ба | |
| 298: | того́ва мрьтав͛ца сáкаше ҆áѳанасїѧ маге́сникь да ҆ѡжи́ви ст҃и геѡргиа ꙋ то́ꙗ чáсь | |
| 299: | нáиде се цр҃евь насто́йникь магнен͛тиа тáмо | |
| 300: | ї ре́че цр҃ꙋ | |
| 301: | да ѿкове́мо геѡргию ѿ син͛џирь | |
| 302: | ҆и рече магнен͛тиа | |
| 303: | сегà покажи геѡргие твое́мꙋ бг҃ꙋ си́лꙋ ҆и чꙋдо да ви́диме ҆и нїе да верꙋ́ваме твоемꙋ хр͒тꙋ | |
| 304: | геѡргиа ре́че | |
| 305: | господи́не магнентие мо́й бг҃ь какво тво́ри свáкꙋ рáботꙋ сáсь дꙋмꙋ ҆о́нь мо́же ҆и това сотвори́ти | |
| 306: | но ви́е сте прельще́ни | |
| 307: | ҆и не мате ҆о́чи да ви́дите ҆истинꙋ | |
| 308: | но зарадѝ тоꙗ наро́дь що сто́й тꙋка да напрáвим ҆и товà що сáкате ви́е | |
| 309: | ҆и коги го сотворїм да не рече́те че сáсь маги́а смь ҆и товà сотвори́ль | |
| 310: | тако̀ рече ст҃и | |
| 311: | ҆и преклони; коле́на нá землю | |
| 312: | ҆и пáки стáнꙋ | |
| 313: | ҆и сась сльзи мо́леше бг҃а | |
| 314: | ҆и дꙋмаше | |
| 315: | бж҃е предве́чни ти дрьжи́шь не́бо ҆и зе́млю | |
| 316: | не посрами ме́не рáба тво́его | |
| 317: | гд͒и ҆исꙋсе хр͒те ꙋслиши́ ме смире́наго | |
| 318: | ҆и покажи чꙋдеса на безако́ници ҆ели́не ҆и знаме́нїе: да се посрáмать ненави́сници тво́й ҆и да се прослáви и́ме твое ст҃о́е ва ве́ки | |
| 319: | ҆аминь | |
| 320: | коги ре́че геѡргиа ҆áми́нь ҆изиде гро́мь стрáшень | |
| 321: | ҆и сви́ ꙋбо҆ꙗ́хꙋ се | |
| 322: | ҆и то́ꙗ чáсь ѿкри се гро́бь | |
| 323: | ҆и ѡжи́ве мертвӥ | |
| 324: | ҆и седе ꙋсре́дь гро́ба | |
| 325: | коги видѐ народь тако́во чꙋдо викнáхꙋ коли́ко може́хꙋ | |
| 326: | вели́ки бг҃ь е͒ що го поменꙋва геѡргиа | |
| 327: | ҆á маге́сникь ӑѳанасиа паде нà нозе ст҃омꙋ | |
| 328: | ҆и рече | |
| 329: | ва ҆истинꙋ чꙋде́нь е͒ бг҃ь тво́й геѡргие | |
| 330: | ҆и ҆ꙗ́ верꙋемь | |
| 331: | прости ме що тѝ согреши́хь | |
| 332: | ҆и ре́че црь | |
| 333: | видите ли ѡ͒ мꙋ́жие що нáправи триклети ҆áѳанáсиа какво̀ ҆изльга нáсь ҆и помо́гнꙋ своемꙋ дрꙋгáрꙋ маге́сникꙋ геѡргию | |
| 334: | рече да мꙋ̀ даде ҆ѿро́ва | |
| 335: | ҆и не дáде мꙋ | |
| 336: | нело мꙋ дáде ме́дена во́да | |
| 337: | ҆и рекохꙋ че́ ѐ мрьтавь чл҃векь биль ꙋ гробь | |
| 338: | ҆á ѡнь е бил жи́вь | |
| 339: | ҆и бо́жем го ҆ѡживи́ли да прельстат глꙋ́павь наро́дь | |
| 340: | ҆и ре́че цр҃ь да посе́чꙋт ҆áѳанáсїю ҆и того̀ва що го ҆ѡживи геѡргиа ҆и пáки геѡргию ꙋ темни́цꙋ да заведꙋ́ть ҆и добрѐ да го̀ ҆ѡковꙋть ҆и да го; све́жꙋть | |
| 341: | цр҃ь стáнꙋ | |
| 342: | ѡтиде си ꙋ дворо́ве сво́й да поми́сли какво̀ хо́че да бꙋ́де; | |
| 343: | ҆á ст҃и геѡргиа ҆ѿво́деше ꙋ тевни́цꙋ | |
| 344: | ҆и дꙋ́маше | |
| 345: | гд͒и иїс҃е хр͒те мо́й бж҃е по с-коро да йдемь при те́бе да посрáмимь до кон͛ца д҆иавола цр҃а безꙋ́мнаго ди҆ѡкли́тиана | |
| 346: | [цр҃ь] | |
| [♣] | Picture: an Emperor with a sabre | |
| 347: | коги́ бе́ше ст҃и мч҃никь геѡргиа ꙋ темницꙋ мло́го ҆ели́не приходехꙋ но́щемь при ст҃аго геѡргию | |
| 348: | дáвахꙋ ҆áспри на темни́чнаго стражáра: да ꙋлезнать при не́го да ги поꙋчи на ве́рꙋ хр͒тиан͛скꙋ | |
| 349: | ҆и дои́де ѿ ни́хь ҆еди́нь чл҃векь | |
| 350: | ҆име мꙋ бе́ше клике́риа | |
| 351: | бе́ше ҆о́рáчь | |
| 352: | ҆и ꙋ еди́нь де́нь като ҆о́ре́ше докара се | |
| 353: | ꙋмре мꙋ ҆еди́нь во́ль | |
| 354: | ҆и не ма що да стори | |
| 355: | че ꙗко сиромахь бе́ше | |
| 356: | ҆и ѡтидѐ ꙋ темницꙋ при ст҃аго геѡргиа | |
| 357: | ҆и плáчеше | |
| 358: | ҆и дꙋмаше | |
| 359: | сиромáхь чл҃векь с͛мь | |
| 360: | ҆ѡре́хь | |
| 361: | ҆и ҆ꙋмре ми ҆еди́нь во́ль | |
| 362: | пожали́ ме сиромаха ст҃че бж҃їи | |
| 363: | ҆ѡживи́ ми воле́цо | |
| 364: | че не́ мамь ҆áспри да си кꙋпимь дрꙋги | |
| 365: | ҆á ст҃и геѡргїа посме҆ꙗ́ се | |
| 366: | ҆и ре́че мꙋ | |
| 367: | ҆иди́ си на ѡрáне то | |
| 368: | нáи щеш͛ си во́ло жи́вь | |
| 369: | ҆и отиде́ си ҆орачо | |
| 370: | [кликерїа] | |
| [҆ѡрачь] [♣] | Picture: ploughsman Clicerius | |
| 371: | ҆и найде́ си во́ло жи́вь какво́то мꙋ ре́че ст҃и геѡргиа | |
| 372: | ҆и зарáдва се | |
| 373: | ҆и ско́ро ҆ѡтидѐ ꙋ темни́цꙋ | |
| 374: | ҆и поклони се ст҃омꙋ геѡргию̀ | |
| 375: | ҆и като ҆идеше по пꙋ́ть клике́риа ҆онь̀ ви́каше висо́ко | |
| 376: | во́ йстинꙋ вели́кь б҃ь ҆есть що го прославꙋва геѡргиа | |
| 377: | ҆еди́нь ча͒ го фанáхꙋ во́йне | |
| 378: | ҆и заве́доха го при́ цр҃а | |
| 379: | ҆и посече ҆и клике́рїю ҆о́рáча | |
| 380: | ҆и по клике́рию сабрáхꙋ се болꙗ́ре | |
| 381: | ҆и ре́кохꙋ ди́ѡклитиӑнꙋ | |
| 382: | цр҃ꙋ, цр҃ꙋ, пощо дрьжи́шь геѡргию жи́вь по мало | |
| 383: | свѝ ҆ели́не хо́че да ги сотво́ри хр͒ти́ӑне | |
| 384: | ҆или́ да се поко́ри те́бе ҆или ꙋмори́ го по ско́рѡ | |
| 385: | ҆á цр҃ь попитà насто́иника свое́го магнентию | |
| 386: | ҆и ҆онь мꙋ ре́че | |
| 387: | ҆ютре до крáй да го ҆испи́ташь цр҃ꙋ ꙋ кáпище ҆áполоново | |
| 388: | ҆и ꙋ: тáꙗ но́щь помоли́ се ст҃и геѡргиа бг҃ꙋ | |
| 389: | ҆и зáспа мал͛ко | |
| 390: | ҆и видѐ на сь́нь хр͒та че го̀ целꙋ́ва | |
| 391: | ҆и тꙋ́раше мꙋ вене́ць на глáвꙋ | |
| 392: | [♣] [геѡргїа] | Picture: head of St. George |
| 393: | ҆и ре́че мꙋ | |
| 394: | не бо́й се геѡргие | |
| 395: | но побрь́заи | |
| 396: | защо̀ ѿ дне́ска сподоби́ль се ҆еси́ да цр҃ꙋвашь сáсь ме́не вечѐ | |
| 397: | не заспи́вай | |
| 398: | но по ско́ро ҆до́йдѝ при́ мене | |
| 399: | това мꙋ дꙋмаше хр͒то́сь на сь́нь | |
| 400: | ҆и разбꙋди се ст҃и | |
| 401: | ҆и призова темни́чнаго стражáра | |
| 402: | ҆и рече мꙋ | |
| 403: | ҆едно̀ добро сáкамь ѿ те́бе да мѝ ꙋчи́нишь | |
| 404: | мо́лим͛ те да пꙋ́щишь рáба мое́го да до́иде при ме́не | |
| 405: | ҆имамь еднà ре́чь да мꙋ рече́мь | |
| 406: | ҆ѡтиде темничáринь | |
| 407: | ҆и ре́че на рáба | |
| 408: | ҆и до́йде рáбь прѝ ст҃аго | |
| 409: | ҆и плáче | |
| 410: | ҆и онь́ мꙋ ре́че | |
| 411: | не плачѝ че́до | |
| 412: | но се рáдваи | |
| 413: | сегà хо́че да мѐ ꙋзме хр͒то́сь мо́й | |
| 414: | ҆и коги ꙋмре́мь ти да ҆ꙋзмешь моѐ те́ло да го̀ занесе́шь ꙋ пале́стинꙋ гдето е бáщина на мою̀ мáйкꙋ | |
| 415: | ҆и ти́ си зачꙋ́ваи ве́рꙋ ҆и зако́нь що сѝ наꙋчи́ль ѿ ме́не | |
| 416: | ҆и целꙋвá го | |
| 417: | ҆и пꙋщи го | |
| 418: | коги́ би ꙋ ю́тро безако́ни цр҃ь: ди́ѡклитиӑнь ҆ѡтидѐ ꙋ кáпище | |
| 419: | ҆и доведохꙋ ст҃аго геѡргию | |
| 420: | цр҃ь поче ти́хо ҆и кро́тко да мꙋ̀ хоротꙋ́ва | |
| 421: | ҆и ре́че мꙋ | |
| 422: | не лѝ ви́дишь геѡргие коли́ко ҆ꙗ́ милꙋвамь; чл҃ве́ка ҆и колико добро направих ҆ꙗ́ те́бе | |
| 423: | ҆и чеках͛ те да сѐ покáешь | |
| 424: | ҆и не ще́мь да те ꙋмо́римь | |
| 425: | тако ми си́ла вели́кимь богом рáди твою̀ млáдось ҆и тво́й рáзꙋмь; | |
| 426: | рáди твоѐ мꙋ́жество̀ жáль ме е да тѐ ꙋмо́римь | |
| 427: | ҆ꙗ́ би щеıӑль ҆áко хо́чешь да се покоришь да тѐ почете́мь ҆и да те прослáвимь ҆и да тѐ сотво́римь да седи́шь на престо́ль ꙋ мое то̀ цр͒тво | |
| 428: | кажи́ ми ти що ми́слишь | |
| 429: | ре́че ст҃и мч҃никь ге҆ѡрьгиꙗ | |
| 430: | прили́чеше цр҃ꙋ тоꙗ любо́вь да покáжешь напре́дь | |
| 431: | да не си́ ме тол͛ко - мло́го мꙋчи́ль | |
| 432: | когѝ чꙋ цр҃ь таки́ва дꙋмѝ ҆он сѐ зарáдва | |
| 433: | ҆и рече | |
| 434: | ҆áко хо́чешь геѡргие да мѐ ҆имашь за ҆о́ц҃а прости́ ме що с͛мь те мꙋчи́ль | |
| 435: | ҆и ꙗ̀ да тѐ дарꙋ́вамь сáсь мло́го дáри | |
| 436: | ре́че ст҃и | |
| 437: | ҆áко запове́дашь цр҃ꙋ да ꙋле́знемо ꙋ кáпище дà ви́димо тво́й бо́гове | |
| 438: | цр҃ь се нáдаше че щѐ да сѐ покло́ни геѡргиа на идоле те | |
| 439: | ско́ро повелѐ цр҃ь на сво́й болꙗ́ре ҆и сви лꙋге мáло ҆и голе́мо да ꙋле́знать ꙋ кáпище да ви́дꙋть какво̀ хо́че геѡргиа да сѐ покло́ни на вели́ки бо́гове | |
| 440: | ҆и безꙋмни ели́не ѿ рáдости фáлехꙋ цр҃а | |
| 441: | когѝ ꙋле́зохꙋ сви ꙋ кáпище ҆и чекахꙋ да ви́дꙋт що ще геѡргиа да сотво́ри | |
| 442: | когѝ ꙋле́зе ҆а онь постре свою̀ деснꙋ рꙋкꙋ на ҆идола | |
| 443: | ҆и рече | |
| 444: | хочеш͛ ли ти бе́зьдꙋ́шни дꙗволе да ти сѐ покло́нимь като; бо́гꙋ | |
| 445: | тако̀ ре́че | |
| 446: | ҆и прекр͒ти сѐ | |
| 447: | ҆á бе́сь що се бе́ше напрáвиль ҆идоль та го почи́тахꙋ ҆о́нь когѝ ви́кнꙋ кол͛ко мо́же ҆и ре́че | |
| 448: | не́ смь ҆ꙗ́ бг҃ь | |
| 449: | ни дрꙋ́ги ѿ нáсь не мо́же да сѐ наречѐ бг҃ь | |
| 450: | ть́кмо тоꙗ̀ есть:. бг҃ь щото го̀ ти прославлꙗ́шь | |
| 451: | нїе бехме ҆áгг҃ели | |
| 452: | ҆и ради нáше зло҆ꙋмие станахме ди́ӑволе | |
| 453: | ҆и ѿ тогива прельщáваме чл҃веци | |
| 454: | та сѐ поклáнꙗть нáмь като̀ бг҃ꙋ | |
| 455: | ре́че ст҃и | |
| 456: | ҆ꙗ́ смь рáбь ҆истино́мꙋ бг҃ꙋ ҆и ис͒ꙋ хр͒тꙋ | |
| 457: | ҆и рáстрепе́ра се ҆идо́ль | |
| 458: | ҆и плачеше млого ѿ страхь̀ | |
| 459: | ҆и пáдохꙋ сви́ те на землю | |
| 460: | ҆и сокрꙋши́хꙋ се като́ прах ҆и пе́пель | |
| 461: | ҆и засрáми́хꙋ се сви́ ҆ели́не | |
| 462: | ҆á попове те им ҆и дрꙋги мло́зина би́ехꙋ ст҃аго | |
| 463: | ҆á дрꙋги́ го тлáскахꙋ | |
| 464: | ҆á дрꙋ́ги го дрьпнахꙋ | |
| 465: | ҆сьфрьли́ха го надворь ҆ис кáпище | |
| 466: | ҆и ҆и рекохꙋ | |
| 467: | цр҃ꙋ ꙋмори́ того́ва мрь́снаго прель́стника догдѐ не ѐ развáлиль капище ҆и те́бе цр҃ꙋ да погꙋ́би | |
| 468: | какво викахꙋ ели́не прочꙋ́ се глáсь ҆и до цр҃еви; дворо́ве | |
| 469: | чꙋ ҆и цр҃ца ҆áлеѯан͛дра | |
| 470: | ҆и ми́ло й бе́ше за прáвою ве́рꙋ хр͒тиан͛скꙋ | |
| 471: | ҆и ҆ѡтиде ско́ро ꙋ кáпище | |
| 472: | ҆и не може да при́҆иде ѿ мло́го лꙋге | |
| 473: | но ре́че | |
| 474: | бж҃е геѡргевь помози ҆и ме́не | |
| 475: | ҆и по товà после при́зова цр҃ь геѡргию | |
| 476: | ҆и ре́че мꙋ | |
| 477: | тако́й ли́ си се наꙋчи́ль да сѐ клáнꙗшь богом злà глáво | |
| 478: | ст҃и ре́че такà | |
| 479: | безꙋмни цр҃ꙋ посрами́ се | |
| 480: | ҆и не ль́жи | |
| 481: | ҆и препираше се сáсь цр҃а | |
| 482: | дости́же ҆и цр҃ца ҆áлеѯан͛дра цр҃ꙋ ди҆ѡклитиӑнꙋ стопáница | |
| 483: | ҆и виде ст҃аго ҆ѡко́вань сврь́зань | |
| 484: | ҆онá мꙋ паде на нозе́ те | |
| 485: | ҆и целꙋвá мꙋ ги | |
| 486: | ҆и поклони мꙋ се | |
| 487: | ҆и зафáлꙗше ст҃омꙋ | |
| 488: | ҆á цр҃а ѱꙋваше | Tixon.d.: i cara+togo pljuęše. a boogove+te ѱuvaše |
| 489: | ҆и идоле фꙋ́леше | |
| 490: | ҆á цр҃ь ю ре́че | |
| 491: | ҆ѡ цр҃це моꙗ що́ ти прїиде | |
| 492: | полꙋде́ ли | |
| 493: | ҆и прилепила си се томꙋва маге́сникꙋ на нозе те | |
| 494: | ҆á ѡстави́ла си́ ве́рꙋ бого́мь нашим | |
| 495: | що ти би | |
| 496: | цр҃ца ре́че | |
| 497: | мрь́сни ҆и не честиви ҆и безакони цр҃ꙋ ҆о́слепе́ль е҆си | |
| 498: | ҆и помрачи́ль се ҆еси | |
| 499: | ҆и прельстиль си сѐ | |
| 500: | ҆и не верꙋ́ешь че ѐ хр͒то́сь ҆истинѝ бг҃ь | |
| 501: | коги чꙋ цр҃ь тако́во ѱꙋвáне ѿ цр҃цꙋ ҆и ѿ ҆ꙗдь стáнꙋ като̀ бе́сань | |
| 502: | ҆и не маше ме́сто ѿ ҆ꙗ́ть да седѝ | |
| 503: | защо́ го рꙋжи цр҃ца | |
| 504: | ҆и рече вои́но̆мь | |
| 505: | ско́ро посечете ҆и геѡргию ҆и цр҃цꙋ | |
| 506: | ҆и поведоха ги во́йне да ги посечꙋ́ть | |
| 507: | ҆и цр҃ца ҆идеше по пꙋть | |
| 508: | ҆и молеше се бг҃ꙋ | |
| 509: | ҆и досре́дь пꙋть доидѐ | |
| 510: | ҆и се́де да сѝ поѡдьх͛не | |
| 511: | ҆и тáмо предáде бг҃ꙋ дш҃ꙋ свою̀ | |
| 512: | като̀ видѐ ст҃и геѡргиа че ꙋмре цр҃ца ҆áлеѯан͛дра ҆á ѡнь | |
| хиташе да сти́гне по ско́ро товà ме́сто дето е͒ наре́чено до го̀ посечꙋть по́ скоро̀ | Tixon.d.: tečěše | |
| 513: | коги достигнꙋ наре́чено то ме́сто ҆á ҆ѡнь ди́гнꙋ рꙋ́це ҆и ҆очи́ го́ре ꙋ небесà | |
| 514: | ҆и дꙋмаше | |
| 515: | гд͒и бж҃е мо́й зачꙋвал͛ си ме като̀ пти́цꙋ | |
| 516: | [҆аньгель] [гд͒нь] | |
| [♣] | Picture: an angel of God | |
| 517: | ҆и сь́га ꙋслиши́ ме гд͒и | |
| 518: | престави́ ме | |
| 519: | ҆и́збави дш҃ꙋ мою̀ ѿ злаго д҆иáвола ҆и слꙋги цр҃еви | |
| 520: | не помени зло за нихь | |
| 521: | но гѝ про́сти гд͒и що сꙋ̀ ме́не досадили | |
| 522: | ҆о́ни не знáють що тво́рꙋть | |
| 523: | гд͒и прїими дш҃ꙋ мою вь рꙋ́це тво́й | |
| 524: | че сѝ ти гд͒и бл҃гослове́нь ҆и | |
| препрославле́нь во ве́ки | Tixon.d.: prěproslavlenь | |
| 525: | ҆áмин | |
| 526: | тáко помоли́ се бг҃ꙋ ст҃и мч҃никь геѡргиа | |
| 527: | ҆и преклонѝ главꙋ | |
| 528: | ҆и посе́коха го во́йне | |
| 529: | ҆и предáде дш҃ꙋ свою̀ вь рꙋ́це бж҃їй | |
| 530: | ҆и ст҃ое телѡ̀ него́во зане́се го слꙋгà неговь ꙋ палести́ню какво́то мꙋ зарꙋча ст҃и геѡргиа когѝ бе́ше ꙋ тевни́цꙋ затво́рень | |
| 531: | то́мꙋ же мꙋченикꙋ слáва ҆и чт͒ь ҆и поклонѐнїе ѡц҃ꙋ ҆и си́нꙋ ҆и ст҃омꙋ дх҃ꙋ нѝнѣ ҆и пр͒н |