029 čudesa kako živeexu tri ženi u goru 255f
source
| 1: | === Bl͂goslovéni xr͒tiani poslúšaite néšto malko da pokážeme za nékoe čúdo | |
| 2: | kákvo, bg̃ь drьžì ml͒tь svójù na svíja st̃ь ʾi na čl͂veci ʾi na ptíci ʾi na svéko sozdánïe bž͂íe | |
| 3: | Imáše ednò vréme ʾedínь slúga cr͂evь | |
| 4: | ʾime mu béše pávelь | |
| 5: | tá go zapráti cr̃ь ná edínь mn͒rь za nékoja potréba | |
| 6: | ʾi ōtidè na mónastíro pávelь | |
| 7: | ʾi srečnuxa go čl͂véci kalugere ʾi jagumenь | |
| 8: | ʾi sédnuxu blízu pri kelïe mal͛ko da sì poʾwdьxnu na sénkju pódь nekolíko drь´vja | |
| 9: | če ĭmaxu ʾwnija drьvja rožbà kol͛kotò veče ne móžatь da drьžatь wt mlógo plódь | |
| 10: | kogì tokò doĭdoxu nekóĭ dvé trì ptíci ta wtkrьšíxu wt ʾoníja drь´vja klónóve sásь vóšku | |
| 11: | ʾi ʾjáko srьčáno letéxu | |
| 12: | ta klónove te zanoséxu | |
| 13: | a ʾónja čl͂vek víde če nósu ʾw´nija ptíci vóška ta ʾá ne ʾjádutь ju | |
| 14: | ʾigumenь réče | |
| 15: | vídiš li bráte: | |
| 16: | edi ná deseto leto kakvo tiʾjá ptíci nósatь klónove sásь vóšku katò dnéska | |
| 17: | takà nosátь vo vsé leto vošku po góru tijà ptici | |
| 18: | a po bž͂ïe povelénïe réče ʾigumenь négde ʾu goru ʾima st̃i múžie pósnici ʾili žéni | |
| 19: | ta sedu u nékoja própastь | |
| 20: | ta nósu tìja ptici tája vóška da ʾedutь namésto xlebь | |
| 21: | tokò tóva ʾizréče ʾigúmenь | |
| 22: | ʾi edna vrána: brь´zo doletè | |
| 23: | ʾi wtkrьši klónь | |
| 24: | ʾi pakь zanése vóšku u góru | |
| 25: | togíva reče pavélь sluga xr͒tova réče ʾigúmenu | |
| 26: | poʾidi oč̃e da ʾideme ʾi nïja po tíja vráni da vídime kade nosat tája vóška | |
| 27: | etè do segì: edi na desetь gódini kakvò sve nósatь | |
| 28: | da vídimo ʾoč̃e na kója strána ʾótvódatь vráni te | |
| 29: | ʾi poĭde ʾigumenь ʾi ʾwšte dvoʾica kalugere sasь negw | |
| 30: | vrána léteše | |
| 31: | ʾi kalugere te iz daléko po vrána ta ʾidexu | |
| 32: | ʾi vidóxu kadè pádnu ʾwnaja vrana | |
| 33: | béše padnúla nadí ʾedna dlьboka própastь kolíko ne móže čl͂vekь da ju ʾizьgleda nadóle | |
| 34: | ta zanése ʾonáĭ klónь sasь vočka ta | |
| 35: | pa izléze pákь nazádь vrána ta | |
| 36: | ʾá ʾwnïja, troʾica kalúgere frьlíxu kámikь dóle u wnája propástь | |
| 37: | ʾi kato | |
| ʾizručà ʾónja kámikь dóle u própastь ʾá to sè ču glásь | BAN VI: 356: руча | |
| 38: | ʾi produmáxu čl̃veci | |
| 39: | ʾi rékoxu | |
| 40: | ʾw bráte ʾako búdete xr͒tiʾjane ne deite ubivà násь | |
| 41: | ʾá wnía *g* kalúgere pitáxu | |
| 42: | ʾá víe kakví ste kato sedíte tuka u tája pústa própastь | |
| 43: | ʾá wnì rékoxu | |
| 44: | ʾáko sákate da nì vídite ʾá viè da nì frь´lite trì rízi | |
| 45: | zaštó sme nïę trì žéni golì | |
| 46: | ʾi sléznéte dóle pódь góru | |
| 47: | ta čè da naĭdete ʾednu tesnu pútečku | |
| 48: | ʾi po tuju putéčku štetè da príʾidete pri násь | |
| 49: | ʾi kato čúxa taʾjá duma ʾwnía trì kalugere ʾá ʾwní si soblékoxu ʾi troʾica ta rízi te wt grьbína ta | |
| 50: | ta pà uvixu u rízi te kámene | |
| 51: | pa gì frьlíxu dóle u propast na ʾwnïę trì ženi | |
| 52: | pa togíva ʾwnìę trì kalugere katò ʾimь béxu rékli ʾónię trì ženì da sleznu dóle pod góru ʾi ʾwni sleznáxu | |
| 53: | ʾi naidoxu tesna pútečka | |
| 54: | ʾedva promínuvaxu dogdè príʾidoxu prì ʾwnìa trì ženì | |
| 55: | ʾi katò priĭdóxu blízu ʾá ʾwnija trì žéni pósnici poklónixu se do zémlju | |
| 56: | ʾi réče naĭ stará ta žéna | |
| 57: | ʾóče sotvoréte ni molitvu | |
| 58: | ʾi málko da posednéme dá sì poxorotúvame | |
| 59: | ʾi sednu stará ta žena | |
| 60: | ʾa po mládi te na nóze stoéxu | |
| 61: | ʾá ĭgumenь vérno popíta | |
| 62: | ʾw stárice ʾi mt̃i mója wt kudu ʾeste vïe túka došlì | |
| 63: | ʾi ʾwnaja stárica réče | |
| 64: | ʾjá ʾóč̃e wt kostandínovь grádь ʾesmь | |
| 65: | ʾi mužь móĭ cr̃évь sanovníkь béše | |
| 66: | cr̃ь noštéska što sánuvaše ʾá ʾwnь mu dnéska kazúvaše | Maybe a folk etymology of san 'rank'? |
| 67: | pa se dokara | |
| 68: | tá umre | |
| 69: | ʾá ja béxь na *ki* gódini | |
| 70: | i dvè gódin͛ go žalíxь ʾi wplakuváxь | |
| 71: | ʾi bexь udovíci ʾi | |
| bezьčédna | Demina 2012: 35 (pdf: 69) | |
| 72: | ʾi po nékol͛ko dní ʾi-maše edínь bezьbóženь múžь | |
| 73: | ʾi mnógw béše boljárinь | |
| 74: | ta dóprati svóĭ róbini da me zavédutь pri négo katò po sílu | |
| 75: | ta pà ne míslexu da mè raslábutь | |
| 76: | no sílno sákaxu da mè zavédutь pri gd͒ína níxnago | |
| 77: | ʾá ja se pomolíxь gd͒u moému ʾıi͂su xr͒tu da mè ʾizbaví, wt négo ʾi dá mi sp͒i gd͒ь dš̃u moju | |
| 78: | pa togíva rekóxь na róbini te negóvi | |
| 79: | gd͒aríce móĭ ʾjá se ráduvam da ĭdemь pri gd͒ra vašégo | |
| 80: | zaštó e ʾonь ʾjáko slávenь | |
| 81: | ʾáli ja ʾimamь na sébe | |
| nedužna bólesь źlá | Demina 2012:549 (pdf: 583) | |
| 82: | neprestáno gnóĭ tečè wt méne: | |
| 83: | nelò malkò da mè počéka dogdé se ʾizьvračuvam da ʾwzdravemь | |
| 84: | pa togíva sásь radósь da dóĭdemь pri gospodára vášego | |
| 85: | ʾi ʾwnia robíni katò čuxa taʾja dúma ʾá wní si poidóxu | |
| 86: | ʾi rekóxu | |
| 87: | kol͛ko e takváva rábota do četíri désetь dni xočè tébe počekà gd͒nь nášь, | |
| 88: | ta pa si ʾōtidóxu róbini te | |
| 89: | ʾá ʾwnaja žéna togiva štó ĭmaše robïe ʾi róbini noĭni sví te ʾwprostì | |
| 90: | i dade ʾimь po mlógo žlьtíci | |
| 91: | pa si robíe to ʾōtide koè kadè saka | |
| 92: | ʾá za sébe ʾwstavíxь tiʾja dvè róbin͛ki da mi slugúvaju | |
| 93: | ʾá ʾimenïe što ʾimaxь ní bróĭ né maše | |
| 94: | ʾi sve go dadox na siromási | |
| 95: | ʾi posle prizováxь ʾednogo vernago čl͂veka wt róda moʾego | |
| 96: | ʾi zakléx go sásь strášni súdь bž̃ïĭ dá prodadè séla móĭ: ʾi dómь móĭ ʾi što zéme ʾimenïe ʾi négo na síroti da razdadè | |
| 97: | ʾi drugo mlógo moè źláto nemu bezz pečáti ʾwstávixь | |
| 98: | ʾi prez nóšti sásь móĭ robinьki túka doĭdoxь | |
| 99: | do segí mi sa bilì robin͛ki | |
| 100: | ʾá wt segì po bg̃a sestri | |
| 101: | pa vlézoxь sásь níxь va korábalь | |
| 102: | ʾi mlógo plaváxme po móre dogdé ni bg̃ь na tovà mésto donése | |
| 103: | do segà edi ná desetь gódinь kakvò čl̃veka ne smè vidéli | |
| 104: | tokò vásь dnéska vidòxme ʾóc͂i st̃i | |
| 105: | rízi náši polétexu | |
| 106: | sadráše se | |
| 107: | wtpádoša | |
| 108: | togíva ʿju píta ʾigumen͛ | |
| 109: | w͒ stárice ʾá wt kudè vámь ʾide xlébь žívótni | |
| 110: | ʾá ʾonà réče: | |
| 111: | bl͂gi, čl͂vekoljúbecь bg̃ь nášь ʾónь dáva námь za ʾjádene na takvíva rábi ne dostóʾinì katò násь | |
| 112: | ʾi gd͒ь sásь negóvu bl̃gu pomislь námь prinosutь tíja ptici vsákakva voška | |
| 113: | ne tóko kol͛kóto da ni sóše da sè nasítime no ʾár͛tísvaše nì | |
| 114: | ʾi ʾwgoleli béx͛me | |
| 115: | pa nì gd͒ь pokrívaše | |
| 116: | ʾi grée ni sásь negóvu bl̃godátiju | |
| 117: | ní wt zímu se boʾexme wt studь | |
| 118: | nì léte wt žegu | |
| 119: | no smè bíli katò u ráĭ bž̃ïĭ | |
| 120: | svekakvò nì ʾidéše dobrò nepréstano niïe slávexme st̃uju: tr͂oĭcu | |
| 122: | tovà ču ʾigumenь | |
| 123: | ʾi reče ĭ | |
| 124: | ʾw gž͒e mója mt̃i da lì prátimь ʾednógo bráta u monastírь da donése mal͛ko brášno da edéme dnéska sásь vásь | |
| 125: | ʾi ʾwnà réče | |
| 126: | ʾáko štéšь ʾóč̃e tovà da naprávišь ʾa tì povelì da priʾide edínь ʾóc̃ь da mù néšto rečémь | |
| 127: | ʾi priĭde prezvíterь | |
| 128: | ʾonà mu réče | |
| 129: | ʾóč̃e po skóro ʾidi u monastírь kogì svrь´šite st̃uju litur͛gíju da doneséšь prèčt͒ixь táĭnь xr͒tovь da se prìčéstime | |
| 130: | ʾi ʾōtide ʾoc͂ь | |
| 131: | ʾi donése st̃i táĭnь | |
| 132: | ʾi pričestí se sáma | |
| 133: | ʾi posle se pričestixu ʾi dvé te robin͛ki noĭni | |
| 134: | togíva ʾi xlébь ʾjádoxu náedno | |
| 135: | pa togíva réče ʾónája stárica ʾigumenu | |
| 136: | molím ti se ʾóč̃e | |
| 137: | posédi túka pri nasь trì dnì | |
| 138: | ʾá ʾigumén͛ se ʾobreče da posedì *g* dnì pri níxь | |
| 139: | ʾá stárica se bg̃u pómoli | |
| 140: | ʾi bg̃u svojù dš̃u predade, | |
| 141: | ʾá druga na jutre dénь | |
| 142: | ʾi wna prestávi se, | |
| 143: | tako ʾi trékja ta va tretì dénь | |
| 144: | ʾi ʾwnà se préstavi | |
| 145: | sa míromь uspóša | |
| 146: | ʾi tía trì kalúgere níxь sásь penïe umíleno pogre-bóša mc͂a septémvria va deséti denь | |
| 147: | temí že ml͂tvami xr͒te bž̃e nášь ʾi tebè, slávu vozьʾisilaju ʾoc͂u, ʾi sñu, ʾi st̃omu, dx͂u, nínja ʾi pr͒no ʾi vo véki vékovь | |
| 148: | ʾamínь |