045 poučenie svešteniku 355f
source
| 1: | === slovo poučitelnoe i nakazatelnoe ot ioana zlatoustago | |
| 2: | kako podobaetъ sšteniku derъžati čtotu predъ stuju trapezu .:. | |
| 3: | Paki že ti o prezviteru pastiru xristovo stado pasešъ | Punčo tries to separate participial clauses from a complex CS sentence, changing the meaning. Prolog: Paki že ty o presvѵtere pastuše xr-stovyxъ ovecъ, i predstatelju strašněi ego trapezě, za vsę suštyę vъ xramě semъ, i sovokuplenii věrnyxъ, voznosę molitvy kъ b-gu, xrani+ sę ot pięnstva, oskvernęetъ bo molitvy tvoę. |
| 4: | i predъstatelju | |
| ♣ strašnei ego trapeze i za svekuju potrebu crkovъnu budi izbranъ | picture: A human head beneath a flowery initial | |
| 5: | sotvori sebe verenъ | |
| 6: | i voznosi mltvu bgu | |
| 7: | o ieree čuvai se ot pijanъstvo | |
| 8: | pijanъstvo ugnusva mtvu tvoju | |
| 9: | i ne smešai dumu tvoju sasъ prosti ljudie | |
| 10: | gledai oče če sasъ bga xorotuvašъ | |
| 11: | telo tvoe čto čuvai | |
| 12: | gledai dobre | |
| 13: | zašto čъto xodišъ pri bga sasъ bratię tvoi | |
| 14: | krotko xodi sasъ noze tvoi | |
| 15: | zašto na mesto sto stoišъ | |
| 16: | čuvai ruce tvoi ot vasako ne čisto | |
| 17: | zašto sasъ tię ruce priemašъ telo xrtovo | |
| 18: | smirenie priimi | |
| 19: | i u ništo sebe ne turai da te prizovutъ pri bga da prizre bgъ na tebe | |
| 20: | na smirenie člveče priziraetъ gdъ | |
| 21: | i čtъ imei ęzikъ da ne osudišъ nekogo člveka | |
| 22: | poneže sasъ čisto srdce slavišъ bga sasъ aggeli | |
| 23: | uklonjai se často ot zli člveci da ti se ne smuti pametъ | |
| 24: | i čistu mltvu bgu pomoli se | |
| 25: | mltivъ budi na siromasi ot bga ml̂tъ da naidešъ | |
| 26: | pristupai pri sti prestolъ | Prolog: Pristupaę kъ s-těi trapezě, izzui, jako Moѵsei obęzanię pečalei mirskixъ, i ne+čistyxъ pomyslъ ot serdca tvoego: město bo, na nemže stoiši, svęto estъ. |
| 27: | i otfrъli ot sebe vasaku mirъsku źlu pomislъ ot srdca tvoego | |
| 28: | tova mesto deto ti stoišъ sto estъ | |
| 29: | pomeni oče u stie mltvi | Prolog: Pominai vo svętyxъ molitvaxъ bratiju tvoju |
| bratii tvoi | The double -ii is likely due to an indecision between handling the collective bratia as a singular (as in Prolog and also below) and choosing a common pl.nom form (braikja, brate). | |
| 30: | i ne puštai glasъ visoko i razno kogi peešъ penie va crkovъ bžiju | |
| 31: | če visokъ glasъ otgonuva smirenie člvečesko | |
| 32: | no počitai sasъ priležaniemъ krotъko kakvo učexu sti oci bratiju tvoju | |
| 33: | ne dei ne potrebno no razumno | Prolog: ne premudrenno, no razumno, ne oučitelьski, no smiraę sebe |
| 34: | ne nauči źlo no kakvo te učutъ stari povelenie na stari sštenici | Prolog: vse že povelěniemъ starěišiny tvoego, a ne o sebě, da ne derzostnymъ oružiemъ padeši |
| 35: | a ne dei na svoju mislъ da ne podъ sabiju bžiju upadneš | |
| 36: | ne nasištai utrobu mnogo da ne ottegne ti snaga da ne dixašъ da ti se zgnusi da rasipešъ izъ sebe stago dxa štoto xodi sasъ dari i štoto stoi u sti prestolъ | Prolog: Ne nasyštai outroby tvoeę źělo, da ne paroju tělesnoju i dyxaniemъ proženeši s-tago d-xa, sxodęštago na dary. |
| 37: | i ne obъzirai se často nazadъ | |
| 38: | no vozvedi oči gore na nbsa | |
| 39: | mirъ i poklonenie sotvori | |
| 40: | i predъ olъtarъ bezъ osuždenie predъstani | |
| 41: | i digni ruce | |
| 42: | i pomoli se bgu | |
| 43: | i za tova paki ti dumamъ | |
| 44: | † o služitelju xrtovъ čuvai se ot pianъstvo | Prolog: o služitelju xr-stovъ! xrani+ sę ot pitię: |
| 45: | serafim se naričašъ plъtni | Prolog: serafimъ bo esi plotęnyi |
| 46: | i ne e prilično tebe da sedišъ da piešъ vino bez meru | Prolog: i ne lěpo ti estь prilěžati pitiju |
| 47: | o ieree vrazumei se | |
| 48: | zašto vino storъva člveka | |
| 49: | ta staja i srebroljubecъ i kavgaџia | Prolog: kъ semu že ešte i ljuboiměniju, gordosti, osuždeniju, slavoxotiju i gněvu, i bludnymъ pomyšleniemъ |
| 50: | ta staę osuždenъ | |
| 51: | i xorotuva ne potrebno | |
| 52: | i jadovitъ | |
| 53: | i za bludъ pomisluva | |
| 54: | tova ne podobaet sšteniku da tvori | |
| 55: | zašto e tova agglъska služba | |
| 56: | ta trebe sasъ činъ angelъski da služišъ telu xristovu | |
| 57: | poneže sasъ aggeli smešaeši se | |
| 58: | i sili nbnie sasъ nasъ ne vidimo služutъ | |
| 59: | no ti prezvitere budi smislenъ | |
| 60: | i razumei čto esi | |
| 61: | nali sasъ oči služišъ | |
| 62: | dobre razumei čto esi | |
| 63: | ti rabotai gdvi so straxomъ i sasъ ljubovъ | |
| 64: | i svi te źli i pusti nauki ot sebe otfrъli | |
| 65: | ta angelъskuju službu pri sebe priloži | Prolog: Da agg-lьskuju službu priimъ |
| 66: | i tu so straxomъ i sasъ ljubovъ i govenie da deržišъ | Prolog: i tu so straxomъ i ljuboviju i gověniemъ deržavъ |
| 67: | i nbsi da likovstvueši sasъ aggli vъ bezkonečnię veki o xrte iise gde našemъ | Prolog: budeši na nebesi likovstvuę so agg-ly vъ bezkonečnyę věki, o xr-stě ii-sě gs-dě našemъ: |
| 68: | emu že slava i nině i prisno i vo veki vekovъ | |
| 69: | aminъ .:. † .:.. .:. .:. .:.. .:. | |
| 70: | popo bono 1835 | |
| 71: | ♣ reče bo sti aplъ filipъ | picture: St. Philipp with a book and a flower-cross The text is written with colorful letters, taken from elsewhere. |
| 72: | derzaite ubo .:. sštenici | |
| 73: | i ne prestano † molitvu .:. bgu .:. tvorete | |
| 74: | zaneže po samrъtъ .:. ne stъ .:. pokajanie | |
| 75: | .:. no bgu .:. ugoždaite | |
| 76: | ox xs |