049 pokaęnie svešteniku 378f
source

1: === сло́во ҆ѡ презви́тере вападшемь вь прелю́бодеѧнїе ҆и Prologъ: Slovo o prezvѵterě vpadšemъ vъ preljuboděęnie, i proštenu byvšu pokaęniemъ
проще́нїю: би́в͛шꙋ покаѧнїемь ҆ѡ блꙋде: Prologъ has proštenu - a passive dative absolute construction with the same subject as the preceding clause?
Picture: a saint in a priestly robe, standing on a cup
2: Попь не́кои ҆имаше ꙋ костан͛динов грáдь
3: ҆и надви мꙋ дӥаволь
4: та ҆ѡтидѐ
5: та ꙋпáде ҆оꙋ́ кꙋр͛вар͛ство
6: ҆и по некол͛ко дни́ по́мисли за своѐ согреше́нїе
7: ҆и плáчеше потáйно
8: ҆и дꙋ́маше
9: ꙋвѝ ме́не сиромáхꙋ какво́ си ꙋмрь́сихь дш҃ꙋ ҆и тело̀
10: какво щем сега да сѐ сто́римь
11: и да [помолим] проще́нїе грехо́вь мо́ймь
12: ҆и станꙋ
13: ҆и ѡтидѐ на едно место високо ꙋ еднꙋ го́рꙋ
14: тáмо ҆имаше мн͒трь ҆и дх҃о́вници
15: ҆и ѡтидѐ презви́терь тамо да се покаѐ при некое́го дꙋхо́внаго ҆о́ц҃а
16: ҆и нáйде тáмо стар͛ца
17: ҆и ҆испо́веда попꙋ всѧ со́греше́нїѧ
18: ҆и по това казà ҆и кꙋр͛вар͛ство согреше́нїе
19: ҆и ре́че мꙋ стáрець
20: ѡͯ презви́тере те́жекь гре́хь ҆е́сть то́ꙗ
21: не ꙋбоꙗ́ ли се да слꙋ́жишь ст҃ꙋю литꙋр͛ги́ю
22: ҆и рече по́пь
23: ҆е҆и ҆о́ч҃е ст҃и слꙋжи́хь:
24: ҆и ре́че стáрець
25: лепо гле́даи чáдо
26: когѝ ꙋпадне по́пь ꙋ такови гре́хь не има немꙋ проще́нїе
27: но да нѐ слꙋ́жи ве́че
28: защо сáсь вели́ко пока҆ꙗнїе тре́бе да пристꙋ́пишь при бг҃а
29: ҆и ꙋ ере́йство паки да не прїйдеш
30: н ет͒ь те́бе
проще́нїе Prologъ: něstъ bo proštenia
31: ҆и попь ре́че
32: не ймамь ли ҆о́ч҃е пока҅ѧнїе
33: ҆á стáрець се сми́сли:
34: ҆и ре́че
35: прости́ ме чáдо гд͒а рáди
36: каков смь ҆ꙗ́ тако́в
37: и грехь не ꙋбо҆ꙗх се да сꙋдим
38: токо да мо́жемь ҆áзь ѿ мо́й гре́хь да се покáемь
39: товà чꙋ їер҅еи
40: ҆и поклони́ се старцꙋ
41: ҆и ѡтидѐ скрь́бень
42: ҆и като́ си ѿтво́де́ше срешнá го
҆áв͛ва ҆и пе́трь Prologъ: avva petrъ
43: ҆и видо́ха го скрь́бень
44: ҆и рече мꙋ пе́трь
45: що ти е чáдо
46: ҆á по́пь рече
47: чт͒ни ҆о́ч҃е прїидо́хь кь ономꙋ стар͛цꙋ
48: ҆исповедáхь ве́сь мо́и грех
49: ҆á онь ме ꙋ ѡча҆ꙗнїе в͛веде
50: ҆и ре́че ҆емꙋ пе́трь
51: чꙋемь чáдо що дꙋ́машь
52: доиди ҆ꙋ мою̀ келїю
53: и ҆ꙗви ми ве́сь тво́й гре́хь
54: та вече какво̀ ще бг҃ь Prologъ: i jakože xoštetъ b-gъ, ustroiti imatь
направи́ти Or napraví+ ti 'he shall do' ?
55: ҆и ѡтидѐ презви́терь ꙋ пе́тровꙋ келїю
56: ҆испове́да кꙋр͛вар͛ство де́ло
57: ҆á петрь ре́че
58: по йстине рекль тї е ст҃и стáрець їере́ю
59: то҆ꙗ гре́хь те́жекь ет͒ь
60: ҆и не ҆имать проще́нїе тебе ере́ю
61: ѿ се́га не возможно тї е да слꙋ́жишь
62: токо да сѐ постриже́шь; на монáшески чи́нь
63: ҆и да се покáеш, ҆истино
64: ҆и ꙗ се наде́емь на бл҃годать гд͒а ıи҃са хр͒тá да сотво́ри мл͒ть сáсь те́бе като са сви́ те чл҃веци що се пока҆ꙗ́ть
66: ҆онь като чꙋ та҆ꙗ дꙋ́ма ҆и паде
67: ҆и покло́ни се стар͛цꙋ
68: ҆и ре́че попь стар͛цꙋ
69: ҆ѡче петре коги́ ме бг҃ь при́веде въ ст҃ıѧ твоѧ̀ рꙋки не ще́мь да се ѿлꙋчимь ѿ те́бе
70: ҆и постри́же го старе́ць петрь въ монáшески ҆обрáзь
71: ҆и бе́ше сáсь тиꙗ дꙋхо́вници въ по́сть ҆и вь пока҆ꙗ́нїе
72: са͒ сльзи непрестáно плáчеше за сво́й грех
73: ҆и бг҃а мо́леше
74: ҆имаше стáрець по́дь свою̀ хи́жицꙋ едну̀
скꙋ́тничкꙋ Prologъ: pogrebecъ
75: ҆и моле́ше се попь стар͛цꙋ пе́трꙋ да го пꙋ́щи ꙋ ѡнáꙗ скꙋтничка тамо да седѝ ꙋ ѡнáꙗ теснота догде́ е жи́вь
76: ҆и стáрець го ꙋпꙋщи ҆ꙋ скꙋтницꙋ
77: вьлезе ереи ва ню̀
78: ҆искова юже желе́зно ҆и на юже то пиро́не
79: ҆и ҆ѡколь; шию сво́ю ҆исковà желе́зни ҆ѡкови сире́чь хáпове
80: ҆и дрꙋгиа крáй на юже́ то закова ꙋ стенꙋ
81: ҆и като се бе́ше ҆ѡковаль самь се́бе ҆ѡ́каꙗ́ни за сте́нꙋ ҆и не ҆изле́зе три́ днѝ при́ стар͛ца
82: ҆и стáрец видѐ че не излáзи по́пь ҆изь скꙋтницꙋ
83: ҆á стáрець въле́зе при попà самь
84: ҆и видѐ попà
85: ҆ѡколь шїю попꙋ ҆ѡко́ви желе́зни
86: ҆и ҆юже желе́зно на шїю попꙋ ҆и ꙋ сте́нꙋ заковано
87: ҆и видѐ стáрець
88: ҆и почꙋди́ се
89: ҆и ре́че
90: що си стори́ль сн҃е тако́ва чꙋдесà
91: ҆и кáко щешь да ҆изи́дешь на про́ходь като си се тꙋ́ка привезáль ҆и ѡковáль
92: ҆и где́ ли потре́бꙋ телꙋ̀ твое́мꙋ да ҆ꙋзмешь
93: ҆á ере́й: ре́че
94: ст҃и ҆о́че ҆ꙗ́ по напре́дь бл҃гꙋ мери́змꙋ ѳимꙗ́новꙋ насити́х͛ се
95: ҆и бл҃гаго ми́ра и їзмир͛нꙋ паки довол͛но насити́х͛ се
96: ҆á сега злосмрáдиа що ҆излази ѿ ме́не да се наси́тимь
97: защо̀ тело The following three sentences are not attested in our version of Prologъ.
ме жен͛ско хотенїе возискà < moe ?
98: ҆и дш҃ꙋ ҆и те́ло мое ҆ѡмрьси́хь
99: ҆и не ҆имамь гдѐ глáвꙋ мо́ю подклони́ти
100: но ти оч҃е бг҃ь да настáви твою ст҃иню Prologъ: B-gъ že da nastavitъ tvoju s-tynju
101: въ двà днѝ или въ три днѝ да приноси́ши ми мáло хле́ба ҆и во́ди; кол͛кото да живи́мь те́ло
102: ҆и прїими; стáре́ць мол͛бꙋ попо́вꙋ
103: ҆и по два днѝ; прїносеше ҆емꙋ хле́бь ҆и по мàло во́дꙋ
104: ҆и по́пь когѝ зе́меше ѿ тоꙗ хле́бь ҆и сась сльзи го ҆ѡблꙗеше
105: ҆и тако ѿ хле́ба еде́ше
106: ҆и тер͛пе ҆о́нь ꙋ тако́во смрáдно ме́сто трѝ го́динь Prologъ: i terpěvšu emu vъ takovoi skverně tri lěta
107: ҆и по товà рáди моле́нїе попово ҆ѡпрости бг҃ь ҆емꙋ согреше́нїе
108: ҆и доиде ҆áньгель гд͒нь
109: ҆и рече мꙋ
110: ҆ѡ їерее гото́вь бꙋди́
111: дойде де́нь да се престáвишь
112: ҆и паки ре́че петрꙋ ҆áгг҃ель
113: ҆иди стар͛че
114: разре́ши; покаꙗнїе ере́ю
115: ҆и приближи се петрь
116: ҆и рече ҆ере́ю
117: ти ще́шь сега да ҆ꙋмрешь
118: ҆á попь се молеше стар͛цꙋ
119: не ѿвезꙋваи ме ѿ стенꙋ;
120: тако приве́зань да ҆ꙋмремь
121: ҆á петрь рече
122: не де́й чáдо мое
123: не подобáеть те́бе тако да бꙋде
124: ҆ере́й бо ҆есѝ
125: но моли́твꙋ те́бе да прочетемь на исхо́дь дш҃и
126: ҆и тако бг҃ꙋ дш҃ꙋ свою предаде
127: ҆и ꙋспе са миром
128: ҆ѡ їере́и братїа мо́й возлюбле́ни како мо́жешь прочете́ти сїе The following afterword is not attested in Prologъ.
тáко мо́жеши ҆и сачꙋвáти себе ѿ блꙋ́днаго ҆ѡнаго сотворенїꙗ sic!
129: ни́како не подобáеть сщ҃еникꙋ да беседꙋ́еть сáсь млáдимь чꙋ́ждимь женам нежели ҆и сась старою жено́ю
130: понеже: же́на ҆о́гнь бо ҆есть
131: добрѐ храни́ се ѿ бесе́дь жен͛ски ҆ꙗ́ко же ѿ ҆ѡг͛нь
132: † ◄ [зрѝ]
133: Сїе оц҃и ст҃и сś҃еници ҆и братїѧ мо́й ҆или ҆ини читáтель ко́й ꙋбо слꙋчи́т͛ се чи̇тати сїе токмо то́мꙋ потре́бно ҆есть разꙋмети сїе, сщ҃енїческо́ де́ло ҆и гре́хь ради сщ҃еническїи;
134: [то ҆есть] сами себе да ꙋмꙋ́дриме
135: ҆и да поми́слиме никакь бг҃ꙋ да нѐ согрешáеме
136: поне́же ҆áг҃гел͛ски вене́ць на глáвꙋ нáшꙋ носїме
137: ҆áще ко́й попь не разꙋме́еть сїе пїсáние то́й ни ва цр҃ковь бж҃їю да не вни́деть
138: но ҆и мир͛ꙗномь сїе ни́какь да йзвестит
139: понеже ми сщ҃еници ҆есми нáше согреше́нїе да не вни́деть во ꙋши мир͛ꙗномь
141: но сáми се́бе да ꙋничижи́ме
142: ҆и да се педеп͛шеме дá не ва мꙋкꙋ ве́чнꙋю ꙋпáднеме
143: тамо горко ест