056 pričta prosta kalugerska 447f
source

1: [===] причта про́ста. калꙋ́герь.ска
2: кáко. ҆истезꙋ́еть. чл҃векь: ди҅аволà.
3: ди́ӑволь. ҆ест͛ь д҆иаволь.
4: чл҃векь нарицáет͛ се, да бꙋ́де по́ домисли́вь. ѿ диавол
5: Пи́ше ҆ꙋ чꙋдесà бг҃оро́дична
6: ҆имáше ҆еди́нь оц҃ь дх҃о́вникь стáрь калꙋ́герь
7: ҆и седе́ше на еди́нь дрꙋ́мь
8: та че́каше да до́йде ѿ не́где не́коꙗ кривáчка брáшно да си́ кꙋ́пи
9: ҆и видѐ врáга
10: ҆иде по пꙋть
11: ҅и игра
12: ҆и питá го ҆оц҃ь
13: ѿ кꙋдѐ ҆идешь врáже прáведни
14: ҆á врáгь ре́че
15: ҆изь мꙋ́кꙋ ве́чнꙋю ҆иде́мь
16: пратил͛ ме е нáшь го́сподарь за не́кою потре́бꙋ
17: ҆á ко́й е вáш господáрь
18: ҆о́ц҃ь ре́че
19: ҆á диаволь кáже
20: вел͛завꙋ́ль е ҆о́ц҃ь нáшь
21: пáки питá го ҆о́ць
22: ҆á за ко́ю потре́бꙋ ҆идешь врáже прáведни
23: кажи́ ми
24: ҆á врáгь ре́че
25: ҆идем да менꙋ́вамь да вáжа злáто за се́но
26: ҆и дáвамь сребро̀ за гни́ли дрь́ва
27: ҆и дáвамь марьгари́ть за шꙋма
28: безьце́ни кáмене да бе́ремь да гѝ но́симь гд͒арꙋ мо́емꙋ ꙋ мꙋкꙋ вечнꙋю
29: ҆о́ц҃ь го питà
30: врáже що сꙋ̀ това бесце́ни кáмене
31: ҆á врáгь се ҆о́брьнꙋ
32: ҆и ре́че
33: не знáеш ли тѝ що сꙋ̀ товà бесце́ни кáмене
34: товá сꙋ све патриар͛си ҆и влдци ҆и господàре ҆и кне́зове ҆и прислꙋ́шници ҆и ѿпáдници
35: товá се нари́ча нáмь бесце́но кáмене
36: пáки питá го ҆о́ц҃ь
37: врáже ҆има ли ꙋ мꙋ́ка та калꙋ́гере
38: прáво да мѝ кáжешь
39: ҆и ре́че врáгь
40: що се нари́ча калꙋ́герь
41: ҆á ѡц҃ь мꙋ ре́че
42: калꙋгер͛ се нари́ча що но́си че́рно̀ като̀ ҆ꙗ́
43: ҆и ре́че врáгь
44: таки́ва капоно́с͛ци кàто те́бе мно́го сꙋ
45: и не мо́жешь да поми́нешь ѿ ни́хь ко́йто сꙋ нáмь ꙋгоди́ли
46: тамо сꙋ
47: ҆á ко́йто сꙋ бл҃гочести́ви хр͒тиӑне, прáво ходи́ли не́ ма тáмо
48: ни́ мꙋ́жь ни женà
49: пáки попи́та го ҆о́ць
50: ҆á и́ма ли ꙋ мꙋ́ка та не́коꙗ хꙋ́бава мери́зма
51: ре́че врáгь
52: не мо́гꙋ ти ҆исказа како́ви смрáдь ҆има ꙋ мꙋка та
53: ҆áко би ти померисáль тако́ви смр҆áдь ҆ꙋмрел͛ би
54: ҆и ако̀ бѝ виде́ль моѐ лицѐ како́вь ҆е́смь ꙋмрел͛ би ѿ стрàхь
55: но бг҃ь покри́вáеть вáши ҆о́чи да нѐ ви́дите нáше страшно лицѐ
56: но ко́йто сꙋ ꙋ мꙋ́ка та тїа видать нáше стрáшно лицѐ та ҆ѡщѐ повече да се мꙋ́чать
57: ре́че оц҃ь
58: врáже донеси́ ми ѿ онá҆ꙗ вáша во́да да ҆ꙗ ви́димь каквá е
59: ре́че врáгь
60: когѝ до́йдем дрꙋ́ги пꙋт хо́чемь ти доне́сти
61: ҆и доне́се мꙋ ҆ꙋ тиквицꙋ
62: ҆и не можѐ да помери́ше ҆он͛зи смрáдь
63: но́ потопи си ҆о́ц҃ь мал͛киà ть прь́сть
64: по́сле ҆и ми́ се ҆и три́ се сáсь све́какви меризли́ви трáви дано̀ би се ѿми́ль то́ꙗ смрáдь
65: ҆и не може да трь́пѝ ҆о́н͛зи смрáдь
66: нитѝ може да хо́ди
67: нитѝ мо́же да седѝ
68: нѝ дне́ска ни но́щемь мо́жеше да спит
69: ҆и никакво не маше ми́ра догде́ си не́ ѿсе́че прьсто
70: чꙋх͛те ли хр͒тиӑни какво е било те́шко ҆и гор͛ко ко́й чл҃веь
ꙋпáдне дꙗ́волꙋ ꙋ рꙋке As we the present tense is used here, the perfect-like construction in the previous clause likely denotes an evidential shade (renarrative), not a tense. However, the syntax is not fully clear.
71: ѡͯ ҆ѡка҆ꙗни ми́е защо̀ не поми́слиме за товà ме́сто какво́ е зло та дà не чи́ниме един дрꙋ́гомꙋ зло́
72: защо̀ да не речѐ не́кой
73: товà ҆ꙗ е било̀ ҆ꙗ́ не
74: ҆и ҆ꙗ́ко не верꙋ́еть да има токовà смрадь ҆ꙋ мꙋ́кꙋ ве́чнꙋю ҆á ви́е ꙋзмете син͛пꙋрь
76: ҆и тꙋре́те го на ҆огань ꙋ хи́жꙋ
77: ҆и затворе́те врáта ҆и прозор͛ци
78: ҆и да видиш
79: мо́жеш͛ ли трьпе́ти
80: защо̀ син͛пꙋрь ѿ мꙋка † та ҆излáзи
81: че ҆и лáзарь поседѐ тáмо не́колико вре́ме
82: ҆и коги́ го воск͒ри хр͒то́сь; трѝ де́сеть го́динь поживѐ по воскр͒нїе
83: ҆и догдѐ би́ жи́вь ни́какво̀ дрꙋго ҆ꙗ́дене не ꙋкꙋ́сваше то́кмо ме́дь
84: ҆илѐ дрꙋ́го нещо слàдко ҆еде́ше
85: защо̀ бе́ше мꙋ ҆ѡгорчало срдце́ то ѿ ҆áдови гор͛чи́ла
86: ҆и мло́зина питꙋвахꙋ лáзара да ймь кáже що́ йма ꙋ мꙋка та ҆и какво̀ видѐнїе виdѐ тáмо
87: [и] не щеꙗ ни́що да имь каже
88: ҆á дрꙋ̀ги казáхꙋ
89: ҆и ре́кохꙋ
90: ҅ѡ гор͛ко чл҃ве́кꙋ ко́йто хо́ди да пáли се́но ҆или слáмꙋ ҆или хи́жꙋ ҆илѝ скꙋр͛ви ҆или ҆ѡк(р)ада чл҃ве́ка ҆илѝ ꙋкрáдне ҆или крáдено кри́е ҆илѝ чл҃ве́ка прїби́е ҆илѝ ѿ пиꙗн͛сто не стáꙗ ҆и день ҆и но́щь
91: ѡͯ те́шко † ѡͯ гор͛ко томꙋ́ва чл҃векꙋ ко́йто сто́ри; таки́ва гре́хове ҆и не покáе се
92: на що́ се нáда
93: ко́й ще да го̀ ѿдꙋ́ма ѿ мꙋ́кꙋ
94: ко́й щѐ да го̀ пожáли
95: ко́й щѐ да го̀ покáе
96: ко́й ще да го̀ ѿт͛рве ѿ тѝꙗ злѝ крьвни́ци диӑволе
97: когѝ го сре́шнать ҆едни́ го стрáшно гле́дать
98: ҆á дрꙋ́ги го би́ꙗть през
[♣] очи́ те ҆и пре́зь ꙋстá та Picture: a devil
99: ҆á тре́ти го теглать сáсь чен͛геле
100: ҆á четве́р͛ти го плáшать
101: ҆и смеют͛ мꙋ се
102: ҆á пе́ти мꙋ дерат ко́жа та
103: ҆á ше́сти мꙋ ко́пать ҆ꙗ́мꙋ предь ҆о́чи́ те
104: ҆и игрáють
105: ҆и наклáли ҆о́гнь ꙋ ҆ꙗ́ма та
106: ҆и скачать ҆ѡко́ль ҆ꙗ́мꙋ
107: ҆и пеют
108: ҆и нари́чать кои́ ще дне́ска нáмь да прїиде ҆ꙋ мꙋ́ка та
109: ҆á дрꙋ́ги врáгь кáже
110: не ви́диш ли брáте
111: ҆ете же́нѝ ҆идать ꙋ мꙋка та наша
112: ҆á ѡни́ се рáдвать
113: ҆и дꙋмат͛ сѝ
114: ҆етѐ ҆иде нáша бродни́ца
115: ҆и дрꙋгá та мц͒ь свалꙗ́ла
116: ҆и звезди́ те пребро́ила маге́сница
117: ҆á дрꙋга си лице́ то набе́лила ҆и начрь́вила
118: таѧ женà се зовѐ кꙋр͛ва
119: ҆и не хáреѯà ю хр͒тово лицѐ що ю́ ѐ дáль
120: но тꙋ́ра на лице́ то си; дꙗвол͛ски смрáдь
121: ҆á не знáе ли женà че да ю де́рать дꙗ́воле лице́ то сáсь вьдици
122: ҆ѡ горко̀ на тáꙗ женà коꙗ све́зꙋва мꙋжа ҆и женꙋ̀
123: ҆ѡ те́шко коꙗ дадѐ бил͛ки да ҆исфрьли женà де́тище
124: ҆ѡ зло ко́ꙗ женà сто́ри таки́ва гре́хове ҆и не покае се ҆и не ҆ѡстáвꙗ се ѿ магїй
125: сáма се́бе ҆ꙋ ꙗмꙋ затвáра
126: тако̀й ҆и мꙋжь ко́й се не покае ꙋ ҆ꙗмꙋ нá о́гнь ще́ да горѝ до ве́ка
127: разꙋме́йте
128: ҆и накажи́те се
129: в слва ҆и во в(ек)и
130: (амин)