032 pričta ioanu i razboiniku 270f
source
| 1: | === Bl͂goslovéni xr͒tiănì poslušaĭte: slvo st̃omu ʾiʾwanu bg͂oslovu | |
| 2: | dobre razumeĭte | |
| 3: | w͒ kolíko ljubovь ʾi žálba imaše st̃i učenïkь xr͒tóvь iʾwanь bg͂oslóvь zá xr͒tíjane dʾá gi izbávi wt gréxь dʾá ne vʾapadnu va véčnuju muku diávolsku .:. | |
| 4: | wč̃e: bl: | |
| 5: | Prïĭde velíki učñikь xr͒tóvь ïwanь bg͂oslóvь | |
| ♣ va grádь | picture: human head under a calligraphic П | |
| ʾásíĭski | Ephesus in the tradition. | |
| 6: | ʾi naĭde támw ʾednigò mládago, mom͛ka wt dobrà róda ʾi na lice ʾjákw xúbavь | |
| 7: | ʾi kato gò víde ʾá ʾwnь pomísli da gò prewbrь´ne na xr͒tiján͛ska vera da búde vérenь | |
| 8: | ʾi poučí go dovólno na zapovédь bž̃iju | |
| 9: | ta pá go togíva privʾedé skóro prì vldku deto sedéše u tójă grádь | |
| 10: | ʾi réče mu st̃i ʾiʾwanь | |
| 11: | w͒ vldko ʾete ti predávam togóva mom͛ka da gò ʾizьučíšь da sè potkànjʾá st̃omu dx̃u ʾi da gò začúvašь wt vasàkakvà zlà rábota | |
| 12: | toko tovà réče st̃i ʾiwanь | |
| 13: | pa wtide po drúgi, stráni da ùči ne vernì čl̃veci da ver͛vatь va xr͒ta | |
| 14: | ʾá ʾwnja vldka što béše u asíski grádь ta privéde mom͛ka tógo | |
| 15: | tá go nauči da vér͛va st̃ago, dx̃a, | |
| 16: | ʾi začuvá go wt vasakakva zla | |
| 17: | ʾi pokr͒tí go | |
| 18: | ʾi kakvo go pokr͒tì vldka ta ʾá wnь se ʾwslòbódi | |
| 19: | ʾi réče | |
| 20: | pa segà toʾjá momьkь ne štè veče nikakvò zlo da naprávi | |
| 21: | če go ʾizьučíxь | |
| 22: | ʾi kr͒tix go | |
| 23: | ʾi začuvax go da ne stóri večè nikákvo zlo | |
| 24: | kogì ʾonja momь´kь naĭde družína ta poide sásь níxь da edè skupi gózbi mlógocéni ʾi da pïe víno bez méra | |
| 25: | ʾi poĭde po lóšь pútь po žéni ʾi po krážba | |
| 26: | ta pa gò tokò povédoxa ʾwnïja bezbóžni múžïe ʾi u goru da právatь zlò | |
| 27: | ta pà béše ʾónja momь´kь na snágu golémь ʾi vísokь | |
| 28: | ta gò postavíxu da gímь búde voevóda | |
| 29: | ʾi kato go narékoxa razbóĭnici te da gim búde voevóda ʾá ʾwnь togíva stánu ʾjákw` nè ml͒tívь ʾi zlь ʾi bézьbóženь ʾi ljútь | |
| 30: | ʾi xodì. ʾednà gódina | |
| 31: | ta pravì zlò. | |
| 32: | séla na ʾwgnь: góreše | |
| 33: | ʾi mlógo čl͂véci móreše | |
| 34: | ʾi mlógo srebrò ʾi zláto ʾwbíraše | |
| 35: | ʾi mlógo krь´vi | |
| človéčeski ʾprolívaše jakʾw mlógo | < *človečesky | |
| 36: | ʾi golemw zlo stóri dogdè doĭde st̃i ïwanь bg̃oslov | |
| 37: | ʾi doĭde | |
| 38: | ʾi réče ïʾwʾanь | |
| 39: | w͒ vldko kadé e tója mómьkь što tí go predádoxь da go naučiš na xr͒tiʾjansku véru ʾi da gò kr͒tíšь | |
| 40: | ʾá onja vlàdíka fánu da sè čudi zaštò pitúva st̃i ʾiʾwanь zá wnogóva mómkà | |
| 41: | če béše minúla ʾednà godína | |
| 42: | ʾōtíšlь béše u goru razbóinik | |
| 43: | ta gò béše zábovarílь vldká | |
| 44: | ta pa kato mù réče st̃i ïwănь ʾá w`nь gór͛ko ʾuzdь´xna | |
| 45: | ʾi zapláka sásь slьzi | |
| 46: | ʾi réče | |
| 47: | w͒ ïwăne bráte: ʾumre toʾjá mómkь detò mi go tì béše predálь | |
| 48: | ʾá ïwănь mu réče | |
| 49: | w͒ vldko sásь kóĭ ʾwbrázь ʾi sasь kóĭ ʾóč̃i móžešь rékti če è ʾóumrélь tóʾjá mom͛kь što gò béxь ʾjá tebè predálь | |
| 50: | togíva vldka ta reče ʾistína | |
| 51: | ʾóč̃e ʾi bráte ïʿwane ʾōtídè sásь razbóĭnici | |
| 52: | ʾi stánalь e ʾjáko zlь gubïtelь ʾi ʾjáko ljut razbóĭnikь | |
| 53: | togíva réče ʾiwănь | |
| 54: | w͒ vldko ne bex lí te ʾwstavílь da xránišь togóva móm͛kà | |
| 55: | ʾi ne bex͛ li te ʾóstávilь da čúvašь stádo ʾi ʾovcì xr͒tóvi | |
| 56: | ʾá tì gi ʾóstavi kato edínь lénivь pastírь kogì zaspì ʾi ne radì sa svóè stádo | |
| 57: | ta gò ʾispušti | |
| 58: | ta gì namératь zlì vlь´ci | |
| 59: | ta gì ʾizmorat | |
| 60: | takà ʾi tì ʾw čl̃veče ʾispúšti togóva mom͛ka da sì pogubì dš̃u sásь razboĭnici | |
| 61: | kákvò ʾjá tebè rékoxь | |
| 62: | ʾá tì ne možè da utvrьdíšь móʾja ta duma de | |
| 63: | séga skóro da mì privédešь konjà da vasédnemь na négo da ĭdemь u góru da naĭdemь mom͛ka togo kadé e | |
| 64: | ʾi privédoxa mu konjà | |
| 65: | ʾi vaséde ʾiʾwanь na nego | |
| 66: | ʾi brьzo konjà káraše | |
| 67: | ʾi mísleše káto è ʾōtíšalь momь´ko u goru ʾi wt tólko vréme ta činì zlò ʾónь se zágubi | |
| 68: | ʾi wtpáde wt slávu bž͂ïju | |
| 69: | ʾi ōtíde st̃i ʾiwănь u góru | |
| 70: | ʾi naĭde ʾwnïja zlì razbóĭnici támo če sedéxu pódь ednà debéla sen͛kja | |
| 71: | ʾi víde go ʾedínь stražárь štó ĭmь čúvaše strážu | |
| 72: | ʾi zle góneše stražárь ïwána da gò ubíe | |
| 73: | zaštó gi e ʾizьdebilь | |
| 74: | ta e prišélь blízu pri níxь | |
| 75: | ʾá ʾwnь gim͛ se meleše | |
| 76: | ʾi dúmaše | |
| 77: | w͒ junáče ne gonete mene | |
| 78: | če sьmь ʾjá stárь | |
| 79: | neló me vodéte prí knéza vášego što vi è junáčka voĭvoda | |
| 80: | ʾi zavédoxa gò pri ʾóníjà junáci | |
| 81: | ʾi víde ïʾwànь onogóvà mom͛kà če stóĭ vaʾwružénь sásь strášno ʾwružïe | |
| 82: | ʾi katò víde momь´ko ïʾwʾanà ʾá ʾwnь se ʾjákw` zasrámi | |
| 83: | ʾi pobéže wt srámь da mù ne stóĭ prédь ʾóč̃i | |
| 84: | a st̃i ʾiwănь togíva zábovarì stárosь | |
| 85: | ta pòĭde po ʾwnogóva mom͛kà | |
| 86: | ta mu krépko dumaše | |
| 87: | zašto bégašь wt mene čédo moè | |
| 88: | ʾázь ʾesmь ʾoc͂ь tvóĭ | |
| 89: | zašto me tol͛ko trúdišь sñe; | |
| 90: | stánì | |
| 91: | pomiluĭ me | |
| 92: | čé smь ʾjá wt dalekь | |
| 93: | pa sámь stárь ʾi ne móštenь | |
| 94: | stáni | |
| 95: | ne bóĭ se | |
| 96: | čé ĭmamь nadéždu na bg̃a da sp͒íšь dš̃u tvojù | |
| 97: | ʾjá za tebè dúmamь prì bg̃a | |
| 98: | ʾjá za tébe dš̃u moju polagéemь | |
| 99: | ta tólíko sébe trúdimь | |
| 100: | ne bóĭ se čédo | |
| 101: | stáni | |
| 102: | né plaší se | |
| 103: | xr͒tósь mè púšti da tì kážemь če štè da tì ʾwprósti sagrešenïe to što sì sagrešílь | |
| 104: | ʾja za tébe xodímь | Prolog: azъ za tę postraždu |
| 105: | ʾi krь´vi na méne da búdutь što sí gi ti prolʾijalь | |
| 106: | ʾi na moju šijù da búde grex tvóĭ | |
| 107: | síne poslúšaĭ me | |
| 108: | stáni | |
| 109: | ne bóĭ se | |
| 110: | ʾi kato ču tíja dúmi stánu momь´ko | |
| 111: | ʾi frь´li ʾóružïe wt sébe | |
| 112: | ʾi pádnu na zémlju | |
| 113: | ʾi zapláka górko: | |
| 114: | ʾi prístupi blizu prì st̃go ïʾwana | |
| 115: | pocelová mu nógu ʾi désnicu | |
| 116: | ʾi réče mu ʾonʾjá mómьkь | |
| 117: | ʾoče st̃i ʾiʾwane búdi mì na pómoštь | |
| 118: | zaštó smь ʿja mnógo źlò storílь | |
| 119: | ʾi mnógo krь´vь samь človečesku ʾizlíʿjalь | |
| 120: | ʾi tovà dúmaše | |
| 121: | ʾi desnícu svojù kríʿeše | |
| 122: | zaštò béše krь´vava | |
| 123: | ʾi zavede go st̃i ïwănь u cr͂kvu | |
| 124: | ʾi ispovedá go | |
| 125: | ʾi ʾwnь se pokaʾjá sásь mnógo molenïe bg̃u ʾi sasь pláčь | |
| 126: | ʾi pókloni číneše na vasáki dénь ʾi na vasaku noštь | |
| 127: | tá mu ʾwprósti bg̃ь što béše sogréšil | |
| 128: | ʾi ʾwšte mnógo vréme bí žívь dogdè pri-blíži samrь´tni ča͒ | |
| 129: | ta predáde bg̃u dš̃u svóju va rúce | |
| 130: | ʾi uspe sa míromь | |
| 131: | tómu že slva ʾi čt͒ь ʾi poklonenïe, ʾoc͂u, ʾi sñu, ʾi st̃omu dx͂u níně`, ʾi pr͒no, ʾi vo vékì, vekovь | |
| 132: | ʾamínь, | |
| 133: | ʾw ʾw´c͂i ◄ ʾili ʾi nija knižóvnici vanimaĭte sebè | |
| 134: | ʾoúvì kolíko razúmь trébuva da razumeešь sïe |