054 pričta taisïe bludnice 404f
source

1: === сло́во ҆и сказáнїе за ст҃ꙋю та҆исию младꙋ деви́цꙋ
2: бе́ше ѿ млáдось блꙋ́дница
3: Братїѧ мо́й любе́зни хо́чемь вáмь приказь да прикáжемь за тáйсию бл҃женꙋю какво ходи блꙋ́дница
4: ҆и ҆ѡстави се
5: ҆и прослави́ се
6: ҆и добре́ се покаꙗ̀ що е сотвори́ла гре́хи ҆и злꙋ рабо́тꙋ
7: товá е сло́во нá вели́ко пока҆ꙗ́нїе
8: послꙋ́шаите
братїе An i-stem sg.nom? Or a vocative ending on bratia ?
9: бꙋдете бл͒ове́нӥ ѿ бг҃а
10: Тáꙗ бл҃же́наꙗ та҆исїа млáда деви́ца бе́ше
11: ҆имаше ҆о́на мá҆икю
12: подобна бе́ше ҆и гото́ва на срáмное безꙋмїе Prolog: imęše materь, podobnu źlymъ eę dělomъ
13: ҆и бе́ше на гледáне ҆ꙗ́ко хꙋбава
14: ҆и фанꙋ тá҅исїю дьщерь сво́ю за рꙋкꙋ
15: ҆и заве́де ю на скꙋ́тно ме́сто пагꙋбно
16: и предаде ю на мꙋжїе безако́ници да сѝ погꙋ́би дш҃ꙋ
17: ҆и прочꙋ се ҆име ҆и хꙋбось лицѐ но́҆ино по сви́ стрáне
18: ҆и чꙋдехꙋ се
19: ҆и млого лꙋге прихо́дехꙋ да ю ви́дать лице́ то ҆и хꙋбос та
20: ҆и кой ю ви́ди мло́го й прино́сехꙋ име́нїе сре́бро ҆и злáто ҆и ризи хꙋ́бави ҆и дре́хи сви́лени ҆и светли́ви ҆и дрáги
21: ҆и мло́го мар͛гари́ть ю дáвахꙋ токо̀ да ю ви́дꙋть лице́ то ҆и да си сотво́рꙋть хоте́нїе же́н͛ско сáсь ню
22: ҆и едни ҆излáзехꙋ
23: ҆á дрꙋ́ги при́хо́дехꙋ
24: ҆и мно́го сре́бро ҆и ѕлáто спе́чали
25: ҆и ми́нꙋ неколико вре́ме
26: дочꙋль бе́ше ҆еди́нь ҆ꙗ́гꙋмень стáрь колько до девет десеть го́динь
27: ҆и ѡбле́че се ꙋ белѝ дре́хи
28: ҆и ꙋзе ҆еди́нь злáтникь
29: ҆и ѡти́де при́ тайсїю
30: ҆и стáнꙋ при́ ню
31: ҆и дáде и ѕлáтнико
32: ҆о́на го ҆ꙋ́зе
33: ҆и ре́че мꙋ
34: влезнѝ ꙋ кле́ть мо́й
35: и онь ю пове́де
36: ҆и вле́зе ꙋ кле́ть сáсь ню̀
37: ҆и виде ҆о́д͛рь висо́кь нáслꙗнь Prolog: i vidě odrъ vysokъ nastlanъ
38: ҆и се́днꙋ таисїа нà ҆одрь
39: ҆и поче да зовѐ ҆игꙋмена нá ҆о́дрь
40: ҆и он се ꙋкáчи
41: ҆и седе сáсь ню
42: ҆и рече и
43: ҆има ли не́где дрꙋги кле́ть
44: та да йдеме тàмо да лежи́ме да ни не ви́ди ни́кои
45: ҆á та҆сїа ре́че ҆игꙋ́менꙋ
46: ҆или се ѿ лꙋ́ге срáмꙋвашь
47: ҆и тꙋка да лежи́ме никои ни не ви́ди;
48: ҆или́ се ѿ бг҃а бо́ишь
49: то како би́ се скрил ҆и под землю ҆и тáмо бг҃ь ви́ди
50: като́ чꙋ; дх҃о́вникь та҆ꙗ́ дꙋма ѿ ню ҆á онь ю̀ ре́че
51: ви́диш ли бг҃а тѝ блꙋ́днице Prologъ: to věsi li ty b-ga
Punčo likely misinterprets the irregular forms of věděti.
52: ҆о́на ре́че Prologъ: ona že reče emu
53: ҆е́и ви́димь цр͒тво ҆и мꙋ́ка ꙋ не́го ҆есть Prologъ: ei věmъ, jako carstvo i muka estь ou nego
54: тá й ре́че дх҃о́вникь
55: ти когѝ ви́дишь бг҃а ҆а защо галáтишь чл҃веци
56: ҆о́нà чꙋ тáꙗ дꙋма ѿ дх҃о́вника
57: ҆и паде на но́зе дх҃о́вникꙋ
58: ҆и фáнꙋ да плáче
59: ҆и ре́че
60: ҆ꙗ́ ви́димь
61: до́иде; вре́ме да сѐ ҆ѡстáвимь ѿ това ѕло́е сотворе́нїе мо́е ҆и покаꙗнїе согреше́нїемь; мо́ймь
62: но ти́ ҆о́че поче́каи ме токо̀ трѝ чáса
63: ҆и да сотво́ришь какво̀ ти сáкашь
64: ҆и да би́хь се поплакáла ѿ гре́хове мо́й що смь ги сотвори́ла
65: ѡͯ ꙋвии ҆ѡка҆ꙗна ҆ꙗ́
66: ҆о́нь ю рече
67: ти́ таисїе хо́чешь да полꙋчишь проще́нїе грехо́вь тво́йхь
68: ҆á ҆о́на: тоги́ва ꙋзе све ҆имане сво́е ҆о́каꙗное що бе́ше спечалила сáсь кꙋр͛вар͛ство
69: ҆и даде го свѐ на сиромáси
70: бе́ше спечали́ла до
четири сто́тинь ли́три злáто About 129.6 kg, worth € 7.5M today.
71: ҆и ѡтидѐ по дх҃о́вника да се покае за гре́хове сво́й
72: ҆и фанꙋ ю дх҃овникь за рꙋ́кꙋ
73: ҆и заведе ю ꙋ мн͒трь дв҃ически
74: ҆и затворї ю ꙋ еди́нь затворець мáнечкь
75: ҆и запечáти ю сáсь ҆о́лово
76: ҆и ѡстави мал͛ки прозоре́ць коли́ко да ю подава хле́бь ҆и мало водꙋ
77: ҆и това по еднꙋшь днеска Prolog: i to po edinoju dnemъ
78: ҆и товà сáсь ме́рꙋ
79: ҆и рече дх҃овникꙋ: таисїа
80: где ҆очѐ на про́ходь дá йдемь Prolog: gdě mi o-če nuždě byti tělesněi
NBKM 328: gde budu telesni smradъ puskati
81: ҆á дꙋхо́вникь ре́че
82: ꙋ келїю тꙋка е те́бе достоино да бꙋ́дет
83: пáки ре́че тáйсїа
84: како ми ҆о́че вели́ши да мо́лимь бг҃а да ме про́сти гд͒ь бг҃ь ѿ гре́хь мо́й
85: ҆á дх҃о́вникь ю кáже
86: ти ҆ѡще не сѝ досто́ина да поме́нешь име гд͒не
87: ҆и ꙋста тво́и мрьсни сꙋть
88: ни́ рꙋце твои мо́жешь дигнꙋ́ти на бг҃а
89: защо сꙋ ҆и рꙋце те ти мрь́сни ҆и безако́ни
90: но токо гле́даи нá йстокь
91: ҆и дꙋмáй
92: ти си ме создáль Prologъ: sozdavyi mę, pomilui mę
93: поми́лꙋи ме
94: ҆и седѐ тáйсиа затворе́на три го́динь
95: ҆и ҆ѡтиде дꙋховникь при ст҃аго вели́каго ҆áнѳо́нию: да ви́ди дали ҆опро́сти гд͒ь тайсию ҆или не
96: и ан͛ѳонїꙗ призовà сн҃ове сво́й
97: ҆и рече ҆имь
98: затворе́те се све́ки ꙋ свою̀ келїю тꙋю но́щь
99: ҆и да помо́лите бг҃а за та҆исїю да ви бг҃ь ҆ꙗ́ви неко́и белекь за ню ноще́ска
100: ҆и затвори́хꙋ се ꙋ келїю
101: ҆и виде пáвель ꙋченїкь анѳо́нинь
102: [се] ѿвори́ли се нб҃са Prologъ: se nebesa otverzoša+sę
103: ҆и виде́ль
104: ҆о́дрь светѝ като; звездà
105: ҆и три деви́ци стою́ть прѝ ҆о́дрь
106: та го̀ чꙋвать
107: ҆и ѡколь од͛ро све́щи све́тꙋть
108: ҆и вене́ць на ҆од͛рь стоеше гото́вь,
109: ҆и пáвель като видѐ ҆á онь рече
110: комꙋ е пригото́вень тоꙗ венець
111: или е ҆о́ц҃ꙋ мое́мꙋ ҆áнѳонїю
112: ҆и прїиде им глáсь
113: ҆и дꙋмаше
114: не ѐ то́ꙗ вене́ць ҅оц҃ꙋ твое́мꙋ ҆áнѳонїю но е
таисїе блꙋ́днице Prologъ: taisii bludnicě
115: ҆и ѡпрости ю гд͒ь согрешенїе що бе́ше бг҃ꙋ прегреши́ла
116: товá чꙋ тайсиа
117: ҆и поче да сѐ моли дх҃овникꙋ
118: ҆и дꙋмаше мꙋ
119: ҆ѡстави́ ме ҆о́че тꙋка до самрьт мою
120: че́ смь много гре́шна
121: та хо́че ли гд͒ь бг҃ь да ѡпро́сти гре́хи мо̀ꙗ
122: ҆и рече ҆ей ҆оц҃ь
123: прости́л͛ те е гд͒ь тайсие
124: ҆и стро́ши ҆оц҃ь ҆о́ловени печáти
125: ҆и їзве́де ю нáдворь
126: ҆и рече бл҃же́наѧ тáйсиа
127: фани́ ми ве́рꙋ
128: ҆о́ч҃е ѿ какво̀ вле́зохь ꙋ тꙋю хи́жицꙋ ҆и като: тол͛кова гре́хь бе́хь сотвори́ла ҆и ѡще не́ бех се добрѐ покаꙗла ҆и като че доиде не́що
129: та мѝ свали те́шко бре́ме ѿ грьби́нꙋ
130: ҆и стáнꙋ ми леко ҆етѐ ҆и до то҆ꙗ́ чáсь
131: токо́ товà ре́че
132: ҆и предáде бг҃ꙋ дх҃ь
133: ҆и полꙋчи́ цр҃тво нб҃ное
134: ҆ѡ вели́ка похвáла ҆и покаꙗнїе
135: ви́дите ли коли́ко бг҃ь милꙋ́ва члове́ка ко́й се покáе за гре́хь сво́и
136: нали чꙋ́ете какво̀ казꙋва ꙋ ст҃ое писáнїе
137: бг҃ь знáе защо̀ нїе кáта чáсь гре́шаме бг҃ꙋ
138: но ни се мло́го срь́ди
139: защо се не покáеме
140: ҆и да се сети́ме за нашїꙗ гре́хь
141: да рече́ме
142: ѡͯ бж҃е ми́ли сега ҆ꙗ́
те́бе ҆еди́номꙋ согреши́хь Ps 50:6 (LXX) - also cited in chapter 004
143: ҆á ѿ те́бе бж҃е не ѿстꙋпи́хь
144: затовà да рече́ме
145: бж҃е создáви ме поми́лꙋи ме
146: ҆и бг҃ь е дль́го трьпели́вь
147: ҆и мно́го е мл̂ти́вь
148: ҆и не ѡстáв҆ꙗ́ рабà своего̀ да вапáдне диáволꙋ ꙋ рꙋке
149: ҆á ко́й сто́ри не́кой гре́хь тежек ҆и не покае́ се ѡͯ те́шко ҆и гор͛ко томꙋ́ва чл҃ве́кꙋ
150: ҆áко не ꙋмешь да сѐ поклáнꙗшь; ҆или не щешь да поплáчеш ѿ своѐ согреше́нїе ҆á не можеш ли да рече́шь
151: гд͒и поми́лꙋи ме гре́шнаго
152: ҆или ҆áко е женà пáки тако да рече́ .:.
153: еи́ же слáвꙋ возь҆исилаем ҆о́ц҃ꙋ:.