052 slovo stago ioana bgoslova 395f
source

1: === slovo st̃ago ʾóc͂a nášego ʾiw´ana bg͂oslóva káko ʾizьučílь
♣ čl͂véka pʾisáti ʾikóni ʾi lépo napisa Picture: a human head, a hand holding a flower, and other elements around an initial
2: Edno vréme ʾimaše ʾednò mládo: mom͛če
3: ʾi siromaxь beše
4: ʾi paséše gus͛ki Prolog: Vъ tomъ [gradě] bě někii dětištъ malъ i sirotenъ, imenemъ gusarь: obyčai že bé emu naimati+sę pastviti gusi.
5: u gráda tógo gdetò ʾónóĭ, mom͛če sedéše ʾi na vratá ta grad͛ski písanь ʾóbrázь ïwána bg̃oslova xúbavь ʾoústroʾenь
6: ʾá wnoi mom͛če stáne záranь
7: ta podbére gúski te
8: ʾi minuva po krai vráta ta gradski
9: ʾi prizira na obrázь st̃ago ïwʾanà
10: ʾi píše sásь prьsь na pésakь
11: ʾi dumaše
12: gd͒i dáĭ mi da se naúčimь da prepíšemь toʾjá ʾóbrázь
13: žáli mi dš̃a ta da bi se izьʾučílь
14: ʾi beše si turílo ʿonʿoi mom͛če mísalь ʾi pametь ʾi ʾoči tamo u ʾwbrázь st̃omu
15: ʾi tri gódinь sve píšeše
16: ʾi ne prestáʾjáše
17: ʾi kato píšeše sasь prь´sь po pes͛kь ʾi prïide st̃i ʾiʿwanь bg̃oslovь ʾočívesno pri negw
18: [i] réče mu
19: što právišь tovà gusaru
20: sasь prьsti po pés͛kь píšešь
21: ʾi gusarь réče ʾiwanu
22: ʾidi
23: vozri na vráta grádu
24: ʾi višь ʾóbrazь iwanu bg̃oslóvu
25: ʾi nego tréto léto učim͛ se
26: ʾi pišem po pésku
27: ʾi reče mu st̃i ʾiʿwanь
28: ʾá xóčešь li ʾikóni da sè učišь da píšešь
29: réče ʾemu gusárь
30: sáka mi srdce da sè naučimь
31: togíva ïwʾanь uze però ʾi mastìlo
32: ʾi napisà knígu poslànicu
33: ʾi pisà u knígu
34: ʾázь ʾiw´anь bg̃oslovь pratixь tovà détište tébe másteru xináru .:.
35: na détište ʾime gusárь
36: da gò ʾizьučíšь da píše ʾikóni
37: ʾi zapečatì knígu sasь pečátь
38: ʾi dade ju gusáru
39: ʾi reče mu
40: ʾidi u cr͂igrádь
41: ʾima támw cr̃evь pisécь
42: ʾime mu e xinárь
43: tóĭ u zlati dvoróve cr̃evi píšetь
44: ʾi dáĭ mu poslánicu
45: i rečì
46: dáde mi ju ʾiʾwanь bg͒lóvь
47: ʾi po négo ʾidi
48: tovà ʾizréče īwʿanь
49: ʾi níkoi go ne vide kadè ʾōtidè
50: ʾá gusarь skóro ʾōtidè u grádь
51: ʾi naidè xinára cr̃evago pis͛cà
52: ʾi dade mu knígu
53: ʾi ōtide po négo
54: ʾi pisécь pročéte kníga ta
55: ʾi podiví se kakvò beše písano
56: gusárь kazà sve kakvò e pisálь sásь prь´sti po pes͛kь
57: ʾi ʾwbide zavístь srdce pis͛cu kakvo da go né izьʾučì Prolog: Zavistь že obę serdce piscu, kako by ego ne izučiti
58: ʾá edínь cr̃evь čl̃vekь réče xʾináru
59: napíšeté mi ʾikonu vo ʾóbrazь st̃ágo iʾwana bg͂oslóva
60: ʾúze máʿistorь xinárь potrébïju bojù
61: ʾi dade ju gusáru
62: ʾi reče mu
63: trьkái boju
64: prígotvi ju
65: ʾi po bž̃ïju povelénïju ugladì gusárь ʾwnovà mésto do ʾwbédь
66: ʾi prïide pri négo ïw´anь bg̃oslóvь
67: ʾi réče mu
68: što právišь tovà gusáru
69: réče gusárь
70: prigladúvamь mésto da pišeme ʾikonu ïʾwana bg̃oslóva masteru móʿemu
71: ʾi rečé mu ʿiw´ănu
72: stáni
73: pišì
74: ʾi uze però
75: ʾi napisá ʾóbrázь na d͛sku
76: ʾizide svetlóstь
77: ʾi prosvetí se dvórь wt ikonu katò wt sl͂nce
78: ʾá gusarь fánu da pláče
79: ʾi misleše
80: što šte da mí bude wt maistora
81: ʾi prïide máĭstorь
82: ʾi onь počè da sè čúdi kakvó bi tova ne domísleno čudw
83: ʾi kazaxu cr̃u
84: ʾi rekoxu
85: ʾima ʾu tvoégo píscà učenikь tréti dénь kakvó e došélь da se uči
86: ʾá včéra napisálь ʾiwana bg͂oslóva ʾikónu
87: ʾi dvórь tvóĭ cr̃u svetì wt neja kátò wt sl͂n͛ce
88: ʾi vo umь čl̃veku ne prïĭdetь
89: ʾi uzexu ʾikonu
90: ʾi zanésoxa ju prí cr̃a
91: ʾi kato jù: vidè cr̃ь ʾi nego ʾwbidè stráxь wt svetlósti ʾikóni
92: ʾi katò zásrami se cr̃évь pisécь wt cr̃evi nastoínici ʾi wní si meždù sébe dúmaxu
93: ʾučeníko ʾšte da nadpíše maĭstora
94: ʾá drugi rékoxu
95: maĭstorь šte da nadpíše
96: ʾa cr̃ь réče
97: ʾja pravo súdimь koi kogò šte dá nadpíše
98: da napíšete dvà ʾor͛là u móĭ dvoróve
99: ʾedinь pišéte na sténu
100: ʾi drúgi blízu pri négo páki na sténu napíšéte
101: ʾi ʾjá da zémemь sokólь móĭ da go púštimь
102: ta kóʾego ʾor͛la náčne sokólь toʾjá máĭstorь nadpísuva Prolog: i kotorogo orla načnetъ imati jastrebъ, toi i gorazděe budetъ
103: ʾi svi nastoinici rékoxu
104: pravo reklь ʾesì cr̃u
105: ʾi ōtidóxu skóro
106: ʾi napisáxu dva ʾórla
107: ʾed´inь pisa ʾednogo ʾorla
108: ʾá drugi pisa drúgago
109: ʾi gledaxu luge máĭstore va pisanïę
110: ʾi dúmaxu
111: ne ma u tója st̃ь takvóvo
112: ʾi pogledvaxu gusárovo pisanïe
113: ʾi umь ʾimь zanóseše wt xubóstь čísto ʾi čt͒no
114: ʾá cr͂ь uze sokólь
115: ʾi pušti go
116: ʾi sokolь fánu gusárovu ptícu na sténe
117: ʾi wt togíva uze cr̃ь gusára pri sébe da mù píše xubost po dvoróve
118: ʾi gusárovo pisánïe ʾizleze po xubavo wt máĭstora mu xinára
119: znáĭte ʾi razumeĭte xr͒tiáne kakvo tía dvè ptíci ʾi do dnéšni dénь stójutь u cr̃vi dvórove napísani na s´tenu
120: ʾá ikónu što béše pisal gusárь ʾiʿwana bg͂oslóva unesoxa ju u cr͛ьkvu
121: ʾi praznovaša sa rádostïju
122: ʾw xr͒te ii͒se gd͒e nášemь
123: ʾemu že sláva ʾi nině ʾi prísno i vo véki vekóvь vaségda
124: ʾámínь
125: W dívno ʾi preslávnoe čudo bráte
126: w͒ ne izrečéna ʾi ne domíslena dela ʾi čude͒a bž̃ïa
127: [gusarь napisa sego ʾor͛la]
128: [xinárь napisa tógo]
[♣] Picture: the two eagles of Gusar and Chēnarios