024 slovo pradedu adamu 207f
source
| 1: | === blgosloveni xrtiani imaite dobri razumъ da uslišite čudna i preslavnaja dela bžia | Gen 2-5 |
| 2: | da vi skažemo prъvi sozdanię bžii ot načla | |
| 3: | vъ toi denъ egda sotvori bъ nbo i zemlju i svaki zlakъ i prъvinъ zemlju prosveti sasъ svekakvu travu selъnuju | |
| 4: | i prъvo nbo odъždi bgъ | |
| 5: | i na zemlju člvekъ ne imaše da ju raboti | |
| 6: | i izvorъ otvori bgъ | |
| 7: | izlazeše isъ zemlju voda | |
| 8: | i uze bgъ zemlju | |
| 9: | i sozdade člveka ot zemlju | |
| 10: | i duxnu mu u usta ta | |
| 11: | i ožive | |
| 12: | i bistъ člvekъ sasъ dšu živu | |
| 13: | i nasadi bgъ rai vъ edemъ na istokъ | |
| 14: | i ostavi adama tamo | |
| 15: | i zapoveda bgъ zemli | |
| 16: | i izraste edno drъvo xubavo | |
| 17: | i vidoxa go jako xubavo na rožbu | |
| 18: | i drъvo to rasteše u sredъ raja | |
| 19: | i ot tova drъvo šte da se poznae i zlo i dobro | |
| 20: | reka izlazi izъ edema da poi rai kogi se zberutъ člveci u nego | |
| 21: | i o tamo se razdeli voda ta na četiri strani | |
| 22: | ime postavixu na ednu vodu fisonъ | |
| 23: | taja voda obitičaše svu zemlju evilatъskuju | |
| 24: | tamo ima mlogo zlato | |
| 25: | a zlato to e zemlę i kamikъ zeleni | CS Gen 2:12 - zlato že onyę zemli dobroe: i tamo estь anѳraѯъ i kamenъ zelenyi |
| 26: | i na vtoru reku ime geon | |
| 27: | ona obitiča svu zemlju eѳiopъskuju | |
| 28: | i treta reka zove se tigrъ | CS Gen 2:14 - a rěka tretia Tigrъ: się proxoždęštaę pręmo Assѵriomъ |
| 29: | minuva sproti asirionъ | |
| 30: | reka četvertъaę zove se efratъ | |
| 31: | ona teče po srede raę | |
| 32: | i uze gdъ bgъ adama | |
| 33: | i pušti go u rai da raboti i da go čuva | |
| 34: | i zapoveda gdъ bgъ adamu | |
| 35: | ot sveko drъvo beri i jašъ | |
| 36: | a ot tova drъvo štoto razumeva i zlo i dobro ne uzimaite ot nego | |
| 37: | ako uzmete ot nego umirate | |
| 38: | i reče gdъ bgъ | |
| 39: | ne e dobre člveku edinomu na zemlju | |
| 40: | no da mu sotvorim pomoštъnicu | |
| 41: | i po tova sozdade bgъ ot zemlju svi źverie što ima po svetu i svi ptici pernati štoto letutъ pod nbsa i svi gadove štoto ležutъ u zemlju i sveko zdanie što ima pod nbsa | |
| 42: | bgъ sveko ot zemlju sozdade | |
| 43: | i privede gi pri adama da vidi bъ kakvo šte da gi nareče adamъ | |
| 44: | i sveko nareče na ime | |
| 45: | na edno reče govedo | |
| 46: | na drugo ovъca | |
| 47: | i na divi źverove na edno nareče ime vlъkъ | |
| 48: | na drugo lisica | |
| 49: | na pernati ptici na edno reče na ime orelъ | |
| 50: | a na drugo golubъ | |
| 51: | i na sveko dixanie razdeli ime baška baška | |
| 52: | i gdъ mu reče | |
| 53: | sine zakonъ .:. moi ne zabovari | |
| 54: | i dumi te moi da priemne tvoe srdce | |
| 55: | i nareče adamъ imena na svi skoti i na svi ptici i na svi zverie | |
| 56: | i adamu ne može da se naide pomoštъnikъ kakvo e nemu podobno | |
| 57: | i dade gdъ bgъ sъnъ adamu | |
| 58: | i zaspa | |
| 59: | i uze mu ot levu stranu edno rebro | |
| 60: | i napravi mu ot rebro to ženu | |
| 61: | i privede ju pri adama | |
| 62: | i reče adamъ | |
| 63: | taja e žena ot kosti .:. moi i snaga ta ju ot snagu moju | |
| 64: | i nariča se žena ot mušku snagu uzeta | |
| 65: | i zaradi ženu ostavja člvekъ oca svoego i mtrъ | |
| 66: | i bega da se prilepi pri ženu svoju i da stanutъ dva ta edinъ | |
| 67: | i bexu i dvoica goli adamъ i žena negova | |
| 68: | i vozraduvaxu se | |
| 69: | a źmia beše nai mudra ot svi te źverie što su na zemlju što gi sotvori .:. gdъ bgъ | Gen 3 |
| 70: | i reče źmia na ženu adamovu | |
| 71: | zašto tako reče bgъ da ne jadete ot sveko drъvo raisko | |
| 72: | reče žena | |
| 73: | ot drъvja raiski i ot rožъbu šteme da edemo | |
| 74: | a ot tova drъvo štoto raste na sredъ raja reče bgъ da ne edeme ot nego ni da mineme po krai nego da ne umrete | |
| 75: | i reče źmia evi | |
| 76: | ne štete da umrete vie ot samrъtъ | |
| 77: | no bgъ vide i razume zašto kolъko edete ot tova drъvo vošku ono štutъ da se otvrъzutъ oči vaši i xočete da budete kato bgove i štete da vidite sve što ima na toja stъ i zlo i dobro | |
| 78: | i vide eva muža svoego adama | |
| 79: | i reče mu | |
| 80: | stopanine čueš li kakvo duma krasa źmia | |
| 81: | zašto kogi pušti bgъ nasъ dvamina da xodimo nizъ raę a onъ se doseti če kolъko edeme nie ot tova drъvo razumno a ono štutъ da ni se otvrъzutъ oči naši i šteme da budeme kato bgove i šteme da vidime i zlo i dobro | |
| 82: | ta za tova ni zaplaši da ne jademo ot tova drъvo da ne bi stanuli nię po golemi ot bga | |
| 83: | zaradi tova ni zapre da ne jademo ot tova drъvo | |
| 84: | no ela | |
| 85: | poslušai me | |
| 86: | da edemo ot tova drъvo razumno | |
| 87: | i vide eva žena dobro drъvo na rožbu i jako ugodno da go gledašъ sasъ oči | |
| 88: | i xubavo estъ | |
| 89: | i pomisli eva | |
| 90: | jako dobro bi bilo da razumeem sve što ima u bga | |
| 91: | vidite li koliko se zove žena bezъumna | |
| 92: | bъ sozdade nju ot zemlju | |
| 93: | a ona se nadaše ot bga da stane po golema | |
| 94: | i uze ot onova drъvo | |
| 95: | i jade | |
| 96: | i dade adamu mužu svoemu | |
| 97: | i jadoxu i dvoica ta | |
| 98: | i po istinu otvrъzaxu im se oči i na dvoica ta | |
| 99: | i razumexu če su bili goli | |
| 100: | i vidoxu se sami sebe če su za sramъ bili | |
| 101: | i sъšixu listove ot smokine | |
| 102: | i napravixu si prepojasanie | |
| 103: | i prevrъzaxu si sramъ | |
| 104: | i po nekoi časъ doide bgъ | |
| 105: | i poide nizъ raę u pladne | |
| 106: | i čuxu glasъ bžii kato xodeše | |
| 107: | i skrixu se u sredъ raja .:. ot lica bžia | |
| 108: | i prizova bgъ adama | |
| 109: | i reče mu | |
| 110: | adame gde esi | |
| 111: | i adamъ reče | |
| 112: | gdi glasъ tvoi uslišaxъ kato xodeše po raja | |
| 113: | i ubojaxъ se | |
| 114: | če smъ golъ | |
| 115: | i sakrix se ot sramъ | |
| 116: | i reče emu bgъ | |
| 117: | adame koi tebe kaza če si golъ | |
| 118: | adamъ xodeše po rai | |
| 119: | i ne možeše da se seti če xodi golъ za sramъ | |
| 120: | no za tova imъ beše zapovedalъ bgъ da ne jadutъ ot tova drъvo razumno | |
| 121: | i oni prestupixu zapovedъ bžii | |
| 122: | i jadoxu | |
| 123: | paki bgъ reče | |
| 124: | adame ne li azъ tebe zapovedaxъ da ne jadešъ ot toja plodъ | |
| 125: | zašto si jalъ | |
| 126: | i reče adamъ | |
| 127: | žena moja što si mi ju ti dalъ ona mi dade ot toi drъvo rožbu | |
| 128: | i jadoxъ | |
| 129: | i bgu jako zle doide | |
| 130: | i reče evi | |
| 131: | ženo što si tova sotvorila | |
| 132: | i eva reče | |
| 133: | zmia prelъsti me | |
| 134: | i jadoxъ | |
| 135: | togiva reče bgъ | |
| 136: | zmio prokleta ti da budešъ ot svi gadove zemlni | |
| 137: | i tri kleta da budešъ ot svi źverove polъski | |
| 138: | i zavrъzana da budešъ ot svi ptici nbnia i ot sve što e živo na zemlju | |
| 139: | i da se vlačiš kato čirevo po zemlju | |
| 140: | i zemlju da edeš dogde si živa | |
| 141: | i vražda da bude meždu tebe zmio i meždu tebe ženo | |
| 142: | i meždu semenemъ tvoimъ źmio i meždu semenemъ tvoimъ ženo | |
| 143: | a ot dnesъ do veka | |
| evini čeda da zbljuštutъ źmio tvoju glavu | Gen 3:15 CS - toi tvoju bljusti budetъ (Evr.: sotretъ) glavu | |
| 144: | i ti źmio da uxapešъ evini čeda u petu da umrutъ ot tebe | |
| 145: | i oni tebe kade te naidutъ i da te ostavutъ živu i oni prokleti da budutъ | |
| 146: | posle i evi žene reče bgъ | |
| 147: | ženo bezъumna razumei da ti produmamъ | |
| 148: | umnožaja umnožu žalъbu tvoju | CS |
| 149: | i vozdixanie tvoe da bude do veka | |
| 150: | i sasъ žalъbu da porodišъ čada | |
| 151: | i mužu tvoemu da se povrъne žalъba ot srdce tvoe | |
| 152: | i onъ sasъ tebe zaedno ► da žalite do veka | |
| 153: | nai posle i adamu reče bgъ | |
| 154: | ti posluša dumu na ženu tvoju | |
| 155: | i jade ot drъvo štoto ja zapovedaxъ da ne jadešъ ot nego | |
| 156: | i ti prestupi zapovedъ moju | |
| 157: | i jade | |
| 158: | ot sego dne prokleta zemlę da bude rabota tvoja | Gen 3:17 CS - proklęta zemlę vъ dělěxъ tvoixъ, vъ pečalexъ sněsi tuju vsę dni života tvoegw |
| 159: | i sasъ muku i sasъ tegotu da pečališъ xižu vo vsę dni života tvoego | Gen 3:19 CS - vъ potě lica tvoegw sněsi xlěbъ tvoi, dondeže vozvratiši sę vъ zemlju, wt neęže vzętъ esi |
| 160: | trъnie i volъčecъ da zbode peti i ruce tvoi | |
| 161: | i snesi travu selъnu va domъ tvoi | |
| 162: | i zamanъ potno lice tvoe da bude | |
| 163: | i snesi xlebъ va domu tvoemъ dogde se povrъnešъ vъ zemlju da idešъ | |
| 164: | ot zemlju uzetъ esi | |
| 165: | i zemlja esi | |
| 166: | paki va zemlju otideši | |
| 167: | i nareče adamъ ime žene svoei zemlę | Gen 3:20 CS - i nareče Adamъ imę ženě svoei žiznь, jakw ta mati vsěxъ živuštixъ |
| 168: | zašto e zemlja maikja na sve što e živo na zemli pod nebesa | |
| 169: | voznesi se gdi siloju tvoeju | |
| 170: | sotvori bgъ adamu i na ◄ ženu negovu rizi ot kožu | |
| 171: | i obleče gi | |
| 172: | i reče bgъ | |
| 173: | ete | |
| 174: | adamъ bistъ kato edinъ ot nasъ štoto beše razumelъ i dobro i zlo | |
| 175: | a ot sъga veče da ne pruži ruku svoju da uzme ot tova drъvo da ede i živъ da bude vo veki | |
| 176: | tova reče gdъ | |
| 177: | i iskara go bgъ izъ raia sladostni da ide da raboti zemlju | |
| 178: | zašto e ot zemlju uzetъ | |
| 179: | i izrinu adama nadvorъ | |
| 180: | i vaseli go predъ raja sladostni | |
| 181: | i na vrata ta raiski postavi .:. bgъ šestokrilatago aggela | |
| 182: | i dade mu oružie ognjano i ostro da čuva putъ štoto ulazi u rai bžii da ne vnide ni edinъ člvekъ grešenъ u rai bžii do veki | |
| 183: | aminъ | |
| 184: | kogi poide adamъ po zemlju onъ pozna evu ženu svoju če beše začela u sebe dete | Gen 4 |
| 185: | i rodi sina | |
| 186: | i narekoxa mu ime kainъ | |
| 187: | i reče adamъ | |
| 188: | spečalixъ člveka ot seme moe bga radi | |
| 189: | no da bude volja bžia da rodim ošte ednogo sina | |
| 190: | i priloži | |
| 191: | i rodi kainu brata | |
| 192: | i nemu nareče adamъ ime avelъ .:. | |
| 193: | i posla adamъ sina avelja da bude pastir po ovci | |
| 194: | a kainъ prъvi sinъ adamovъ da raboti zemlju | |
| 195: | i po nekolъko dni prinese kainъ ot ploda zemli mltvu bgu | |
| 196: | i avel prinese i toi ot prъvorodnuju ovъcu jagne ot pečalъvu prъvnuju | |
| 197: | i prizre bgъ na avelja i na darъbu negovu | |
| 198: | a na kaina i na mltvu negovu i ne poglednu bgъ | |
| 199: | i oskrъbi se kain | |
| 200: | jako ispade mu lice | |
| 201: | i stanu suxъ na obrazъ | |
| 202: | i reče bgъ kainu | |
| 203: | što si tolъko skrъbenъ kaine | |
| 204: | i zašto e spadlo lice tvoe | |
| 205: | gledai | |
| 206: | misli ti ne si s pravdu prinelъ mltvu tvoju | Gen 4:7 CS - eda ašte pravw prineslъ esi, pravw že ne razdělilъ esi, ne sogrěšilъ li esi, oumolkni |
| 207: | i pravo ne delišъ | |
| 208: | umlъkni | |
| 209: | tebe da sudi bratъ tvoi | |
| 210: | i ti nego da slušašъ | |
| 211: | gdi prizri na mene | |
| 212: | i pomilui me | |
| 213: | poslušaite brate | |
| 214: | i razumeite | |
| 215: | reče kainъ avelju bratu svoemu | |
| 216: | poidi brate da idemo na pole | |
| 217: | kogi izlezoxu na pole stanu kainъ na avelja brata svoego | |
| 218: | i ubi go | |
| 219: | zašto ne šteja bgъ da blgoslovi negovu tu mltvu | |
| 220: | ta ubi brata si | |
| 221: | i reče bgъ kainu | |
| 222: | gde estъ avelъ bratъ tvoi | |
| 223: | a onъ reče | |
| 224: | ne znam | |
| 225: | i ne xodimъ da budem stražъ bratu moemu azъ | |
| 226: | paki reče bgъ | |
| 227: | što si tova zlo sotvorilъ i krъvi bratu tvoemu na zemli prolia | |
| 228: | ot sъga prokletъ ti na zemli da budešъ | |
| 229: | zašto otvori zemlja usta svoi | |
| 230: | i poglъnu krъvi bratu tvoemu ot ruku tvoju | |
| 231: | i da rabotišъ zemlju | |
| 232: | i zemlja da ne dade silu i plodъ svoi do sitosъ tebe | |
| 233: | stenjai | |
| 234: | i tresi se | |
| 235: | i muku imei dogde živъ budeši na zemli | |
| 236: | čuete li xrtiani kakvo blglovi bgъ rodъ adamovъ | |
| 237: | posle reče kainъ bgu | |
| 238: | gdi azъ vidoxъ krivdinu moju | |
| 239: | ot sъga ostavjam se veče da ne sotvorimъ takovo zlo | |
| 240: | ako li me izgonišъ ot lice zemli i ot lica tvoego a ja štemъ da se skriemъ ot straxъ | |
| 241: | i xoštemъ togiva stenjati i tresti se | |
| 242: | i xoče sveki koi me naide da me ubietъ | |
| 243: | i reče bgъ kainu | |
| 244: | ne tako sveki da ubiet kaina | |
| 245: | sedmъ zapovedi otstavi bgъ | |
| 246: | i položi bgъ znamenie na kaina | |
| 247: | koi go naide da go ne ubie | |
| 248: | gdъ krepostъ dastъ ljudemъ svoim | Ps 28:11 (29:11 in NIV) |
| 249: | i paki reče bgъ kainu | |
| 250: | sine moi mudrosti razumei | Prov 2:1-2 CS - Syne, ašte priímъ glagólъ moeę zápovědi, skrýeši vъ sebě, poslúšaetъ premúdrosti tvoè oúxo, i priložíši sérdce tvoè kъ rázumu |
| 251: | i na dumi te moi prikloni uxo tvoe da se naučišъ mislъ blgu | |
| 252: | i ne priloži ženъsku blgu dumu na tvoe srdce | Prov 5:3 CS - Ne vnimái źlěi ženě: medъ bo kápletъ wt ousténъ ženy bludnícy, jáže na vrémę naslaždáetъ tvói gortánь: poslědí že gorčáe žélči wbręšteši |
| 253: | zašto izъ ženъski usta blgъ medъ kape | |
| 254: | i usladъva grъlo tvoe | |
| 255: | posle gorъči kato žlъčъ i pelinъ | |
| 256: | i vъ toę denъ sotvori bgъ adama ◄ po obrazu bžiju | Gen 5 |
| 257: | i blgoslovi go | |
| 258: | i vide adamъ sebe xubavъ | |
| 259: | i žive adamъ dve ste i tri desetъ godini | |
| 260: | i rodi sna po svoju priliku kakvoto sebe vidi i po obrazu svoemu xubavъ | |
| 261: | i nareče ime emu siѳъ | |
| 262: | i po siѳa rodi drugi sini i dъšteri | |
| 263: | i požive adamъ devetъ † stotinъ i tri desetъ godini | |
| 264: | i umre | |
| 265: | po adama ostanu sinъ negovъ siѳъ | |
| 266: | požive dve ste i petъ godini | |
| 267: | i rodi enosa i drugi sini i dъšteri | |
| 268: | i bixu † svi dni siѳovi devetъ stotin i dva desetъ godini | |
| 269: | i umre | |
| 270: | po siѳa ostanu enosъ | |
| 271: | i požive enosъ sto i devet desetъ godini | |
| 272: | i rodi enosъ kainana i drugi sini i dъšteri | |
| 273: | i navrъši enos † svi dni do životъ devetъ stotin i petъ godini | |
| 274: | i umre | |
| 275: | po enosa ostanu kainanъ sinъ enosovъ | |
| 276: | i požive kainanъ leta sto i sedmъ desetъ | |
| 277: | i rodi kainanъ meleleila i drugi | |
| sini i dъšteri | < CS syny! | |
| 278: | i bixu svi dni kainanovi † leta devetъ stotinъ i deset | |
| 279: | i umre | |
| 280: | i po kainana ostanu meleleilъ sinъ kainanovъ | |
| 281: | i požive meleleilъ leta sto i šes desetъ i petъ dogde rodi iareda i drugi sini i dъšteri | |
| 282: | i požive meleleilъ svi dni † negovi leta osmъ stotinъ i devet desetъ i petъ | |
| 283: | i umre | |
| 284: | i po maleleila ostanu živъ iaredъ | |
| 285: | i požive leta sto i šes desetъ i dve | |
| 286: | i rodi enoxa i drugi sini i dъšteri | |
| 287: | i bixu svi dni iaredovi devetъ stotinъ i † šes desetъ i dve godinъ | |
| 288: | i umre | |
| 289: | i po iareda ostanu enoxъ | |
| 290: | i požive leta sto i šes desetъ i petъ | |
| 291: | i oženi se | |
| 292: | i rodi maѳusala i drugi sini i dъšteri | |
| 293: | i ugodni enoxъ bgu | |
| 294: | i bixu svi dni enoxovi leta tri sta i šes desetъ i petъ | |
| 295: | i ugodi enoxъ bgu | |
| 296: | i blgoslovi go mltiv bgъ | |
| 297: | i reče | |
| 298: | tvori sine što ti azъ zapoveduemъ da spišъ dšu tvoju | |
| 299: | ne misli da tvorišъ zlo | |
| 300: | ni pomeni koi čini bezakonie | |
| 301: | no na dšu svoju ugoždai | |
| 302: | tomu pametъ tvorimъ | |
| 303: | bgu že našemu slava | |
| === | A frame for an illustration, but the picture itself is not drawn. |