048 čudesa ѳeofanova 374f
source
| 1: | === въ ҆едно̀ вре́ме бе́ше не́кои преподо́бни ҆о́ц҃ь нáшь ѳеѡфан͛ ҆испове́дник͛ь ҆и по́стникь | |
| 2: | ѡ͒нь бе́ше ѿ ефе́сь грáдь ҆елин͛ски | |
| 3: | ҆и ѡ҃ць ҆и мати него́ва бе́хꙋ ели́нци | |
| 4: | хр͒та не вервахꙋ | |
| 5: | Преподо́бни оц҃ь нашь ѳеѡ́фань ѿ млáдось ҆ѡще мьнечко детен͛це: бе́ше возлюбѝ хр͒та | |
| 6: | ҆и добре поверꙋвà хр͒та бг҃а нáшего | |
| 7: | ҆и ва еди́нь де́нь стáнꙋ ѳеѡ́фань | |
| 8: | ҆и ѡтиде да сѐ играе сáсь децà като и свеки детѐ | |
| 9: | ҆и бе́ше вре́ме зи́мно | |
| 10: | ҆и виде ҆едно̀ детѐ че ꙋми́ра ѿ мрáзь | |
| 11: | ҆и соблече свою ри́зꙋ ҆и дре́хꙋ | |
| 12: | ҆и ѡбле́че онова детѐ | |
| 13: | ҆и тако ҆ѡтиде́ си на до́мь сво́й го́ль | |
| 14: | ҆и пита го ҅ѡц҃ь ҆и мт҃и него́ва | |
| 15: | где́ ти е ри́за ҆и дре́ха чедо моѐ | |
| 16: | ҆á ѡно ре́че | |
| 17: | хр͒тá обле́кохь | |
| 18: | ҆и рече мꙋ оц҃ь | |
| 19: | а коѝ е хр͒то́сь | |
| 20: | та го̀ ти ҆обле́че | |
| 21: | ми́е ҆ер͛ме́а ҆и аполо́на вер͛ваме | |
| 22: | ҆á ти какво̀ гово́ришь: чедо мое ми́ло | |
| 23: | не соблазнjӑй се по хр͒та | |
| 24: | ҆и като мꙋ ре́че ҆о́ць таꙗ дꙋма ҆á ѡно́ва дете стáнꙋ скрьбно | |
| 25: | ҆и ѿре́че се ѿ оц҃а и ѿ мт҃рь свои роди́тее | |
| 26: | ҆и фáна го ҆áг҃гель гд͒нь за рꙋ́кꙋ | |
| 27: | ҆и заве́де го на го́рꙋ дїавидскꙋю | |
| 28: | ҆и даде го на рꙋ́кꙋ ҆едно́мꙋ стáромꙋ по́стникꙋ; | |
| 29: | ҆и стáрець при́фанꙋ ҆о́нова детѐ | |
| 30: | ҆и наꙋчи го нá калꙋгер͛ски ꙋставь | |
| 31: | ҆и наꙋчи го сщ҃е́нꙋю кни́гꙋ | |
| 32: | ҆и по неколико вре́ме ꙋмрѐ стáрець | |
| 33: | ҆и ҆ѡтиде кь бг҃ꙋ | |
| 34: | ҆á ѳеофáнь ҆ѡстанꙋ | |
| 35: | ҆и ꙋле́зе ꙋ еднà пе́щера | |
| 36: | ҆и постеше се негде тамо пет десе́ть ҆и ҆осемь го́динь | |
| 37: | ҆и наꙋчи го ҆áг҃гель гд͒нь | |
| 38: | та ҆изле́зе ҆изь пе́щерꙋ | |
| 39: | ҆и васе́днꙋ на ҆лва | |
| 40: | ҆и поиде | |
| 41: | та ходи ше́сь десе́ть конáци | |
| 42: | [ст҃и теѡфань | |
| ♣] | Picture: St. Theophanes riding on a lion | |
| 43: | та показꙋва ҆име хр͒тово | |
| 44: | ҆и много людїе наꙋчи | |
| 45: | та се кр͒ти́хꙋ во ҆име ҆о́ц҃а ҆и сн҃а бж҃їа | |
| 46: | ҆и после разбрáхꙋ двà цр҃а | |
| 47: | ҆едно́мꙋ цр҃ꙋ бе́ше ҆име каро́са | |
| 48: | ҆á дрꙋгомꙋ цр҃ꙋ бе́ше ҆име карин | |
| 49: | та запрати́хꙋ ҆е́дного слꙋгà ни́хна да доведѐ ѳеофана | |
| 50: | ҆и фáна го | |
| 51: | ҆и дове́де гѡ | |
| 52: | ҆и би́ха го сáсь камене догдѐ ҆изнеможе | |
| 53: | ҆и после го зле мꙋчи́хꙋ | |
| 54: | разли́чни мꙋ́ки возложи́хꙋ на не́го | |
| 55: | ҆и като го̀ би́еше цр҃ь каро́сь ҆из божїемь повеле́нїемь исьхнꙋ цр҃ꙋ де́сна рꙋка | |
| 56: | когѝ видѐ цр҃ь че мꙋ ҆исьхна рꙋкá та ҆á ҆онь се ꙋплáши | |
| 57: | и рече | |
| 58: | ѳеофáне помоли́ се хр͒тꙋ твое́мꙋ за тою де́снꙋю рꙋкꙋ | |
| 59: | ҆áко те скоро послꙋ́ша да исцели мою деснꙋ рꙋ́кꙋ и́ ꙗ да при́йдемь на ве́рꙋ хр͒тианскꙋ ҆и ве́сь до́мь ҆и чеда моѧ ҆и весь грáдь да покр͒тимь дх҃омь ст҃имь | |
| 60: | ҆и ѳеофань ди́гнꙋ сво́й рꙋ́це | |
| 61: | ҆и погледà горе ҆ꙋ нб҃са | |
| 62: | ҆и потáйно се бг҃ꙋ помо́ли | |
| 63: | ҆и рече | |
| 64: | гд͒и поми́лꙋй рабà твоего̀ | |
| 65: | ҆и покажи си́лꙋ твою̀ | |
| 66: | и ҆исцели цр҃ꙋ создáнїю твоемꙋ де́снꙋю рꙋкꙋ | |
| 67: | ҆и да ви́ди ве́сь наро́дь; ҆ист҆инꙋ твою | |
| 68: | ҆и да се кр͒ти весь народ дх҃омь тво́ймь ст҃имь | |
| 69: | ҆и гд͒ь ꙋслишà моленїе ѳеофáново | |
| 70: | ҆исцели цр҃ꙋ де́снꙋю его рꙋкꙋ | |
| 71: | ҆и видо́хꙋ цр҃ове те товà чꙋдо: ѳеофáново | |
| 72: | и ꙋплашихꙋ се ѿ не́го | |
| 73: | ҆и фанꙋхꙋ да ви́кать | |
| 74: | гд͒и поми́лꙋи | |
| 75: | ҆и кр͒тихꙋ се царове те | |
| доми ҆и чеда ни́хни | < domy ? | |
| 76: | ҆и кр͒ти́ се ве́сь народь що бе́ше прише́ль тамо | |
| 77: | ҆и ѳеофáна пꙋщи́хꙋ | |
| 78: | ҆и ҆ѿиде́ си паки въ пещерꙋ | |
| 79: | ҆и пости се там҆о ꙋ пещерꙋ | |
| 80: | седмь десеть ҆и петь годинь минꙋхꙋ догде доиде вре́ме | |
| 81: | ҆и предаде бг҃ꙋ дш҃ꙋ | |
| 82: | ҆и ꙋспе са миромь |