044 zapovedь stago ioana zlatoustago 349f
source
| 1: | sti ioanъ zlatoustъ .:. | |
| ♣ | John Chrysostomus holding a book and a paterissa | |
| 2: | === mca noemvria vo *ka* denъ | |
| 3: | slovo stomu ioanu zlatoustomu o kakvo zapovedva namъ sti ioanъ zlatoustъ da pomislime kakvo šte da priide na nasъ strašni denъ samrъtni i da pomeneme bezkonečnoju muku i crtvo nbnoe da imame na pametъ koe delo e po ugodno dali e po ugodna večna muka ili crtvo nbnoe vo denъ izxodъ dši | |
| 4: | ♣ vozljubleni moi bratie poslušaite zapovedъ stago ioana zlatoustago kakvo nasъ dneska uči | picture: An initial in a frame, held in a hand like a mirror |
| 5: | da se pokaeme | |
| 6: | koi člvekъ stori nekoi grexъ i pomisli na svoi pametъ da se ne ostavi ot źlъ pomišlъ to na sebe mlogo grexъ vozlagatъ | |
| 7: | i na sebe sudъ prinositъ | |
| 8: | ja pomislete o bratie moi kakva duma da podumame da se opravime na onova strašnoe sudište i groznoe mesto ispitanie | |
| 9: | mnogo straxъ golemъ | |
| 10: | ognena reka teče | |
| 11: | vospomeneste bratie što piše u stoe eѵlie | |
| 12: | molete se bgu neprestano | |
| 13: | vidite li brate kakvo aggelъ trъči ta zatvara vrata ot nasъ če sme mlogo grešni i ne sme se pokajali | |
| 14: | a drugi aggelъ svešti gasi da ne vidime edinъ drugogo | |
| 15: | tamo ima strašenъ gromъ i tresakъ i mlъnie bledo varekъ i pisakъ i plačъ i žalъba gorъka | |
| 16: | aggli bži begatъ ot nasъ če sme gnusni | |
| 17: | a silni dijavole vlačat ni u peštъ ognenuju da se mučime vo veki | |
| 18: | i tova pomislete ako | |
| gi nasъ izvedutъ predъ bga na sudište | ! | |
| 19: | koi tamo da stoi po srede da budetъ predъ narodъ ox koliko bi se molilъ da bi pogibnul ili zemlja da se razgrъne da upednešъ | |
| 20: | kade da se skrieme ot takovi straxъ bžii | |
| 21: | kakvo da otgovorime predъ tolъkova aggli bžii | |
| 22: | togiva | |
| ka šte da bude | The BAN dictionary mentions a form kašte (or kaštjalo), which could be analyzed as an interrogative pronoun/adverb, but syntactically it is more clear when split. | |
| 23: | kaži mi kogi fanatъ da skrъčatъ sasъ zubi dijavole na nasъ koi da ni izbavi ot nixъni te ruce i va kromešnuju tъmnicu štatъ da ni vrinutъ da se mučime do veka | |
| 24: | ox uvi koliko plače moe srdce ot straxa božia | |
| 25: | i šteme da pištime kato črъvъ jadoviti i tuga ogneni reki pešti ne ugasimiia | |
| 26: | o člveče ako imašъ nauka da činišъ grexъ | Here begins the text actually attested in Prolog. However, the structure differs significantly already in the first sentence: Ašte nauku iměeši o grěsěxъ, naloži na sę straxъ b-žii, i muki věčnyę, i odolěeši vsęko: jako něstъ trudъ, ostaviti gněvъ opečalivšemu tę. |
| 27: | a ti si pomisli | |
| 28: | i pomeni straxъ božii i muki večnię | |
| 29: | togiva i aggelъ bži prixodi pri tebe da te vrazumi da ne mislišъ da činišъ zlo | |
| 30: | i ot zlu mislъ izbavljaše | |
| 31: | i koja ti e nevolja da se ne molišъ bgu | Prolog: Kaę bolěznь moliti+ sę b-gu, i prositi tmami blagixъ so ouserdiemъ? |
| 32: | i koja ti e nužba da se ne ostavišъ da ne rečešъ nikomu ništo za zlo | Prolog: kaę bolěznь, eže źla ne rešti nikomuže? |
| 33: | i koja te spona sapinja da se ne ostavišъ da ne rъžišъ i zavidvašъ | Prolog: kaę spona otvrešti revnostь i zavistь? |
| 34: | i koi trudъ imašъ da ne živuvašъ sasъ rodъ ili sasъ komšii tvoi | Prolog: Kii trudъ estъ, eže ljubiti bližnęgo svoego? |
| 35: | i koja ti e beda da dumašъ sramъni dumi ni da klevetišъ ni da dosadišъ nekomu | Prolog: Kaę strastь ne věštati sramnyxъ slovesъ, ni klevetati, ni dosaždati nikomuže? |
| 36: | što te sapinja da ne miluvašъ siromasi | Prolog: kaę spona milovati ništyę? |
| 37: | a kogi si gladenъ kakvo činišъ | Prolog: Ašte alčeši, pokaži saměmi děly: |
| 38: | pomisli | |
| 39: | i kaži mi | |
| 40: | da vidimъ kakvo govorišъ | |
| 41: | o čedo kogi vidišъ siromaxa pomilui go | Prolog: ašte vidiši oubogago, milui |
| 42: | ako li imašъ srъdъba na nekogo primiri se | Prolog: ašte imaši vraga, smiri+ sę |
| 43: | ako vidišъ nekogo če se dobre xrani ne zavidi mu † | Prolog: Ašte vidiši druga o dobrě spějušta, ne zavidi. |
| 44: | † i ako vidišъ ženu dobroličnu i xubavu zamini ju | Prolog: Ašte vidiši ženu dobroličnu, premini ju, |
| 45: | ne xorotui sasъ nju da ti ne ogladnejut usta za nju | Prolog: da ne ti ousta alčutъ tokmo, no i oko, i sluxъ, i nozě, i rucě, i vsi oudove těla tvoego. |
| 46: | i oči te ti zaslepevatъ po nju | |
| 47: | no i pameto ti otvodi po nju | |
| 48: | i noze i ruce i svi žili i telo tvoe oslabeva po nju | |
| 49: | zašto se žena zove ognъ xorota ženъska | |
| 50: | izъ usta ta i medъ kape kogi xorotuva | |
| 51: | a ti mužu begai | |
| 52: | ne besedui sasъ ženu da te ne ustreli diavolъ sasъ strelu u srdce | |
| 53: | o člveci bžii ot tija strašni zapovedi koi se smisli da gi sotvori | |
| tъ [...] člvekъ šte da poluči dši svoei spnie | < tъi ? | |
| 55: | tova saverъši da speši se | Prolog (last sentence in the text): I sïę sotvorivъ spaseši+ sę, o Xr-stě Ii-sě G-sdě našemъ: emuže slava... |
| 56: | ako se potkanime da se molime bgu priležno i bgъ šte ni prosti što sme bgu grešili | |
| 57: | ako li rečeme da tova kakvo e težekъ grexъ gdъ šte ni oprosti | |
| 58: | ox teško tomuva člveku koi produma taja duma | |
| 59: | ni ocъ na sina ne može pretrъpe takiva reči | |
| 60: | a kamo li xrtosъ bgъ našъ da pretrъpi namъ | |
| 61: | nekoi čorъbaџia kogi ima lenivъ pristavinъ i dremlivъ toi ne može da mu pretrъpi mrъza ta | |
| 62: | takoi i bgъ nasъ ne šte da trъpi da sme živi do veka | |
| 63: | no nija da se potrudime sami | |
| 64: | i da se proslъzime sasъ plačъ i sasъ pokajanie i poklonenie | |
| 65: | i malъko oskrъbime na toja stъ | |
| 66: | i na on stъ da budeme radostni do veka | |
| 67: | bgu našemu slava i čtъ i poklonenie ocu i snu i stomu dxu nině i prisno i vo veki vekov |