034 o device riѱimie 282f
source
| 1: | staja mčca riѱimia | |
| ♣ | picture: St. Hripsime | |
| 2: | === skazanie za stuju mčenicu riѱimu mldu devcu | |
| 3: | dioklitianъ carъ edno vreme zaprati u rimsku zemlju slugi negovi da mu naidat nekoju xubavu dvcu beloličnu i priličnu da se ženi | |
| 4: | i otidoxa slugi te u arъmenski grad | Prolog: Poslannii že vъ preděly armenskię, priidoša vo gradъ ramexъ... |
| 5: | i popitaxu samъ tamъ | |
| 6: | i nigde imъ ne xareѯa | |
| 7: | a oni otidoxa u drugi gradъ | |
| 8: | zoveše se | |
| romen | Romexъ in Prologue. In some versions, Diocletians servants find Hripsime in Rome. | |
| 9: | tamo imaše mntirъ ženski | |
| 10: | imaše dvici tri desetъ i dve | |
| 11: | ta sedexu u mntiro | |
| 12: | ta si čuvaxu dšu | |
| 13: | a po diavolъsku volju doidoxu tia prokleti slugi crvi u toja mntrъ deto bexu dvci te | |
| 14: | i rekoxa na staru ženu što imъ beše igumena | |
| 15: | idi privedi devici te tvoi da vidime koja e ugodna i prilična da ju vodime cru dioklitianu źa žena da bude crca | |
| 16: | i vidoxu riѱimu devicu | |
| 17: | i kato ju vidoxu a oni ju napisaxu xubost ta i prilika ta na xrъtiju | |
| 18: | i zanesoxa xrъtija ta pri cra | |
| 19: | a igumena bega sasъ dvci te u drugi gradъ | |
| 20: | i kogi pa doidoxa onija slugi da zavedutъ riѱimu | |
| 21: | i ne naidoxa ju tamo | |
| 22: | če beše begala dano bi ju ne našli | |
| 23: | a dioklitianъ razъra če e begala riѱima u drugi gradъ | Not in Prolog: Ne obrětъ že dioklitianъ ripsimii, posla kъ tѵridatu, jako byti vъ velicei ljubvi ima: ašte obręštetъ ripsimiju, da posletъ emu na brakъ. |
| 24: | a onъ i tamo otide | |
| 25: | i naide ju | |
| 26: | i sakaše da ju obleži na tova mesto deto ju naide | In Prolog, it is Trdat (Tѵridatъ), who attempts to seize Hripsime. |
| 27: | a ona se potaino bgu pomoli | |
| 28: | i sasъ povelenie bžie ne može besъ da obleži riѱimu | |
| 29: | i ne može nikakъ sasъ silu da ju privede za ženu pri sebe | |
| 30: | nelo reče igumeni dioklitianъ crъ | |
| 31: | igumeno idi svesti riѱimu da doide po mene da mi bude žena | |
| 32: | prъvinъ da ju godimъ i daruvamъ sasъ mlogo zlato | |
| 33: | pa togiva da ju vodimъ na domъ moi | |
| 34: | a starica igumena reče | |
| 35: | o cru bezumni tija svi te dvci cru nbnomu obručeni sutъ i godeni | |
| 36: | togiva se źle osrami crъ | Prolog: Posramenъ že byvъ tѵridatъ, posla voiny, da vsę děvy izsěkutъ, ripsimiju že privedutъ kъ nemu. |
| 37: | ta reče na voine da isečutъ svi te dvci a riѱimu da mu dovedutъ pri nego | |
| 38: | i reče riѱima na voine te | |
| 39: | ne deite pogubiti tija moi druški | |
| 40: | nъ gi ostavete | |
| 41: | a mene vodete pri cra vašego | |
| 42: | i tova kazaxa voine te cru | |
| 43: | a devici te ostanuxa živi | |
| 44: | i zavedoxa pri cra riѱimu | |
| 45: | i ona go sramno ukori predъ mnogo sъborъ | |
| 46: | a onъ se zle rasrъdi | |
| 47: | ta reče jazikъ da ju otreže | |
| 48: | i rastegnuxa ju po zemlju | |
| 49: | i nažežaxu železo | |
| 50: | i sve i rebra izgorixu | |
| 51: | i sasъ kremene ostri telo to i razdrobixu | |
| 52: | i oči te i izbodoxa | |
| 53: | nai posle i glava ta i otsekoxu | |
| 54: | i telo to i na parčeta rasъsekoxu | |
| 55: | i rasъfrъgaxa go po poljanu | |
| 56: | a onię dvci i jagumena starica otidoxa da saberutъ riѱimi telo to da go pogrebutъ u zemlju | |
| 57: | a crъ vide | |
| 58: | i reče na svi te dvci da otderatъ koži te ot nokti do glavu i da im prorežatъ kormi te i da imъ izvlečutъ čreva ta | |
| 59: | i ošte oni živi dixaxu | |
| 60: | i oni im otsekoša čtni te glavi | |
| 61: | i tako i svi te za xrta proteglixu muka i stradanie ot ne verъni prokleti prelъstnici i bgoborci i člvekoubiici .:. |