058 čudesa stago samona guria i aviva 487f
source
| 1: | [===] Мц͒а ное́мриа вь ·еı· де́нь | |
| 2: | пáметь ст҃и́мь ҆испове́дни́комь гꙋрїа сáмо́нь ҆и ави́ва | |
| 3: | послꙋшайте бл҃гослове́ни хр͒тиани да ви́ скáжеме чꙋдесà | |
| 4: | Ст҃и само́нь бе́ше вь вре́ме ди́҆ѡклитиӑна цр҃а | |
| 5: | ст҃и гꙋ́риа бе́ше ѿ село̀ сар͛коки́тиа | The birthplaces of Gurias and Samon are not mentioned in Prologъ and other available versions. |
| 6: | сáмо́нь бе́ше ѿ село̀: ганадо́нь | |
| 7: | наклеве́тени бе́хꙋ не́коемꙋ бе́зьбо́жномꙋ кне́зꙋ че не дáваю на лꙋ́ге да сѐ поклáнꙗть на ҆идоле | |
| 8: | ҆и ҆ѡбеси́ха ги по за еднà рꙋ́ка | |
| 9: | ҆и на нозе те ҆имь врьзáхꙋ по еди́нинь те́шки кáмикь | |
| 10: | ҆и висе́хꙋ ҆ѡка҆ꙗ́ни ѿ тре́ти чáсь до ше́сти | |
| 11: | ҆и самнáхꙋ ги ѿ дрь́во то | |
| 12: | и постави́хꙋ ги ꙋ темни́цꙋ | |
| 13: | ҆и на нозе́ те ҆имь тꙋри́хꙋ тꙋмрꙋци | |
| 14: | ҆и лежахꙋ затво́рени че́тири мц͒и глáдни ҆и же́дни | |
| 15: | после́ ги ҆изве́дохꙋ ҆ис тевни́цꙋ | |
| 16: | ст҃аго само́на пáки ҆ѡбеси́хꙋ на дрь́во за еднà но́га | |
| 17: | ҆и ѿрезáха мꙋ коле́но | |
| 18: | ҆и висе надо́ле сáсь глáвꙋ ѿ вто́ри чáсь до ше́сти | |
| 19: | ҆á ст҃и гꙋ́риа ѿ мно́го мꙋ́ки; бе́ше ҆изьнемогль | |
| 20: | ҆и станꙋ́ль бе́ше като̀ мрьтавь | |
| 21: | ҆и на ютре де́нь ҆изведо́ха ги изь темни́цꙋ | |
| 22: | ҆и посекоха ги | |
| 23: | ҆и ст҃и ҆áви́ва ди́акон ҆ѡклеве́тень бе́ше на цр҃а лики҆áна | |
| 24: | защо преврáща ҆ели́не да сѐ поклáнꙗть хр͒тꙋ ҆истино́мꙋ бг҃ꙋ | |
| 25: | ҆и не́го ҆ѡбеси́хꙋ на дрь́во | |
| 26: | ҆и наклáдохꙋ ҆о́гнь под не́го | |
| 27: | ҆и много мꙋ́ки поте́гли | |
| 28: | ҆и на мꙋки мꙋ дш҃а ҆испáде на ҆ѡгнь | |
| 29: | ҆изго́ре мꙋ́ченикь ҆áви́ва | |
| 30: | ҆и тáкѡ; скон͛ча мꙋ́ченїе | |
| 31: | ҆и по ни́хно мꙋче́нїе вь ско́ре | |
| стáнꙋ гоне́нїе на хр͒ти́ӑни | Possibly prestanu? | |
| 32: | ҆и по неколико вре́ме нáстанꙋ цр҃ь костаньди́нь | The second part concerning Constantine the Great is not contained in Prologъ. |
| 33: | ҆ꙋ негови днѝ ҆и ꙋ негово вре́ме не може́хꙋ ҆елине вечѐ да мꙋ́чать ро́дь хри́сти҆áн͛ски | |
| 34: | зáщо се про́слави бл҃гоче́стие вь слáвꙋ бж҃ию | |
| 35: | ҆и ꙋ товà вре́ме почѐ цр҃ь Костáн͛динь да прáви цр҃кви ҆и мн͒ти́ре | |
| 36: | и не́ може́хꙋ вече да властꙋ́вать ҆е́лински; цр҃ве | |
| 37: | защо̀ свѝ ҆ели́нѐ станàхꙋ .:. цр҃ꙋ .:. костан͛динꙋ под͛ ногꙋ: | |
| 38: | [===] ҆и дрꙋго чꙋ́до ► послꙋ́шайте бл҃ве́ни хр͒тиани | |
| 39: | ҆и да рàзꙋме҆ете преслáвно чꙋдо какво̀ ҆имаше ҆еднà ве́ра ꙋ пер͛сискꙋю землю ѿ где́то ҆исти́ча сл҃це | |
| 40: | ҆и би́еше се тàꙗ ве́ра са͒ грь́ци | |
| 41: | ҆и мло́го грáдове ҆ѡзлоби́хꙋ | |
| 42: | ҆и до́йдохꙋ до еде́сь грáдь | |
| 43: | цр҃ь грь́чки мло́го войска до́прати ҆ꙋ еде́сь да чꙋ́вать градо̀ | |
| 44: | ҆и междꙋ̀ ҆онїа во́йне ҆имаше еди́нь во́йнь; зло҆ꙋмень | |
| 45: | ҆и ꙋ тоꙗ грáдь ҆имаше еднà: женà доброво́л͛на ҆и бл҃гочести́ва | |
| 46: | ҆и имаше тáꙗ жена дь́щерь деви́цꙋ хꙋ́бава нà ли́це ҆и на го́дини дорáсла | |
| 47: | ҆á ҆ѡнꙗ злоꙋмни во́йнь до́йде на домь ꙋ ҆ѡнаꙗ женà | |
| 48: | ҆име и бе́ше софи́а | |
| 49: | ҆и ре́че и ҆ѡнꙗ войнь | |
| 50: | бáбо дá поседимь на до́мь тво́й догде сме тꙋка ꙋ вашїꙗ грáдь | |
| 51: | ҆á жена та мꙋ ре́че | |
| 52: | ҆ꙗ́ смь женà вдови́ца | |
| 53: | ҆и ѡще смь: си́ротица | |
| 54: | ҆и не мамь сáсь що да те гощевамь | |
| 55: | ҆á зло҆ꙋмни во́йнь ре́че | |
| 56: | ҆ѡ бабо; за гощевáне не трꙋ́ди се | |
| 57: | ҆ꙗ́ мло́го жльтици ҆имамь | |
| 58: | ҆ꙗ́ хочемь вáсь гощевати | |
| 59: | ҆ꙗ́ хо́чемь вáсь ҆и мло́го дарꙋвати | |
| 60: | слáбо ҆ꙋмнà женà при́фанꙋ во́йна ꙋ свои до́мь | |
| 61: | ҆и поседѐ неколико днѝ | |
| 62: | ҆и поми́сли зá ѡнꙋю дв҃ицꙋ | |
| 63: | ҆и фáлеше се прѝ ҆о́нꙋю женꙋ че́ е ҆ꙗ́ко богáть на свою̀ зе́млю; | |
| 64: | ҆и мло́го ль́стеше ҆ѡнꙋю женꙋ̀ да мꙋ дадѐ деви́цꙋ дь́щерь свою̀ за женꙋ̀ | |
| 65: | ҆á женá та не дáваше деви́цꙋ | |
| 66: | когѝ виде во́йнь сась добро не мо́же да ю̀ ꙋзмет пофали́ се ҆и са͒ зло да ю̀ ꙋзмет | |
| 67: | ре́че мáйкꙗ и | |
| 68: | ҆ѡ безꙋ́мниче да сѐ не нáдашь да дадемь ҆ꙗ́ своѐ че́до на не зна҆ꙗ́нꙋ стрáнꙋ | |
| 69: | ҆и казáли сꙋ ме́не че си́ ти ҆имашь же́нꙋ ҆и деца | |
| 70: | ҆á злоꙋ̀мни во́йнь зáкле се за име бж҃їе какво̀ не ѐ же́нень | |
| 71: | ҆и ре́че | |
| 72: | ҆ꙗ́ ми́слимь тво́ꙗ̀ дьще́р͛ка да бꙋ́де васїѧ: на све́ то моѐ ҆имане | |
| 73: | ҆и́ софи́ꙗ ҆ꙗ́ко слáбо ҆ꙋмна женà поверꙋвà льжо́внꙋю него́вꙋ кле́твꙋ | |
| 74: | ҆и помисли да сѝ дадѐ дь́щерь во́йнꙋ | |
| 75: | ҆и дигнꙋ на не́бо ҆оч҃и ҆и рꙋце | |
| 76: | ҆и ре́че | |
| 77: | гд͒и ҆иıс͒е хр͒те погледнѝ тꙋю̀ си́ротꙋ дв҃и́цꙋ дь́щерь мою̀ | |
| 78: | помисли́хь да ю̀ даде́мь томꙋ́ва чꙋ́ждомꙋ ҆и не знàномꙋ чл҃ве́кꙋ | |
| 79: | ҆ꙗ се нáдамь на ми́лость твою̀ гд͒и да ю зачꙋ́вашь ѿ све́ко зло̀ | |
| 80: | ҆и свꙋ наде́ждꙋ возложѝ софи́а на бг҃а | |
| 81: | ҆и направѝ свад͛бꙋ | |
| 82: | ҆и мно́го вре́ме седехꙋ во́йне те ꙋ еде́сь грáдь | |
| 83: | ҆и ѡнáꙗ невеста зачѐ | |
| 84: | ҆и по́йде трꙋ́дна ѿ того́ва во́йна | |
| 85: | ҆и до́йде вре́ме да сѝ ҆идꙋть во́йне те | |
| 86: | а тоа во́йнь сáкаше да сѝ води свою̀ невестꙋ | |
| 87: | соф҆иа жáлеше своѐ че́до | |
| 88: | ҆и плачеше за ню че щáть да сѐ разлꙋ́чать | |
| 89: | ҆и ре́че софи́а на своего зе́та | |
| 90: | ҆ела дá йдемо ꙋ цр҃квꙋ на ст҃и мч҃ници гꙋ́риа сáмона ҆и авива пре́дь ни́хь да тѝ предаде́мь моѐ че́до | |
| 91: | ҆и ҆ѡтидохꙋ ҆и тро҅ица та ꙋ цр҃квꙋ | |
| 92: | ҆и предаде ю майкꙗ ю на мꙋ́жа ꙋ рꙋке | |
| 93: | ҆и ре́че мꙋ | |
| 94: | да ю лю́бишь како женꙋ̀ | |
| 95: | ҆ѡбрьнꙋ се софи́а | |
| 96: | ҆и ре́че | |
| 97: | ст҃и гꙋрїе ҆и самоне ҆и ави́во ѿ вáсь сáкамь мое чедо | |
| 98: | па тоги́ва ҆еднà дрꙋгꙋ поцеловáхꙋ | |
| 99: | софїа врь́нꙋ се на до́мь сво́й | |
| 100: | во́йнь пове́де же́нꙋ свою̀ | |
| 101: | когѝ при́ближи ꙋ свою землю забовáри кле́твꙋ | |
| 102: | ҆и забꙋварѝ що сѐ бе́ше ҆ѡбре́кль | |
| 103: | когѝ прїиде да ꙋлезнат ꙋ грáдь собле́че нá неве́стꙋ хꙋбави дрехи ҆и́ крáсни пре́мени | |
| 104: | ҆и ѡбле́че ю ꙋ лоши и ꙋ раздрани | |
| 105: | ҆и рече и | |
| 106: | когѝ ҆идеме на мой до́мь | Main clause seems to be omitted. |
| 107: | ҆ꙗ́ си ҆имамь женꙋ̀ | |
| 108: | ҆и да не рече́шь че ҆и тебе ҆имамь за женꙋ | |
| 109: | нело да рече́шь че сѝ робин͛кꙗ | |
| 110: | когѝ чꙋ невеста такáва дꙋма на голе́ма жал͛ба дойде ѝ: | |
| 111: | мло́го жал͛но плáчеше | |
| 112: | ҆и бг҃ꙋ се молеше | |
| 113: | ҆и дꙋ́маше | |
| 114: | гд͒и ҆иї͒се хр͒те виждь жалбꙋ мою̀ ҆и сльзи мо́й | |
| 115: | на те́бе се нáдамь гд͒и | |
| 116: | ҆и до́йдохꙋ си на домь | |
| 117: | ви́де го жена та мꙋ че во́ди хꙋ́бавꙋ неве́стꙋ млáдꙋ | |
| 118: | ҆ѡна го попитà | |
| 119: | каквá е тáꙗ женà | |
| 120: | ҆á ҆ѡнь ре́че | |
| 121: | ро́бинꙗ ми е | |
| 122: | дове́дохь ю̀ да тѝ слꙋ́гꙋва | |
| 123: | млáда неве́ста мльче́ше | |
| 124: | ҆и слꙋгꙋваше | |
| 125: | ҆и но́҆ина господар͛ка ю̀ позна че хо́че ско́ро да ро́ди | |
| 126: | ҆и караше́ ю на теш͛ки рáботи дано́ би ꙋмре́ло дете́ то ꙋ корьмо неве́стинь | |
| 127: | ҆á бг҃ь ю̀ зачꙋвà | |
| 128: | ҆и роди мꙋшко детѐ | |
| 129: | ҆и прили́чеше на во́йна | |
| 130: | когѝ; видѐ господар͛ка тако́во детѐ ҆á ѡна се почꙋди | |
| 131: | ҆и ꙋ единь день зáпрати робиню не́где по не́кою рáботꙋ | |
| 132: | ҆á ѡна ꙋзе ҆ѿро́вꙋ | |
| 133: | ҆и тꙋри на детѐ ꙋ ꙋстá та | |
| 134: | коги до:҆иде мáйкꙗ на дете́ то найде́ го мрь́тво | |
| 135: | ҆и жльтѝ пе́ни ҆имаше на ꙋста та | |
| 136: | ҆á ѡна сирота неве́ста бе́ше разꙋмна | |
| 137: | не направи гль́чь | |
| 138: | нело̀ жáлеше | |
| 139: | ҆и мльче́ше | |
| 140: | ҆и ꙋзе мал͛ко вль́ница | |
| 141: | ҆и ѡтри ҆ѡнїѧ пе́ни ѿ ꙋста на дете́ то | |
| 142: | ҆и скри вль́ница та | |
| 143: | ҆и ꙋ единь; де́нь мꙋ́жь ноень нáправи зꙗфе́ть гощенїе | |
| 144: | призовá си ком͛шїи ҆и сро́дници | |
| 145: | седе́хꙋ | |
| 146: | пи́хꙋ | |
| 147: | и ҆ꙗдохꙋ | |
| 148: | ҆á робин͛кꙗ та ꙋзе ҆о́нáꙗ вльница | |
| 149: | ҆и ре́че | |
| 150: | да ви́димь далѝ ѿ та҆ꙗ̀ пе́нꙗ ҆ꙋ́мре мое́ то дете́н͛це | |
| 151: | ҆и ҆ѡми ҆ѡнаѧ вль́ница ꙋ еднà чáша | |
| 152: | ҆и даде на своѧ̀ господар͛ка | |
| 153: | ҆и ѡнá се напи | |
| 154: | какво́ се напи; то҆ꙗ̀ чáсь ꙋмре; | |
| 155: | ҆и сро́дници но́йни ҆ѡскрьби́ха се | |
| 156: | ҆и коги ю закопáхꙋ ҆имахꙋ ҆ѡмишаль на ро́биню | |
| 157: | ҆и ре́кохꙋ кáко ѡнá ю ҆ѿрови | |
| 158: | ҆и фанахꙋ ро́биню | |
| 159: | ҆и тꙋриха ю жи́ва ꙋ гро́бь при но́ина господáр͛ка | |
| 160: | ҆и ѡставихꙋ чл҃ве́ци да чꙋ́вать гробо | |
| 161: | ҆и мло́го тегота ҆и смрáдь ҆имаше ѿ ѡнꙋ́ю мрьтвꙋю женꙋ̀ ҆и теснота ꙋ гро́бо | |
| 162: | ҆и мо́леше́ се бг҃ꙋ | |
| 163: | ҆и дꙋ́маше | |
| 164: | гд͒и бж҃е мо́й ꙋзми́ ми дш҃ꙋ мою | |
| 165: | ҆и вáмь се мо́лимь ст҃и ҆испове́дници гꙋ́рие ҆и ти само́не ҆и авиво | |
| 166: | ҆избаве́те ме ѿ това те́сно ме́сто | |
| 167: | тако̀ се мо́леше | |
| 168: | ҆и видѐ; | |
| 169: | трѝ мꙋ́жїе прїидо́хꙋ | |
| 170: | ҆и ре́кохꙋ | |
| 171: | не бо́и се; | |
| 172: | ти́ си ҆имáла наде́ждꙋ на нáсь | |
| 173: | ҆и ние не́ ще́мо те́бе ҆ѡстави́ти | |
| 174: | тако́ й ре́кохꙋ; ст҃и | |
| 175: | и́ зáспа женá та | |
| 176: | ҆и за магнове́нїе ҆ѡко нáйде се ҆ꙋ еде́сь грáдь ҆ꙋ́ цр҃квꙋ ст҃омꙋ гꙋ́рию само́нꙋ ҆и ави́вꙋ | |
| 177: | ҆и ꙗвихá й се ст҃и | |
| 178: | ҆и рекоха ю | |
| 179: | познáваш ли каде́ си | |
| 180: | ҆á ҆ѡна се ҆ꙋплáши | |
| 181: | ҆и не можѐ да познáе за мло́го вре́ме | |
| 182: | ҆и после по́зна | |
| 183: | ҆и возрáдꙋва се | |
| 184: | пáде | |
| 185: | ҆и покло́ни се на ст҃ци те | |
| 186: | ҆и ҆о́нї ю ре́кохꙋ | |
| 187: | ҆ете нїѧ со́твори́х͛ме твоѧ наде́жда що те́бе предáде мт҃и тво̀҆ꙗ; нáмь | |
| 188: | ҆и ре́че ѿ нáсь да тѐ сáка | |
| 189: | ҆и нїе те: доне́сох͛ме тꙋ́ва | |
| 190: | ҆и не виде́ ги ни́кой гдѐ ҆ѡтидо́хꙋ | |
| 191: | ҆и ѡстанꙋ ҆ѡнáꙗ неве́ста ꙋ цр҃к-ва та | |
| 192: | коги́ би ҆ꙋ ютро до́йде цр҃ко́вни поп да четѐ прáвило | |
| 193: | ҆и видѐ неве́стꙋ | |
| 194: | седѝ ꙋ цр҃квꙋ | |
| 195: | ҆и питá ю | |
| 196: | какво́ си дошлà до тꙋ́ка | |
| 197: | ҆ѡнá мꙋ каза по ре́дꙋ свѐ що ѐ пати́ла | |
| 198: | ҆и призвáхꙋ но́йна мáйкꙗ | |
| 199: | ҆и до́йде бáба; софи́а | |
| 200: | ҆и ре́че | |
| 201: | ҆ѡ че́до моѐ що сꙋ̀ на те́бе ти́а роб͛ски дре́хи рáздрáни | |
| 202: | ҆и фáнꙋ ю мáйкꙗ ю зá рꙋкꙋ | |
| 203: | ҆и заве́де сї ю до́ма | |
| 204: | ҆и сав грáдь се зачꙋди | |
| 205: | ҆и ми́нꙋ неколи́ко време | |
| 206: | пáки пратѝ цр҃ь во́йскꙋ ꙋ еде́сь град | |
| 207: | ҆и ҆о́нꙗ безꙋмни во́йнь до́йде до ть́щꙋ си | |
| 208: | ҆и ве́сель чи́неше мꙋ̀ се какво̀ ни́ко̆и не знáе що́ ѐ ҆о́нь сто́риль | |
| 209: | ҆и питá го тьща мꙋ | |
| 210: | що чи́ни моѐ че́до | |
| 211: | здрáва лї е | |
| 212: | ҆и онь ре́че | |
| 213: | здрáва е | |
| 214: | ҆и родила мї е мꙋ́шко детѐ | |
| 215: | ҆á мꙋдра софи́а не може да трьпѝ льжо̀вни ре́чи | |
| 216: | рáсрьди се | |
| 217: | ҆и ре́че мꙋ | |
| 218: | ѡ͒ ль́жꙋ ҆и не прáведни ҆и не сми́слени коли́ко си зло сториль | |
| 219: | врáже ҆á не чл҃вече какво̀ не ꙋбоꙗ́ се ѿ бг҃а ҆и ѿ ст҃и ҆испове́дници хр͒то́ви | |
| 220: | ҆и на ль́жа си се закле́ль за чт҃но ҆име:. бж҃їе | |
| 221: | тáко ре́че софи́а | |
| 222: | и їзве́де свою; дьщер͛кꙋ пред не́го | |
| 223: | ҆и рече мꙋ | |
| 224: | познáваш ли тáꙗ неве́ста | |
| 225: | та҆ꙗ́ ли е що сї ю закопал жи́вꙋ ꙋ гро́бь | |
| 226: | когѝ видѐ неве́стꙋ зло҆ꙋмни во́йнь ѿ стрàхь погꙋ́би сво́й ҆ꙋ́мь | |
| 227: | ҆и стáнꙋ като̀ мрь́тавь | |
| 228: | ҆и не можѐ никáкво да продꙋ́ма | |
| 229: | ҆и некол͛цина чло́ве́ци бе́хꙋ гото́ви да го сврь́жꙋть | |
| 230: | ҆и врьзáха го | |
| 231: | ҆и приве́доха го пре́дь сꙋдїю, | |
| 232: | приве́доха ҆и неве́стꙋ | |
| 233: | ҆и онà свѐ по ре́дꙋ ҆исказа | |
| 234: | ҆и во́йнь не можѐ ни́какь да льжеть | |
| 235: | повелѐ сꙋ́диꙗ да мꙋ ѿсечꙋ́ть глáвꙋ ҆и тело̀ него́во на ҆о́гнь да изьго́рать | |
| 236: | помо́ли се влдка сꙋдїю да мꙋ: не изго́рꙋть тело́ то на ҆о́гнь токмо по прáвдꙋ да ѿсечꙋ́ть него́ва безꙋмна; глáва да сѐ саврь́шꙋть сꙋд͛би бж҃їй | |
| 237: | вь слáвꙋ пре́чт͒ное ҆име ст҃ей ҆и не разделнеи тр͒цѝ ҆оц҃а ҆и си́на ҆и ст҃аго дх҃а все́гда ни́нѣ ҆и при́сно ҆и во ве́ки все́гда веков | |
| 238: | ҆áминь [===] |