057 mučenie stago pantaleimona 453f
source
| 1: | [sti mučenikь panteleiimonь čudo †] | |
| [♣] | Picture: St. Pantaleon | |
| 2: | [===] Mc͒a ʾiʾjulia vъ *kz* dénь | |
| 3: | slovo st̃ago velíkomč̃nika panьteléʾimona | |
| 4: | ʾóč̃e st̃i bl͒gvì pročásti | |
| 5: | Toja st̃i pántaléĭ béše vъ létw ne čt͒ívago cr̃a máѯimiʾána | |
| 6: | ʾóc͂ь négóvь béše ʾelínь | |
| 7: | béše mu ʾime evstorgia | |
| 8: | ʾjáko ʾimaše grížu da početè ʾidole | |
| 9: | ʾá máĭkja pan͛talewva béše ʾime ʾei evúla | |
| 10: | ʾi béše bl͂gočéstíva | |
| 11: | póklanjáše se ʾistínomu bg̃u | |
| 12: | ʾi na sváki čásь ʾučešè pan͛taléju na pravoslávnu véru xr͒iʾan͛sku | |
| 13: | i po nekolьko vréme umrè máika pan͛taléwva | |
| 14: | ʾi pan͛taléĭ ʾučeše elín͛ska knìga | |
| 15: | ʾi nauči knígu xúbavo | |
| 16: | ʾi dáde go baštá mu ʾednómu máĭstoru da se ʾučì vračь ʾi da lekúva | |
| 17: | pan͛taléĭ béše ʾwšte mládo detè | |
| 18: | ʾali beše ʾjáko dobroʾunmno | |
| 19: | ʾi skoro náuči se lekar͛stvo | |
| 20: | ʾi katò béše mládo ʾjáko beše xubavo ná licè | |
| 21: | ʾi čt͒o béše u srdce | |
| 22: | ʾi svetlívo na ʾobràzь | |
| 23: | ʾi rečovíto | |
| 24: | ʾi proslávi se | |
| 25: | ʾi pročú se na daléko | |
| 26: | dočù ʾi cr̃ь maѯímianь | |
| 27: | ʾi vide go | |
| 28: | ʾidešè sásь máĭstora si ʾefrosina | |
| 29: | ʾi ulézoxu u cr̃ovi dvoróve | |
| 30: | ʾi pità cr̃ь | |
| 31: | ʾi réče | |
| 32: | tova lï e dobròumni pan͛taléĭ što smь ʾjá počùlь za négo | |
| 33: | ʾi zaručè cr̃ь ʾefrosínu | |
| 34: | čvrьsto da gò ʾizьʾučišь na lekárstvo da gò zémemь ʾjá u dvoróve móĭ da mi sè náxodi domà | |
| 35: | ʾi u wnóva vréme ʾi dx͂óvnikь er͛molája béše u tója grádь níkomidíju | |
| 36: | ʾi své se kríeše er͛molája wt stráxь cr̃ev͛ ʾu ednà xíža | |
| 37: | po kráĭ ʾwnája xíža pan͛taléĭ minúvaše | |
| 38: | ta xódeše na máistora | |
| 39: | ʾi vidé go ʾóc͂ь ʾer͛molája | |
| 40: | ʾi pozna gò čé ʾima dx͂ь st̃i u negóvo srdce | |
| 41: | ʾi vidé go | |
| 42: | ʾi dobrè razume ʾoc͂ь | |
| 43: | ʾi paki go mer͛tikosva če šte da búde pámetь negóvь katò zem͛lja túčna ʾi xlebóródna | |
| 44: | ʾi mísleše ʾóc̃ь da gw` ʾispíta | |
| 45: | ʾi ednò jútro pan͛taléi póminu; po krái vráta | |
| 46: | ʾi vidé go ʾer͛molája | |
| 47: | ʾi uvede go u dómь svóĭ | |
| 48: | ʾi počè da mù xorotùva ʾoc̃ь | |
| 49: | ʾi réče | |
| 50: | pan͛talee kakvò béše mt̃i tvoę blágočestíva ʾi poklánjaše se xr͒tù ʾá oc̃ь tvói béše elínecь kakvò se drьžéxte; | |
| 51: | réče pan͛taléĭ | |
| 52: | ʾoč̃e dogdè béše žíva; máti mojà zaman͛ me učéše da stánemь; xr͒tíăninь | |
| 53: | no kakvò ʾumre máti mojà ne ma kóĭ da me nastávi na véru xr͒tían͛sku | |
| 54: | ʾwc̃ь móĭ ʾi do sьga káni me da se poklónimь ná ĭdole | |
| 55: | ʾi páki pitá go ʾoc̃ь; | |
| 56: | kakóvь zanaʾjátь ʾučíšь čédo | |
| 57: | ʾá pan͛talei réče | |
| 58: | lekár͛stvo učímь čt̃nì ʾóč̃e | |
| 59: | ʾi réče ʾoc̃ь | |
| 60: | ʾw čédo pan͛talee za štó tï e tébe tákovo ʾelin͛sko lekár͛stvo | Lit.: ʺfor what is for you such a pagan medicine?ʺ |
| 61: | wt tíja ʾelín͛ski lekáre ní edna pómoštь né ma | |
| 62: | verúvame čedo | |
| 63: | ʾi tója ʾefrosínь tvóĭ máĭstorь | |
| 64: | ʾi wt négo mála nékoja síla ʾi pómoštь móžatь da sotvóratь bol͛nomu | |
| 65: | ní ednà pómoštь né ma wt ʾelín͛ski vračéve | |
| 66: | nó ĭ tíja bógove što gi počíta cr̃ь ni za ʾedna potréba ne su | |
| 67: | tь´kmo ʾednà prelь´stь | |
| 68: | ʾi kóĭto su bézúmni tíă gi verujutь | |
| 69: | ʾedínь e͒ bg̃ь naš ïi͂sь xr͒tósь | |
| 70: | réče ʾócь ʾer͛moláʾja | |
| 71: | čédo pantalée takóvago bg̃a ʾako ʾimašь véruváti ʾi ʾwnь šte tébe daruváti dar͛bu sváka bólestь dá lekúvašь bézь bílki ʾi bézь; kórene | |
| 72: | vídiš͛ li čédo pan͛talée kolíka síla ʾíma nášь bg̃ь | |
| 73: | svékakvi bólesti sásь ʾednà dúma ʾiscél͛va | |
| 74: | slépi prosvétuva | |
| 75: | nedúžni ʾwčístuva | |
| 76: | xrómi ʾwzdravi | |
| 77: | ʾi xodatь | |
| 78: | súxo rúčni ʾiscél͛va | |
| 79: | némi produmúvatь | |
| 80: | na glúxi uši wtvára | |
| 81: | wt čl̃véci bésove wtgón͛va | |
| 82: | po lésno pésokь mor͛ski možešь ʾizbróĭti négoli čudesà xr͒tva | |
| 83: | kogì ču pán͛taléĭ takvíva dúmi wt ʾer͛moláju ʾisplьní mu se srdce wt radostь | |
| 84: | ʾi pomísli kakò právo i ïstina mu réklь ʾóc͂ь | |
| 85: | ʾi réče pan͛taléĭ | |
| 86: | ʾw´ mt̃i mʾója; míla čul͛ bexь wt tvói te usta takvíva sládki dúmi | |
| 87: | ʾi mlógo mólexь bg̃a da sí žíva da mé prívedéšь na véru xr͒tóvu da sè poklonimь ʾi ja kakvò se poklánjaše tì ʾi sákaše pómoštь wt négo | |
| 88: | ʾi utvrьdí se pan͛taléĭ na véru ʾi na ljubóvь xr͒tóvu | |
| 89: | ʾi u ʾedínь dénь ʾide wt máĭstora svóegò | |
| 90: | ʾi naĭde ʾedno détište ná putь | |
| 91: | uxapála go źmía | |
| 92: | ʾi ležéše mrь´tvo | |
| 93: | ʾi zmiʾjá ta ležì pri détište to | |
| 94: | kogì tova víde pán͛taléĭ prïide mu bg̃orazúmno | |
| 95: | ʾi réče | |
| 96: | da vídimь dalí su ʾistina tija dumi što mè e poučílь ʾóc͂ь ʾermolaja | |
| 97: | da mì ʾisplь´ni xr͒tosь darbu | |
| [...] wt négo | Unreadable, faded. | |
| 98: | ʾáko stáne tovà détište zdravo ʾáko ʾwživée ʾa elin͛ski lekáre da ʾumrátь | |
| 99: | ʾi ʾjá drugogo ne štémь večè poslušáti | |
| 100: | no tьkmo ʾoc͂a ʾer͛molaja | |
| 101: | i da búdemь xr͒tianinь | |
| 102: | pomolí se bg̃u | |
| 103: | ʾi réče | |
| 104: | vo ʾime xr͒tóvo da stáne détište žívo | |
| 105: | wx bž̃e čudesà tvoja | |
| 106: | ʾi katò wt sь´nь stánu detište | |
| 107: | ʾwživè | |
| 108: | ʾi réče pan͛talea | |
| 109: | sagà poznáxь kakvomu bg̃u síl͛nomu štémь da sè poklánʾjamь | |
| 110: | ʾi skóro priïde prì dx͂óvnika ʾer͛molája | |
| 111: | ʾi sákaše wt négo kr͛štenïe da gò krь´sti dx̃o st̃imь | |
| 112: | zaštò pan͛talei ʾi wtc͂ь ʾi maĭkja negóvi rodítele béxu ʾelíne | Likely a later, erroneous addition - Pantaleon's mother was a Christian. |
| 113: | kr͒tenì ʾie béxu | |
| 114: | ʾi nauči ʾóc̃ь pan͛taléju kakvo da veruva i kakvo da drьži čt͒otà ʾi da pósti | |
| 115: | ʾi kr͒ti go | |
| 116: | ʾi pričésti go bž͒estvéni táĭnь | |
| 117: | ʾi po nekol͛ko dní ʾótide pan͛taléi pri baštú si | |
| 118: | ʾi pitá go baštá mu | |
| 119: | kude si bílь tolíko vréme | |
| 120: | ʾá wnь réče | |
| 121: | edinь čl͂vekь cr̃evь ugódnik ʾjáko béše zapádnulь u bólestь zlù | |
| 122: | ʾi ne wstavíxa méne ʾi máistora moégo [e]frosína | |
| 123: | zadrь´žáxa ni dogdè ʾwzdráve čl͂véko | |
| 124: | takóĭ réče pri baštu si pan͛taléĭ | |
| 125: | ʾá kogì ʾōtíde pri máistora si ʾefrosína ʾi ʾwn͛ go pità | |
| 126: | kudé si bílь tol͛kova dnì | |
| 127: | ʾá onь mu réče | |
| 128: | ʾoc̃ь móĭ kupílь ʾedna čúdna níva | |
| 129: | ʾi predáde ju méne | |
| 130: | i ja dogdè náidoxь; čl̃véci da ju prédadémь da ju rabótat ʾa já se zabavíxь | |
| 131: | Vídité li xr͒tiani | |
| 132: | čuete li kakóvь rázumь dáde bg̃ь pan͛taleju kakvò se doséti da skríe st̃oe krьšténïe zaradì st̃oe pričašténïe | |
| 133: | ʾi jako ʾimaše goléma gríža pantalea kakvó bi privél͛ ʾi ʾoc̃a svoego da poznae ʾi ʾonь ʾistinágo bg̃a | |
| 134: | ʾi réče pan͛taléĭ | |
| 135: | ʾóče koi bg̃ove stanáxu právo | |
| 136: | i nikakvo ne sednáxu | |
| 137: | ʾi kóĭ sednáxu | |
| 138: | i nikakvo ne mogóxu da stánutь | |
| 139: | ʾi õcь ne možè ni málo da mu wtrečè | |
| 140: | nitì možè da sé seti | |
| 141: | no po nekol͛ko dnì fanu dá mrázi bógove te svóĭ | |
| 142: | ʾi pan͛taléĭ štéše da sakruši sví te ʾidolè | |
| 143: | no né štejà dá ʾwskrь´bi ʾoc͂a svóʿego | |
| 144: | tь´kmo sákaše sásь dúma da go ʾwbrь´ne na véru ʾi da verúva v͛ xr͒ta | |
| 145: | ʾi sásь bž̃ïemь povelénïemь ʾi sasь čudesa svoę` privéde pan͛taleja ʾoc̃a svoégo | |
| 146: | ʾi pozna bl̃gočéstie † | |
| 147: | ʾi va tója dénь privédoxu ednógo čl̃véka slépago u dómь pʾán͛taléwvь | |
| 148: | i potropáxu na vráta | |
| 149: | ʾi pitáxu | |
| 150: | tuka lï e pan͛teléi celébnikь | |
| 151: | kogí ču st̃i; tóʾjá glásь prizovà ʾóca svóego da vídi i wnь kakvò šte da wtgovóri pan͛taléja | |
| 152: | pita st̃i slépca | |
| 153: | po kojù potrébu doʾídox͛te | |
| 154: | réče slepécь | |
| 155: | žálimь toʾjá st̃ь da go vídimь dobrovol͛ni vráču | |
| 156: | tébe se mólimь | |
| 157: | ʾisceli me da prózremь | |
| 158: | zaštò wt slepotà né ĭma d(rug)a núžda po téška | |
| 159: | pomílu me ʾwkajanago | |
| 160: | zaštó se mnógo vráčove ʾwbrékoxu da me ʾiscélatь | |
| 161: | ʾi ne mogóxu | |
| 162: | no ʾi wšte što imax st̃ь sásь níxno lekúvane pogubíx͛ go | |
| 163: | ʾi ʾwstaxь do kon͛ca slépь ʾwkaʾjáni | |
| 164: | ʾi réče st̃i pan͛taléĭ slépcu | |
| 165: | sve tvóe ʾiménïe na vračéve si razdálь | |
| 166: | ʾi ne sì polučílь ʾiscelénïe | |
| 167: | ʾá ja da tè ʾiscélim͛ što xóčeš͛ mi dáti | |
| 168: | réče slepécь | |
| 169: | što mí e ʾwstálo u mói dómь potréba tebe své da gò dadémь | |
| 170: | réče st̃i | |
| 171: | tvoi ʾóči xóče ʾistini bg̃ь ʾiscelíti sás͛ méne | |
| 172: | ʾá što sì rék͛lь da mì dadéšь dar rádi ʾiscelenïe idi razdái go na siromási; | |
| 173: | táko réče pan͛talea | |
| 174: | nadam se na xr͒tà moégo | |
| 175: | ʾá oc͂ь negóvь číneše mu se sásь bíl͛ki ʾilì sa͒ néšto štè da gò pomáže da gò ʾiscéli | |
| 176: | ʾi réče mu ʾóc͂ь | |
| 177: | ne nafaštaĭ se čédo da ʾizьlekuvašь togóva človéka | |
| 178: | če štéšь da sè zasrámišь wt t(vo)egó máistora ʾi wt drugi lekáre po véšti | |
| 179: | tol͛ko wt ni véšti lékare ne možéxu da gò ʾizlekúvatь | |
| 180: | ta ti li šteš nego da ʾiscélišь | |
| 181: | réče pan͛taléĭ bašte si | |
| 182: | ʾóč̃e drúgi ne móže da íscel͛va kato ʾjá | |
| 183: | zaštò e móĭ máĭstorь nadi sví te po lekarь | |
| 184: | ʾá bašté mu se pomneše če za maʾistora si ʾefrosína dúma | |
| 185: | paki mu réče ʾóc͂ь | |
| 186: | čédo ne falí se sásь tvoégo máistora | |
| 187: | če ʾja smь čulь wt slep͛ca če ʾi pri nʾégo e xódilь ʾi wnь ne možélь dá go ʾiscéli | |
| 188: | réče st̃i | |
| 189: | glédai ʾóče ʾi sam da vídišь čudesà bž̃ïa ʾi da verúvašь ʾistinago xr͒tà | |
| 190: | táko réče st̃i | |
| 191: | ʾi próstre svojù desnícu | |
| 192: | sótvori čt̃nago kr͒ta na õči slépago | |
| 193: | ʾi reče | |
| 194: | vó ĭme ïis͒a x͒a sína bž̃ia | |
| 195: | ʾedínь čas͛ mu se wtvrьzáxu ʾoči te | |
| 196: | ʾi progledà | |
| 197: | ʾi tóĭ pover͛va u (toja) časь vь xr͒ta | |
| 198: | ʾá ne tokò slepec no ʾi drugi mlozina pover͛vaxu vь xr͒ta | |
| 199: | zaštò slepeco béše ʾelínecь | |
| 200: | ʾi kato go ʾisceli pan͛taléi a ʾwnь poveruva sa svè srdce iï͒sa xr͒tà | |
| 201: | pósle ʾi oc͂ь; st̃omu pan͛taleju pover͛va sa svè srdce ʾi onь vь xr͒tà | |
| 202: | togíva se zarádva st̃i rádi ʾóc͂a svóego če gò privede na ĭstinu véru | |
| 203: | ʾi viknu sásь golémь glásь | |
| 204: | ʾi réče | |
| 205: | bž̃e vo ʾime tvoè privédoxь ʾóc͂a moego | |
| 206: | če béše katò ʾóslepélь | |
| 207: | ʾi prost̃ix go sь kr͂štenïe tvoè | |
| 208: | ʾi po krьštenïe ʾōtide vь dómь svóĭ ʾoc͂ь st̃omu pan͛taleju | |
| 209: | ʾi sokruši svi te ʾidole | |
| 210: | ʾi po tova mal͛ko bi žívь ʾóc͂ь; st̃ómu | |
| 211: | ʾi umre vь bl̃gočéstie | |
| 212: | togíva st̃i razdáde svè bogátastvo baštino si na siromási | |
| 213: | ʾi mlógo čudesà tvóreše na | |
| sváka dénь | ? | |
| 214: | ʾi po svudé se proču negóvo slávno ʾime | |
| 215: | ʾi wt daléko prixódexu bol͛ni za ìscelenïe | |
| 216: | ʾi st̃i popitaše gi napredь | |
| 217: | kóĭ xoče da pover͛va vь xr͒ta da gò ʾiscelimь | |
| 218: | ʾi níšto mu ne uzimamь zaplatà | |
| 219: | ʾi kóĭ ne šte da verúva xr͒tà ʾi ja ne štemь négo da iscélimь | |
| 220: | ʾi u edínь dénь sedéxu po trь´gu sví te lekáre | |
| 221: | ʾi pominu po krai ix i slepéco što go ʾisceli st̃i pan͛taléja | |
| 222: | ʾi dumaxu si meždu sébe | |
| 223: | ne lí e tója slepecь štotò nie ne možéxme da gò ʾisь`celime | |
| 224: | pitáxa go | |
| 225: | kóĭ te ʾiscelì | |
| 226: | ʾá wnь ʾimь kazà | |
| 227: | pan͛taléi me ʾiscelì | |
| 228: | wt velikago učítelja naučil͛ se lekar͛stvo | |
| 229: | ʾi prorékoxu rádi xr͒tà | |
| 230: | wt togíva zavìdexu | |
| 231: | ʾi sakaxu da mù náidatь nékoja; krivdina da gó klevétatь nà cr̃a | |
| 232: | i naidóxu ʾednógo xr͒tiʿanina | |
| 233: | béše go mučelь cr̃ь radì véra | |
| 234: | ʾimaše ráni po snaga ta | |
| 235: | ʾizlekuvá go pan͛taléĭ | |
| 236: | ʾi | |
| ʾwnïa lekáre skoro ʾōtidoxu prí cr̃a | Written (ѡ)ниа on the next page. | |
| 237: | [zri] | |
| 238: | ʾi rekoxa mu | |
| 239: | cr̃u čestíti na mnoga leta žívь búdi | |
| 240: | dobrè da znaešь cr̃u | |
| 241: | zašto svi znáeme če sì ti | |
| paradélь za pantaléa da sè nauči na lekár͛stvo da tì bude za potréba u tvóĭ dvoróve | ? | |
| 242: | ʾá sega ni wt tébe boit͛ se | |
| 243: | ni na bogove náši velíki boĭt se, | |
| 244: | no ʾi kadè náĭde xr͒tiʾáne nenavístnici na naši velíki bógove | |
| 245: | tì ʾi po právda múčiš͛ gi cr̃u | |
| 246: | ʾá wnь gi lekúva | |
| 247: | ʾi da znáešь cr̃u če se è wtreklь wt velíki náši bógove | |
| 248: | no ʾwštè mlógo ʾeline ʾuči da nè počítatь náši te bógove | |
| 249: | ʾi uči gi da se poklánjatь raspetomu xr͒tu | |
| 250: | míe smi tvóĭ vér͛ni rábi cr̃u | |
| 251: | ta zatova dóĭdoxme da tì kážeme da go posudiš da ne prelьštáva glúpavi luge | |
| 252: | ako lí takò ne sotvórišь posle mlógo | |
| xoču da se ʾwskrь´bišь kogì vidišь mlógo elíne da stájatь xr͒tíăne | An early (or Punčo/bookish) non-conjugated variant šte? | |
| 253: | zaštò pan͛talea sasь lekar͛stvo ʾefsrosínovo ʾiscel͛va luge | |
| 254: | ʾi naréklь e kato če xr͒tósь iscel͛va: | |
| 255: | ʾáko násь ne verúešь prizoví slépago što go ʾiscelì pan͛talea | |
| 256: | ʾi nego pítai ʾi sámь da tì káže | |
| 257: | ʾi togiva štéšь fanu véru: kakvo ʾistinu kazaxm͛e ti cr̃u | |
| 258: | togíva. ʾwskrьbe cr̃ь | |
| 259: | ʾi réče | |
| 260: | skóro da privedéte slépago | |
| 261: | ʾi privédoxa go | |
| 262: | ʾi pita go cr̃ь | |
| 263: | pravo da mi kážešь | |
| 264: | kakvó te ʾisceli pantaléa | |
| 265: | ʾá ʾwnь bézь nikak͛va gríža ʾi bezь: strax ʾwbadì | |
| 266: | ʾi reče | |
| 267: | vo ʾimè xr͒tóvo ʾiscéli me | |
| 268: | ʾi velíko čúdo se stóri | |
| 269: | ʾedinь ča͒ mi se ʾōtvórixa ʾwčí te | |
| 270: | ʾi vidóxь sl͂nce ʾi čl̃véci | |
| 271: | ʾi réče cr̃ь | |
| 272: | ti kakvò xoštešь; da rečéšь kakó te xr͒tósь ʾiscelì ʾá ne naši bógove | |
| 273: | ʾá slepécь réče | |
| 274: | nexái cr̃u | |
| 275: | ja mnogo ʾimenïe dádoxь na tvóĭ te lekare | |
| 276: | ʾi ne možexa da mè ʾizьlekúvatь | |
| 277: | no i po naprédь što proziraxь ʾá wnì sasь nix͛no lekuvane do kon͛ca me ʾwslépixu | |
| 278: | sega kogo da narečémь ʾázь lekára | |
| 279: | tię` lekáre kogi póčnatь da lekúvatь čl̃veka ʾi prizovatь vášego bóga ʾáskípa | |
| 280: | ʾi nikak͛va pomoštь né ma wt négo | |
| 281: | no xr͒tóvo ʾime kogi prizovà pan͛talea i ne sьvrьšì duma ta ʾi prozréxь | |
| 282: | vídiš li cr̃u | |
| 283: | takóvo dúdo ʾi mь`nečko detè móže dá razumée kakvò takò ʾe ístina | |
| 284: | togíva cr̃ь maѯimiănь ne možè níkakva réčь da produma | |
| 285: | tokmo sprotì narodь réče slépomu | |
| 286: | čl̃véče ne bívai bez͛umenь | |
| 287: | no razumei | |
| 288: | tebe bógove naši ʾōtvoríxu ʾočí te ʾa nè xr͒tósь | |
| 289: | ʾi večè da ne čúemь da prizov͛vašь ʾime xr͒tóvo | |
| 290: | ʾi slepécь ne uboʾja se wt cra ni wt mučénïe ni wt samrь´tь | |
| 291: | nelo réče | |
| 292: | ʾw cr̃u tí si bezúmenь ʾi slépь | |
| 293: | ʾi ne misli da vídišь ʾistinu xr͒tovu | |
| 294: | no dúmaš (č)e me ʾiscelíli tvóĭ glúxi ʾi némi bógove | |
| 295: | ʾi rasrьdi se cr̃ь | |
| 296: | ʾ(i) povele | |
| 297: | ʾi posékoxu bláženago slepcà | |
| 298: | ʾizlię krьvь svojù | |
| 299: | ʾi prosvetè | |
| 300: | ʾi uze venécь múčeničeskì | |
| 301: | st̃i pán͛talea potaĭno kupi móšti slep͛cu | |
| 302: | ʾi pogrébe gi prí ʾoca svóegò † | |
| 303: | poslè zaprati cr̃ь da prívedutь st̃ago pan͛taléju | |
| 304: | ʾi onь kogì ʾideše po putь ʾi moléše se bg̃u | |
| 305: | ʾi dumaše | |
| 306: | bž̃e ne ʾwstavì rába svoegò do n͛ca | |
| 307: | uslišì molénïe moè | |
| 308: | ʾi stanu st̃i pred cr̃a | |
| 309: | ʾi pita go cr̃ь | |
| 310: | ʾi réče mu | |
| 311: | čul͛ smь wt nékoi čl̃veci radì tebè pan͛talée | |
| 312: | ne podóbni raboti si počélь kakó si se ʾwbézьčestil ʾi ne počítašь náši velíki bógove | |
| 313: | tьkmo raspétago xr͒tà ljúbišь | |
| 314: | ʾi prokazuvašь go za ĭstinago bg̃a | |
| 315: | ʾi na nego ʾimašь svu tvojù nadéždu | |
| 316: | nali ʾi samь znáešь kolíko te ljúbexь | |
| 317: | ʾi poručíxь tvoemu máistoru da tè naúči da te ʾimamь u móĭ; dvórove ʾi da búdešь proslávenь | |
| 318: | míe vídime mlózina čé ĭmašь zavístnici | |
| 319: | ʾi lьžutь | |
| 320: | ta zatovà te ʾi ja prizovàxь da prineséme bl̃godarénïe i ml͂tvu na naši te bg͂ove da sè poznájutь tvóĭ klevétnicì | |
| 321: | réče st̃i | |
| 322: | míslь e͒ po goléma wt dumu | |
| 323: | takovu ʾispitíju ʾi svì lúge znajutь | |
| 324: | no da búdeme cr̃u vo bl̃gočéstie da živéeme | |
| 325: | zaštó e po veliko wt sví te véri | |
| 326: | da skažemь cr̃u da razuméešь bg̃a štoto go ʾázь | |
| [pantamona] poznáxь ʾi razuméxь ʾi veruváxь | Added on the side by another hand. | |
| 327: | tóĭ e͒ sotvorílь nb̃o ʾi zémlju ʾi more ʾi svè štó vidiš cr̃u prédь ʾóči | |
| 328: | tóʾjá bg̃ь ʾwžív͛lja ʾi mer͛tvi | |
| 329: | páki réče pan͛taléa | |
| 330: | ʾáko xóčešь cr̃u sásь právdu móžeme poznà ʾistinu | |
| 331: | paki réče st̃i | |
| 332: | povelì cr̃u, da privedut nékoego čl̃véka dá ĭma né ĭscelena bolest na sébe ʾi da sè zbérutь sví te popóve tvóĭ ʾi da postávatь bólnago čl̃veka na sredь ʾi da stánutь sví te popove tvoi na ʾwkole ʾi da prizovutь sví te bógove na rédь | |
| 333: | ʾi kói bg̃ь ʾis͛celi bólnago tomúva bg̃u da sè poklónime svì | |
| 334: | réče cr̃ь | |
| 335: | dobrè réče pan͛talée ti | |
| 336: | réče cr̃ь | |
| 337: | ʾi sabráxu se popóv(e) te cr̃evi ʾi voivódi ʾi boljare ʾi vésь grádь ʾi malo ʾi golémo | |
| 338: | ʾi postavíxu čl̃véka na srédь | |
| 339: | ʾi počéxu da se molatь na svóĭ bg̃ove | |
| 340: | ʾednógo bóga zovèxu vaálь | |
| 341: | ʾá drúgogo žév͛ga | |
| 342: | ʾá trétago ʾáskípïa | |
| 343: | ʾi sví te bógove na rédь prizováxu | |
| 344: | wt tréti ča͒ do sed͛mi molíxu se | |
| 345: | ʾi táko umiléno mólexu se | |
| 346: | velíki náši bógove dignéte togóva bol͛nago človeka da vídutь svì galileáne ʾi da vi se poklónatь da sè proslávite | |
| 347: | ʾá st̃i pan͛taléĭ ʾim͛ se prísmejà | |
| 348: | ʾi réče | |
| 349: | vikaite po visóko | |
| 350: | če ne móžatь da čújatь vaši bógove | |
| 351: | ʾili [ʾili] ʾimatь nékoju rabotu | |
| 352: | ʾili spávatь | |
| 353: | ʾili ʾimь e néšto loše | |
| 354: | ʾili sa glúxi | |
| 355: | Kogì víde st̃i če ne bì ni glásь ni čl̃vékь ʾwzdráve togíva pan͛taléa reče | |
| 356: | wstupéte vïe ʾi ʾja da se pomólimь bg̃u móemu što go ʾjá verúvamь | |
| 357: | ʾi dígnu ʾóči nagóre u nébo | |
| 358: | ʾi réče | |
| 359: | gd͒i b̃e móĭ vsè | |
| mogi ʾi vse sil͛ni uslíši gd͒i molenïe moè | < mogyi | |
| 360: | ʾi skóro usliší me | |
| 361: | pokažì gd͒i čudesà tvojà prédь togò pomračénago nàrôda | |
| 362: | ʾi da vídutь tvojù slávnuju sílu | |
| 363: | táko réče st̃i | |
| 364: | ʾi fánu ból͛nago za ruku | |
| 365: | ʾi réče mu | |
| 366: | stáni | |
| 367: | xodì | |
| 368: | ʾi edínь čásь sásь ʾime xr͒tóvo stánu | |
| 369: | ʾi xódeše | |
| 370: | ʾi skáčaše | |
| 371: | ʾi radvašé se | |
| 372: | kogì vidóxu elíne če sè sovrьši takóvo čúdo mnózina veruvàxu vь ʾistinago bg̃a | |
| 373: | ʾi popóve te ʾidol͛ski ʾwstánuxu ne ver͛ni za lьžà | |
| 374: | ʾi ōtidóxa si | |
| 375: | ʾi rekóxu cr̃u | |
| 376: | zaklínjamo te za velíki náši bg̃ove da nè ʾwstáviš pan͛taleju ni edínь čásь žívь da búde | |
| 377: | ʾáko li táko ne sotvórišь skóro xóčešь da pogíbne(š) | |
| 378: | i naša véra | |
| 379: | ʾi xóčeme stanúti xr͒tíănomь; za poruganïe ʾi da ní se smejútь | |
| 380: | ʾi xočatь nad násь da cr̃uvatь ʾi da ni zapovedvatь; da ĭm se bóĭme | |
| 381: | kogì táko ču cr̃ь pàki prizvà st̃go | |
| 382: | sákaše da gò lsti sasь dobro dá prinesè ml͂tvu na bógove te ʾimь | |
| 383: | ʾi ne možè da prel͛sti st̃ago | |
| 384: | no povelè sásь zlò | |
| 385: | ʾwbesíxa go na drь´vo | |
| 386: | ʾi reče da gò dérutь po teló to ʾi da go ʾwpaljatь sásь svéšti | |
| 387: | ʾi wnь trьpéše | |
| 388: | ʾi pamet͛ mu béše na milostivago bg̃a | |
| 389: | ʾi potáino bg̃a móleše | |
| 390: | ʾi toę časь ʾjávi mu se ʾér͛moláę prezvíterь | |
| 391: | ʾi dumaše mù | |
| 392: | ne bóʿi se pan͛talée | |
| 393: | ʾjá smь: prí tébe | |
| 394: | ʾi xočem͛ te ʾizbavíti wt v͛sjakïę ráni ʾi bolesti sásь ʾednà dúma | |
| 395: | ʾi ʾwzdrave st̃i edínь čásь | |
| 396: | ʾi pogléda se svetomù teo zdràvo | |
| 397: | kató gò vidè cr̃ь če wzdravélь posrámi se | |
| 398: | ʾi svalíxa go wt drьvó to | |
| 399: | ʾi réče mu cr̃ь | |
| 400: | pan͛talée sasь kakvì magïĭ sótvori na móĭ te vóĭne rucé te katò mrь´tvi | The miraculous failures are mentioned already during the description of Pantaleon's tortures in the Prologъ text. |
| 401: | ʾi sveští te ʾizgasnáxa što tebè górexa | |
| 402: | réče pan͛taleja | |
| 403: | što ʾjá právimь mágïĭ xr͒tósь vídi | |
| 404: | če pri méne stóĭ | |
| 405: | ʾi wnь sam tvóri čudesà | |
| 406: | páki réče cr̃ь | |
| 407: | turéte ʾedínь kotelь golémь na ʾognь | |
| 408: | ʾi u kotélo; turéte ʾólovò | |
| 409: | ʾi dáĭte mlogo ʾog͛nь na kotélo da kipi ʾólovo | |
| 410: | ʾi turéte pan͛taléa u kotélo | |
| 411: | ʾá st̃i mč̃nikь gléda u nebesà | |
| 412: | ʾi umiléno se bg̃u móleše | |
| 413: | gd͒i bž̃e móĭ uslíši glásь móĭ | |
| 414: | ʾjá se mólimь tebè | |
| 415: | dáĭ mi dš͛i moéĭ trьpenïe | |
| 416: | ʾizbaví me | |
| 417: | páki ʾjávi mu se xr͒tósь | |
| 418: | ʾi vь skóre ʾógnь ugáse | |
| 419: | ʾi wlovo ʾistinu | |
| 420: | ʾi ne mà što da mu stóri cr̃ь | |
| 421: | ʾi réče golémь kámikь da privéžu st̃omu na šïju | |
| 422: | ʾi metnaxu go u móre | |
| 423: | ʾi togiva mu se ʾjávi xr͒tósь | |
| 424: | ʾi teš͛ki kámikь ʾjavi se st̃omu lékь katò lísь | |
| 425: | ʾi plívaše st̃i po vrьxь vódu | |
| 426: | ʾizleze žívь ná zémlju | |
| 427: | kogí go vidè cr̃ь počudi se | |
| 428: | ʾi réče | |
| 429: | pan͛taleja ʾi more sásь magïi zapira | |
| 430: | pan͛taléa réče | |
| 431: | w͒ bezúmni cr̃u kóĭ go e sotvorílь, ʾwn͛ gw zapíra | |
| 432: | ne vídiš li bezúmniče | |
| 433: | ne možé li da poznáešь ʾistinu xr͒tóvu ʾw pomračéni cr̃u ʾi ne ukróteni źvéru | |
| 434: | togíva réče cr̃ь | |
| 435: | privedéte ljúti źvérove | |
| 436: | ʾi dumaše | |
| 437: | vídiš͛ li pan͛talée tiʾja ljúti źvérove; | |
| 438: | za tébe su privédeni | |
| 439: | no pomolíx͛ se na móĭ bg̃ove da tè začuvatь | |
| 440: | ʾi wnì znájutь če ja tebè míluvamь | |
| 441: | no ʾi ti pan͛talée sámago sébe pomílui radì tvója mladosь da ne pogínešь wt gor͛ki samrь´tь | |
| 442: | dumam ti da sì ne pogúbišь mládosь ʾi život tvóĭ | |
| 443: | réče st̃i | |
| 444: | ʾw cr̃u bezumni kogí te ne poslušáxь ʾizь naprédь ʾá segà što se nádašь kakvò da tè poslúšamь | |
| 445: | tolíko pómoštь vidóxь wt bg̃a moegò | |
| 446: | nikogi da ne pomíslišь cr̃u da početémь tvóĭ; bógove | |
| 447: | zaštó me plášišь sásь tvóĭ zverove | |
| 448: | kóĭ umrьtvì vóĭnomь rúce | |
| 449: | kóĭ ʾistudi kipélo ʾólovo | |
| 450: | kóĭ présuši; more | |
| 451: | ʾw bezúmniče ʾónь šte ʾi tia divì ʾi ljuti źvérove ukróti da stánutь katò ʾjágneta | |
| 452: | ʾi ne pokorí se cr̃u xr͒tóvь strástotrь´pecь pan͛talea | |
| 453: | no ʾizvoli da sè predadétь na divì źvéri negolì dá se poklóni bésu | |
| 454: | povelè cr̃ь do trí dni ʾáko se ne poklóni na ĭdole da gò frьlatь prédь źvérove te da go ʾizedútь | |
| 455: | kakvó se ču takáva duma dočuxa ʾelíne | |
| 456: | sьbra se vésь grádь ʾi drugi séla ʾi gradove da vídatь kakvo štatь da izedutь źvérove pan͛taleju | |
| 457: | kogí se zbra tol͛kova narodь na sobórište síréčь na seĭrь togíva ʾi samь cr̃ь prïide | |
| 458: | ʾi sede na visóko mésto | |
| 459: | ʾi povele da privedutь st̃ago u srédь lь´vove te | |
| 460: | ʾá wnь ʾideše kamto naróda | |
| 461: | ʾi vide pred͛ sebe xr͒tà | |
| 462: | ʾi tvrь´deše mù srdce da sè ne bóĭ | |
| 463: | [♣] | Picture: St. Pantaleon between two beasts (lьvь 'lion') and angels |
| 464: | ʾi luge pláčexu ʾi žálexu za négo | |
| 465: | ʾi dumáxu | |
| 466: | kakóvь mom͛kь xúbavь ʾi mládь | |
| 467: | xóčatь da go ʾizedutь źvérove te | |
| 468: | kogí go ʾwstavixu u srédь źvérove te pokaza bg̃ь goléma čudesà | |
| 469: | ʾwnia źvérove stanáxu krot͛ki katò ʾjágnьca | |
| 470: | ʾi ne smeʾjáxu dà počь´knatь st̃ágo | |
| 471: | no stojáxu pri négo ne kato divì źvérove | |
| 472: | ʾi máxaxu sásь ʾwpaš͛ki | |
| 473: | ʾi lížexu krot͛ko st̃omu noze te | |
| 474: | kogì vidóxu takóvo čúdo ljúdie kol͛ko možéxu viknáxu | |
| 475: | velíki e͒ bg̃ь xr͒tiʾán͛ski | |
| 476: | ʾi proslavlénь da búde | |
| 477: | páki cr̃ь se ʾw´skrьbi | |
| 478: | če ʾi zveróve te ne ʾizedoxu svetágo | |
| 479: | ʾi réče | |
| 480: | ta ʾizbíxu zverove te | |
| 481: | ʾi zasrámí se cr̃ь | |
| 482: | ʾi reče | |
| 483: | ʾednò kolo da ukáčite na visóko mésto | |
| 484: | ʾi da vrь´žete pan͛taleju na koló to | |
| 485: | ʾi da gò puštite wt visóko dà se razdróbi po máli čьt͒i teló to mu | |
| 486: | ʾá bg̃ь ne ʾwstav͛lja svóĭ ugódnici da teglat mlógo zlò | |
| 487: | ʾi vrьzaxu st̃ágo | |
| 488: | ʾi puštíxu koló to | |
| 489: | wtvrьzá se mč̃níkь | |
| 490: | i wtletè kolo to nadóle | |
| 491: | ʾi mlogo ʾelíne poguvì što se bexu zbráli da glédatь | |
| 492: | togíva cr̃ь wt zlo ne ma véče što da stóri | |
| 493: | nelo privéde st̃ago | |
| 494: | ʾi réče mu | |
| 495: | dokógi takiva ráboti da tvórišь | |
| 496: | dokógi da smuštáeši naróda | |
| 497: | radi tebè kolíko čl͂véci pobíʾeni bíša | |
| 498: | edni ʾuvívašь | |
| 499: | drúgi prel͛štávašь | |
| 500: | ʾi stajat nenavístnici na bógove te náši ʾi protívnici na cr̃̂tvo moè | |
| 501: | ʾi pitá go cr̃ь | |
| 502: | ʾi réče | |
| 503: | pan͛talée právo kaží mi | |
| 504: | kói te nauči da verúešь xr͒ta | |
| 505: | ʾá st̃i právo: kaza ʾemù | |
| 506: | ʾi réče | |
| 507: | ʾima ʾedínь prezvíterь | |
| 508: | ʾime mu e ʾérmolája | |
| 509: | povelè cr̃ь dá ĭde st̃i da pokáže na vóĭne te mestó to kadé se; kríeše st̃i ʾer͛molája | |
| 510: | ʾá st̃i pan͛taléĭ sásь radostь ʾōtide | |
| 511: | ʾi pokazà | |
| 512: | ʾi tíja trì vóĭne što vódexu st̃ago potrópaxu na vráta | |
| 513: | ʾi izléze st̃i ʾer͛molája | |
| 514: | ʾi wttvori vráta | |
| 515: | ʾi réče | |
| 516: | dobrè došélь ʾesì čédo | |
| 517: | kakvo sí se potrúdilь do túka | |
| 518: | ʾi wnь réče | |
| 519: | cr̃ь tè zovè dá ĭdešь pri négo | |
| 520: | ʾi ʾer͛molája réče | |
| 521: | ʾi ʾja znáemь poštó me zovè: | |
| 522: | čé mi sámь xr͒tósь pokazà če mí se e príbližílo vréme dá ĭdemь pri négo | |
| 523: | ʾi kogì prïide prí cr̃a pitá go | |
| 524: | kakvó tí e ʾime | |
| 525: | ʾá ʾimaš li pri sébe drúgi xr͒tiăne | |
| 526: | ʾá w´nь mu ʾjáko právo kazà | |
| 527: | ʾime moe ʾer͛molája | |
| 528: | ʾi ʾimamь drúgi dvà drugára | |
| 529: | ʾednomú e ʾime ʾer͛mokrátь | |
| 530: | ʾá drúgomu ʾér͛mipónь | |
| 531: | togíva: réče | |
| 532: | ʾi níxь privédoxu | |
| 533: | ʾi pitá gi cr̃ь | |
| 534: | vïe li ste prel͛stíli pan͛talea | |
| 535: | tá ne štè da se poklóni na náši velíki bógove | |
| 536: | réče st̃i ʾer͛molája | |
| 537: | xr͒tósь prizóvuva koʾi su dostóini ʾi ʾizrédni ʾi iz͛bráni | |
| 538: | ʾi réče cr̃ь | |
| 539: | ʾwstavéte tíʾja blédi ʾi ne potrebni dúmi | |
| 540: | ʾi slúšaite moę` dúma | |
| 541: | ʾeláte svì záedno sásь méne da prinèseme ʾwp͛štu ml͂tvu na bógove te | |
| 542: | ʾi togíva xóčemь dá ĭmamь vásь móĭ vér͛ni ljúdie | |
| 543: | ʾi mlógo xóčemь vásь dá početem | |
| 544: | ʾi mlógo dárь vásь da darúvamь | |
| 545: | ʾá st̃i rékoxu | |
| 546: | ne štè da búde tovà cr̃u | |
| 547: | ne štéme nïę da zagubíme dš̃u nášu | |
| 548: | takovi rázumь ʾimámo mie xr͒tíăni | |
| 549: | podь mnógo múki da ʾumremo xr͒tà rádi | |
| 550: | táko rekóxu st̃i | |
| 551: | ʾi dignáxu rúce svóĭ na nébo | |
| 552: | ʾi pomolíxu se dá ĭmь práti bg̃ь pómoštь | |
| 553: | ʾi jávï im͛ se bg̃ь | |
| 554: | ʾi potrése zemljù | |
| 555: | ʾi bezьʾumni cr̃ь máѯimiănь réče | |
| 556: | videxte li kakvò ne možéxu da trьputь náši bógove váše xulénïe | |
| 557: | ʾi rasrьdíxu se na vásь | |
| 558: | ʾi zaradь tovà bógove potrésoxu zém͛lju | |
| 559: | ʾi réče ʾer͛molája | |
| 560: | víšь cr̃u da ne | |
| búdutь pádnuli na zémlju | futurum exactum! | |
| 561: | pa togava rečì če sù ʾwnì potrésli zémlju: | |
| 562: | wšte ne béše ʾizdumalь ʾer͛molája | |
| 563: | ʾi doide čl̃vékь | |
| 564: | ʾi réče | |
| 565: | cr̃u na mnóga léta žívь búdi | |
| 566: | sví te bógove popadáxu | |
| 567: | ʾi po máli čt͒i sasìpáxu se | |
| 568: | ʾi ʾónïa st̃ci podsmejàxu se | |
| 569: | ʾi rékoxu | |
| 570: | tolíka li síla ʾimaxu bógove ʾi potrésoxu zémlju | |
| 571: | ʾá poštò padnáxu | |
| 572: | ne rázumni cr̃ь ʾi ne smísleni mučítelь povelè | |
| 573: | ʾi posékoxu trí st̃ci | |
| 574: | ʾi česnïa níx͛ni móšti nóštemь ukradnáxu xr͒tiăni | |
| 575: | ʾi pogréboxa gi čt͒no | |
| 576: | ʾi paki prizvà cr̃ь st̃ágo pan͛taléa | |
| 577: | [zrí lžu cr͂vu] | |
| 578: | ʾi réče mu | |
| 579: | tvóĭ učítelь ʾer͛molája ʾi družina ta mu razuméxu što e bilò po dobro na tʾója st̃ь | |
| 580: | ʾi prinesoxu ml͒tvu bogómь; | |
| 581: | ʾi ja nix početoxь kakvóto si trébuvaše | |
| 582: | ʾi tì pan͛talée ʾáko poslúšašь moè povelenïe da sè poklónišь na ʾidole mlogo: dar͛bu štem͛ te darúva | |
| 583: | ʾáko li me ne poslušašь ne štéšь da izbégnešь wt rúke móĭ | |
| 584: | ʾi xóčešь da ʾumrešь wt gor͛ki samrь´tь .: | |
| 585: | pan͛taléa réče, | |
| 586: | cr̃u pokaží mi ʾer͛molaju ʾi družína ta mu | |
| 587: | ʾi réče cr̃ь | |
| 588: | pratil͛ smь gi ná drúgi grádь za nékoju potrebu | |
| 589: | réče: st̃i pan͛taléĭ | |
| 590: | dor͛ь sь´ga lь´žešь cr̃u | |
| 591: | ʾi za drúgo právo kážešь če sí gi pratílь ná gorni ʾier͒lmь prí bg͂a | |
| 592: | ʾá zlomísal͛ni cr̃ь povelè da gò bíjutь sásь toʾjági | |
| 593: | ʾi kolíko béše bítь | |
| 594: | kolíko ne móže dš̃u da sì pódьʾémnè | |
| 595: | ʾi wt ʾjadь réče ʾi négo da posečútь ʾi da mù ʾizgóratь teló to ná ʾógn͛ь | |
| 596: | ʾi kogi povédoxu vóĭne st̃ago da gò posečutь † goléma mu rádostь prïide | |
| 597: | ʾi paki; pótrusi se zémlę | |
| 598: | ʾi vrьzáxu st̃ago za; maslíčno drь´vo | |
| 599: | ʾi zamáx͛nu ʾédínь voinь da gò posečè | |
| 600: | ʾizvi se ʾóstrò žilézo | |
| 601: | ʾi voin wt stráxь katò zaidé mu pámetь | |
| 602: | ʾi réče | |
| 603: | ʾi ja verúemь če è xr͒tósь ʾistíni bg͂ь; | |
| 604: | i uzé venécь ʾi tóĭ | |
| 605: | ʾi stánu bl̃gočestívь. | |
| 606: | ʾi paki réče pan͛taléa na vóĭne te | |
| 607: | sotvoréte povelénïe cr̃evo | |
| 608: | ʾi ʾwni véče ne smeʾjaxu da dígnutь rúku na st̃agw | |
| 609: | nelo mù celováxu vóĭne te nozé te | |
| 610: | ʾi mlógo mílosь sotvorixu sásь négo; | |
| 611: | ʾi pósle mu wtsekóxu čt͒nuju glávu | |
| 612: | ʾi sotvoríxu povelénïe cr̃evo | |
| 613: | i gdéto béše vrьzanь st̃i za maslíčno to drьvo | |
| tamo posékoxu st̃ago | Originally seems to have been written ta+ go ('Where he was bound and killed, milk flowed instead of blood'). | |
| 614: | namésto krь´vь ʾizidè mléko | |
| 615: | ʾi wnóva drьvo u ʾw´nja čásь ʾispol͛ní se sásь róž͛ba | |
| 616: | kakvò ču cr̃ь ʾi za drьvó to povelè da gò wtsečutь da ne bí se ʾi wt drьvó to storílo nékoja čudésa | |
| 617: | ʾi uzéxu; xr͒tíăni čt͒níe móšti st̃omu | |
| 618: | ʾi zanésoxu gi na grádь ʾádamanь | |
| 619: | támo polóžixu móšti st̃ago mč̃níka ʾiscelítelja panьteléĭmona : | |
| 620: | w͒ čúdo golémo ʾi preslavno | |
| 621: | čux͛te li bl̃goslovéni xr͒tíăni mučénïe ʾi čudesà st̃omu | |
| 622: | táko dlь´žni ʾesmì ʾi mie da ver͛vame ʾi da praznúvame | |
| 623: | sega ná tíja vrémena ne ĭma ʾelínski cr͂ove da mučatь za véra | |
| 624: | nelò da se pod͛kanime da ugodime bg̃u da ne zamínuvatь naši dni ʾi gódini ʾi sь´vь živótь nášь sásь: gréxь | |
| 625: | da nè ugódvame vrágu | |
| 626: | no da budemo čísti sásь télo ʾi sásь dš̃u | |
| 627: | ʾi da póstime | |
| 628: | ʾi da drьžíme véru kakvo ʾwbíče xr͒tósь ʾi svì st̃i | |
| 629: | míe da se molime neprestáno na svì st̃i | |
| 630: | ʾá wnì da se molatь bg̃u za násь da nì dadè bg̃ь pomošt što ʾwréme ʾi kópame da ni sè ródi ʾi dьžь blágь vь svóè vréme da nì dadè bg̃ь | |
| 631: | ʾi wt sví stráni da ni dade bg̃ь pómoštь | |
| 632: | ʾi da smo se zabávili | |
| 633: | zašto nïę pokazaxme u st̃oe pisanïe nekolíko reči | |
| 634: | zʾáradi tova ne štè bg̃ь násь da sudi | |
| 635: | miè st̃ci naši da praznuvame | |
| 636: | ʾi da gi poxod͛vame často u st̃ię cr̃ki | |
| 637: | ʾi ʾwni násь da ljubatь | |
| 638: | ʾi da ni pomágatь na dš̃u ʾi na télw | |
| 639: | togíva se rádvate námь svì st̃i nbñi | |
| 640: | da polúčime cr͒tvo nb̃nóe | |
| 641: | ʾw xr͒te ʾiıs͒e gd͒u nášemu sláva ʾi čt̃ь ʾi poklonénïe ʾóc͂u ʾi sínu ʾi st̃omu dx̃u níně` ʾi pr͒no ʾi vo veki vekóvь vségda .:. | Case harmony is somewhat unclear even in vocative here. |
| 642: | ʾAMINь:. | |
| [♣] | Picture: St. Pantaleon and the Emperor |