022 slovo iosifa sina raxilina 175f
source
| 1: | [♣] [...] | Obdurodon title - Sermon about the handsome Joseph by Ephrem the Syrian |
| 2: | === Slôvo o iwsifa sïna raxílina | |
| 3: | kako prodadóša ʾegw bratïa svoĭ kupcemь, | |
| 4: | ʾi wtnesoša ʾego kupcì vo ʾegípetь. | |
| 5: | [♣] | |
| 6: | Vь ʾedno vréme ʾimaše edínь čl͂vekь xr͒tianínь blagovérenь | |
| 7: | ʾi vódeše stopánicu xr͒tiănku | |
| 8: | ʾi béše ʾóna smīrena ʾi krótka ʾi bg̃u boʾjázlïva ʾi dobroʾumna | |
| 9: | ʾi sváki den dumaše svoʾemu stopáninu: da xódi u cr͂kvu da se molatь bg̃u | |
| 10: | ʾi xodexu čt͒o u cr͂kvu | |
| 11: | ʾi mólexu se bg̃u neprestáno | |
| 12: | ʾi bg͂ь ʾimь béše dal srebrò ʾi zláto, mlógo | |
| 13: | ʾi béše ʾimь dal bg̃ь petь sínove | |
| 14: | ʾi ʾwšte ʾimaxu stóka mlógo jun͛ci ʾi krávi ʾi ʾwv͛ci: ʾi wvni ʾi kozi ʾi mьski | |
| 15: | ʾi svekakvo ʾimaxu mlógo | |
| 16: | ʾi ōtidoxu ʾwnia pétь sínove ʾwnomuva čl̃veku na pláninu da sì čúvatь stóku | |
| 17: | ʾá bašta ĭmь ʾwstanu dómь | |
| 18: | ʾi umre mu stopánica, | |
| 19: | ʾi ʾwnь pwsle drugu ženù ʾime i béše raxílo | |
| 20: | ʾi dóbi sasь nju ʾwšte dvà sína | |
| 21: | nai mladĭa mu sïnь zovéxu ʾiòsife | |
| [veniaminь] | sidenote | |
| 22: | ʾi doĭde xabárь ʾónomuva človéku wt drugi grádь da ĭde na góske ʾi na zjafétь | |
| 23: | ʾi ʾwnь upregnu kóla | |
| 24: | ʾi povéde si: stopánicu | |
| 25: | ʾi povéde ʾiw´sifa | |
| 26: | zašto béše iʾwsifь detè mь´nečko kólьko do sédmь gódinь | |
| 27: | ʾi ōtidóxu | |
| 28: | ʾi posedéxu dvà trí dnì | |
| 29: | ʾi poidoxu si da si doĭdatь na dómь svoi | |
| 30: | ʾi stígnáxu do pláninu deto ʾimь béše stóka ta | |
| 31: | ʾi puštixu kóla ʾi volóve te da popasútь malo travu ʾi ʾwni mal͛ko da sï wdь´xnutь | |
| 32: | ʾi sednáxu podь ʾedno drь´vo na sen͛kju | |
| 33: | ʾi doka-ra se u toʾjá časь | |
| 34: | ʾi umre raxíla stopánica ʾwnomuva čl̃véku | |
| 35: | ʾi wnь se počudi kakvò da sotvóri | |
| 36: | dalì da ju vozi na dómь | |
| 37: | dali kakvò da stori | |
| 38: | ta pa ju tokò zakópa tamo: podь drьvó to gdetò si béše umréla | |
| 39: | pósle si ʾótide na domь: svoĭ | |
| 40: | ʾi posedè ʾiʾwsifь domá si nekol͛ko dnì | |
| 41: | ʾi primučné mu | |
| 42: | ʾi rástu:ží se za maĭku svojù kato ʾi sveko detè žáli za svoju maĭku | |
| 43: | ʾi réče bašté si | |
| 44: | ʾóče da ĭdemь gore na planinu prí stóka ta náša ʾi pri- braĭkja móĭ da sè mal͛ko proxodim | |
| 45: | ʾi baštá mu réče | |
| 46: | ʾidi síne | |
| 47: | proxodí se | |
| 48: | ʾi wno ʾōtíde góre na pláninu | |
| 49: | kakvo go vidóxu braikja ta mu če dóĭde, pri níxь ʾwni wt játь stanúxu, katò ludi | |
| 50: | ʾizbráxu se petína ta braĭkja náedno | |
| 51: | ʾi dogováraxu se kakvò da učinatь sasь ʾiʾwsifa | |
| 52: | ʾedínь wt níxь. réče | |
| 53: | ʾeláte bráte da umórimo togova ne čéstíva iʾwsifa da go ne ma nígde da nì ne právi pákosь | |
| 54: | zaštó e ʾwnь priródenь | |
| 55: | ta pa è naĭ mladь | |
| 56: | ta négo našь ʾóc͂ь naĭ mlógo míluva | |
| 57: | ʾi nïe što trúdime ʾi pečálime našь ʾóc͂ь své šte nému da dadè | |
| 58: | no ʾelate da go umórime | |
| 59: | ʾá drugi wt níxь réče | |
| 60: | ne deĭte da gò umórimo da ne bï nešto bilò zlè | |
| 61: | no ʾeláte da go frьlimo u nékoja própastь da se sasïpe da gò ne ma ni práxь ni pépelь | |
| 62: | ʾá tréti réče | |
| 63: | ʾw brate dobre ʾi ugodnò reče tì bráte | |
| 64: | tako e dobrè va ʾistinu da gò frь´limo u nékoę propast da go ʾizedútь divì źverove da gò ne ma ní vésь ní pámetь | |
| 65: | dogovorïxu se | |
| 66: | ʾi frьlíxu ʾiʾwsifa bráta svoego u ednà dlьbóka própastь gdeto nígde se ne è vidélo tol͛kova: dlьbinà | |
| 67: | ʾi sasь bž͂iémь povelénïemь pade ïósifь na dnò u wnajá propastь | |
| 68: | ʾi ništo ne e sè povredílь ní na ruku. ni na nógu | |
| 69: | no paki ʾizléze na bélь.:. st̃ь | |
| 70: | ʾi mlógo mu se sažalè | |
| 71: | ʾi znáeše kade béše zakópana máĭka mu | |
| 72: | ʾi ōtide na gróba | |
| 73: | ʾi takói žal͛no pláčeše, | |
| 74: | ʾi umiléni dúmi dúmaše | |
| 75: | raxílo raxílo máti moja míla stani | |
| 76: | matï wttvorí mi tvóĭ temenь gróbь | |
| 77: | ʾi: složí me na ʾwdrь tvoĭ da sì pospim máti moja | |
| 78: | ʾi prodúmai máti mojà | |
| 79: | da ti kážemь kakvò zlo proteglix wt bratija móĭ ne smísleni | |
| 80: | ʾi ōtvori ʾoč̃i tvóĭ da me vídišь raxílo: raxílo mati moja | |
| 81: | tamo na gróba ʾiʾwsifь pláčeše | |
| 82: | ʾi u toja čásь wt negde doĭdoxu trьgov͛ci | |
| 83: | ʾi zavaríxu ʾiʾwsìfa | |
| 84: | na gróba maĭkín͛ si pláčeše | |
| 85: | ʾi trьgóvci te go pitáxu | |
| 86: | ʾi rekoxu | |
| 87: | ʾw čédo ʾimate li víe stóka za prodaváne | |
| 88: | ʾi ʾwno réče na trьgov͛ci te | |
| 89: | gd͒ne nïja ʾimamo góre na pláninu stóka mlógo | |
| 90: | ʾi jun͛ci ʾi krávi ʾi wv͛ci ʾi ʾwvni ʾi kozi ʾi mьski ʾi svékakva stóka ʾimamo mlógo | |
| 91: | ʾi prodávamo | |
| 92: | ʾi trьgovci te rékoxu | |
| 93: | čedo ʾelà da ni zavedeš pri stóka ta váša | |
| 94: | ʾi wnovà dete gi. zavéde pri stóka ta ʾi pri braĭkja ta si | |
| 95: | ʾi wni kakvó go vidóxu če e ʾwšte žívo wt ʾjátь ʾi wt źlь míslь, ʾi znemogóxu | |
| 96: | ʾi xódexu katò mrь´tvi | |
| 97: | ʾi trьgovci te gi popitáxu za stoku | |
| 98: | ʾá wni ne mísléxu kakvò stoku: da si prodadutь | |
| 99: | nelò misléxu kákvo ʾiʾwsifa da prodadútь | |
| 100: | ʾi proda-doxa go | |
| 101: | kupíxa go ʾwnia trьgov͛ci | |
| 102: | ʾi ukačíxa go na kónь | |
| 103: | ʾi zanesoxa go dole kadeto sl̃nce to ʾističa va zemlju egípetskuju | |
| 104: | ʾi zanésoxa go u edínь grad | |
| 105: | ʾi prodádoxa gò | |
| 106: | kupi go edínь človékь bolʾjárinь gd͒arь golémь | |
| 107: | ʾi zavéde si gò na domь svói | |
| 108: | ʾi vide ʾwnja gd͒arь ʾwnova detè kakvó e jáko xubavo na ʾwbrázь | |
| 109: | ʾi ʾjáko mu se rádvaše | |
| 110: | ʾi wble-če go svè u svíleni dréxi | |
| 111: | ʾi čuvá gʾw ʾwnja gd͒arь | |
| 112: | ʾi gledá go | |
| 113: | ʾi poráste ʾiʾwsifь kol͛ko do ʾwsmь na desetь godini | |
| 114: | ʾi negóvь gd͒arь poĭde da ĭde po svoju trьgovínu | |
| 115: | usede na konja | |
| 116: | i ʾwtidè | |
| 117: | ʾá iʾwsifa ʾwstavi na domь svoi da mu sluguva | |
| 118: | ʾa negóva gospodárka vide iʾwsifa mom͛če xubavo na wbraz st̃lívo katò nékoĭ ʾág͂gelь | |
| 119: | ʾá ʾwna se čudeše kakvò da gò prelь´sti da se sxódi sásь nego | |
| 120: | ʾi blázneše go | |
| 121: | ʾi dumaše mu | |
| 122: | ʾelá iʾwsife da spímo naedno ʾi mal͛ko da se pošegúvamo | |
| 123: | a ʾiʾwsifь ne štel | |
| 124: | ʾi ne slušaše noʿina ta dúma | |
| 125: | ʾá wna go nikakvo ne ostavaše | |
| 126: | ʾi paki dúmaše mu ʾwnaę gd͒arka | |
| 127: | elà | |
| 128: | príĭdi ʾiwsife | |
| 129: | ʾelà da tì dadémь mlógo žlьtici | |
| 130: | ela ʾiʾwsife, | |
| 131: | ne bóĭ se | |
| 132: | mólim͛ ti se | |
| 133: | ʾiwsifь béše mlógo blágo razumen | |
| 134: | ʾi níkakь ne poĭde po vólju na svoju gd͒aku | |
| 135: | ʾi ne štéja da sì turì dš̃u svojù u gréxь | |
| 136: | ʾi wna go lь´steše ʾi sa͒ srebrò ʾi sasь zláto | |
| 137: | ʾi nikákvo.:. ne možè da gò predúma sasь dobro da go privedè na sébe | |
| 138: | nelò ʾwbrьnu | |
| 139: | ʾi sasь zlò fánu go za pólu da gò prívleče sasь sílu ná sebe | |
| 140: | tólьko ju béše razžéglь bésь | |
| 141: | ʾi kato go béše fanula za dréxu da go. privléče sásь sílu ʾá ʾwnъ skóči da béga | |
| 142: | ʾá wná go trьgnu za dréxa ta | |
| 143: | ʾi wnь ʾizvrьnu ruke na nazádь | |
| 144: | ʾi sobléče mu se drexa wt grьbínu | |
| 145: | ʾi gospodar͛ka negóva uze mu drexa ta | |
| 146: | ʾi skutá ju u kov͛čagь | |
| 147: | ʾiʾwosifь begà | |
| 148: | ʾi po nekol͛ko dnì dóĭde ʾwnja go-spodárь na dómь svóĭ | |
| 149: | ʾi pogleda za iʾwsifa | |
| 150: | ʾi ne možè da go vídi da mu xódi po dvoróve | |
| 151: | ʾi pita si: stopánicu | |
| 152: | ʾi reče | |
| 153: | kudé e ʾiʾwsifь da mì donesè mal͛ko vódu da se napíemь | |
| 154: | ʾá wna mu réče | |
| 155: | stopanïne móĭ taká li e xubavo | |
| 156: | ti ʾōtide po svojù trьgovinu da trьgúvašь | |
| 157: | ʾá iʾwsifa ʾwstavi da mì slugu-va | |
| 158: | ʾá ʾwnь dóĭde na méne sásь sïlu da mè ʾwbležì | |
| 159: | ʾi ʾjá go priѱuváxь | |
| 160: | ʾá ʾwnь skóči da béga | |
| 161: | ʾá ja gw. fanúxь za dréxu | |
| 162: | ʾá wnь ʾizvrьnu: ruke na nazátь | |
| 163: | ʾi dréxa mu se sobléče | |
| 164: | ʾi ja ju uzéxь | |
| 165: | ʾi skutaxь ju u kovьčagь nášь | |
| 166: | ʾiznése ju | |
| 167: | ʾi dáde ju na múža si | |
| 168: | ʾi ʾwnь fánu veru na. tajà lьža | |
| 169: | ʾi ʾōtidè | |
| 170: | ʾi naklevéti iʾwsifa na cr̃a faraona | |
| 171: | ʾi cr̃ь puštì slugi | |
| 172: | ʾi dovédoxu ʾiwsifa | |
| 173: | ʾi wtsudí go cr̃ь | |
| 174: | ʾi zatvoríxa go u tevnícu | |
| 175: | ʾi ležà zatvorenь mlógo vreme | |
| 176: | posle cr̃ь náide | |
| maxanà. na trì slugi svoi | BAN III 693: maxana 'nedostatъk', < tr. mahana, behane 'povod, izgovor' | |
| 177: | ʾedín͛ mu béše ʾáxčía | |
| 178: | ʾá drugi béše xlebárь | |
| 179: | ʾa tretïa beše vínočrьpátelь: štoto služéše vinò sásь čášu: cr̃u na trьpézu | |
| 180: | na tía tri slu-gi naĭde cr̃ь maxaná | |
| 181: | ʾi zatvóri gi u temnícu pri iʾw´sifa | |
| 182: | ʾi pole-žáxu nekol͛ko dní | |
| 183: | ʾi u ednà nóštь sьnuváxu edínь sь´nь grozenь | |
| 184: | ʾi kogí se razbudíxu ʾá wní si dúmaxu meždu sébe | |
| 185: | ʾi misléxu kakovь šte da bude toʾjá sьnь | |
| 186: | ʾi ne možéxu dá se sétatь | |
| 187: | ʾi kazáxu ʾiʾwsifu | |
| 188: | ʾi wn ʾimь réče | |
| 189: | toja sь´nь što stè viʾjá sьnuváli to štè da bude krьvь | |
| 190: | taja noštь da sè sьmne xoče cr̃ь: da práti џalátina da poseče va͒ dvoĭca ʾáxčíju tu ʾi xlebára | |
| 191: | ʾi ʾwnï siromási pláčexu | |
| 192: | kogí se sьmnu. doĭde џalátinь | |
| 193: | ʾizvéde ʾáxčiju ʾi xlebara | |
| 194: | ʾi poséče gi | |
| 195: | a vinára ʾwstanu žívь | |
| 196: | ʾá iwsifь mu se móleše | |
| 197: | ʾi dumaše mu | |
| 198: | bráte cr̃ь xoče tébe da ʾwprósti páki da mu slugúvašь sasь čášu vino na trьpézu | |
| 199: | no molím ti se bráte | |
| 200: | ʾáko tì prilégne prodúmai ʾi za méne siromáxa nekoę rečь prí cara | |
| 201: | danò bg̃ь ʾizbávi ʾi mene nekogi wt taʾjá temna ʾi smradna temníca | |
| 202: | ʾi ʾwprostì cr̃ь vinara | |
| 203: | ʾi ʾōtide páki da mu sluguva vïno sásь čášu na trьpézu | |
| 204: | ʾi u edna. nóštь sьnuvà cr̃ь edínь sьnь kato če su ʾizlézli tri kamíli ʾizь moré to | |
| 205: | ʾi pošli su da ʾizedútь trávu po svь st̃ь ʾi po svu drьžávu cr̃evu | |
| 206: | ʾi pomisli cr̃ь da se seti samь na toja sь´nь | |
| 207: | ʾi ne možè da se seti | |
| 208: | no povele da se zberutь svì: negovi gd͒are vezíre ʾi knezove ʾi voivodi ʾi kadïi ʾi nastoĭnici ʾi svi. boljáre cr͂ovi | |
| 209: | ʾizbráxu se sví te† cr̃u u dvorove | |
| 210: | ʾi složíxu trьpézu cr͒ku kakvóto e cr̃u prilíčno | |
| 211: | ʾi ʾjádoxu xlébь | |
| 212: | ʾi sluga ta cr̃eva ʾimъ služeše sásь čášu vino na trьpezu | |
| 213: | ʾi cr̃ь produmà | |
| 214: | čuĭte svì. boljáre móĭ da vi kážemь nešto. ʾi vïe wtvetь da mì dadete | |
| 215: | ʾi réče: cr̃ь | |
| 216: | ja u ednà nóštь edínь sьnь sьnuvaxь kato če su ʾizlezli tri kamíli ʾizь moré to ʾi pošlí su da izedutь trávu po svь st̃ь ʾi po svu drьžávu moju | |
| 217: | kažéte mi kakóvь: xoče da búde toʾjá sьnь do poslédni dénь | |
| 218: | ʾi wnïę bolʾjáre mislíxu | |
| 219: | ʾi predumvaxu meždù sébe | |
| 220: | ʾi níkoĭ: ne može, da sè seti na tója sьnь.:. | |
| 221: | ʾa vináro cr̃évь réče | |
| 222: | ʾw cr̃u čestítï na mnóga leta živь budi | |
| 223: | toja sьn tvóĭ ne móže níkoĭ da tì ʾwpravi | |
| 224: | tьkmo edínь čl̃vekь ʾima-še u temnícu zatvórenь kogi: bex͛mo nïę zatvórenī tamo pri, nego | |
| 225: | ʾi vídox͛me go | |
| 226: | tojà čl͂vekь xoče tvóĭ sьnь da wprávi cr̃u | |
| 227: | ʾi cr̃ь togíva réče | |
| 228: | togóva čl̃veka skóro dovedéte prí mene | |
| 229: | ʾi ōtidóxu u temnícu | |
| 230: | ʾizvédoxa go wt tamo | |
| 231: | ʾi privédoxa go, pri cr̃a | |
| 232: | ʾi reče mu cr̃ь | |
| 233: | čl͂veče ʾjá smь sьnuválь ʾedínь sьnь | |
| 234: | móžeš li mi dáti wtvétь na toja sьnь | |
| 235: | ʾi wnь togíva réče | |
| 236: | ti da sí živь cr̃u | |
| 237: | nali me vídišь kakóvь smь gnúsenь ʾi rízi na méne črьni ʾi rázdranì | |
| 238: | ʾi glavni kósi ʾóč̃i te mi prekrili | |
| 239: | ʾi ʾóči te mi wt temnicu potьmnéli | |
| 240: | ʾi ne vídimь cr̃u tvoe cr͒ko lice | |
| 241: | takói predь cr̃a ʾiwsifь. govóreše | |
| 242: | zaštò mlogo gódini leža ʾiwsifь u temnícu zatvorenь radì svoju gospodárku | |
| 243: | ʾi reče car | |
| 244: | skoro vodéte togova čl͂veka na, banju, | |
| 245: | xubavo gò ʾwkupete | |
| 246: | ʾi dobre go premenéte | |
| 247: | ʾi dovedéte gw pri méne | |
| 248: | ʾi urabotíxu kakvotw ʾimь zapovedà cr̃ь | |
| 249: | ʾi privédoxa go prí cr̃a | |
| 250: | ʾi réče mu cr̃ь | |
| 251: | čl̃véče edna noštь já sьnuvaxь ʾedínь sьnь kato če su, ʾizlezli tri kamili ʾizь moré to | |
| 252: | ʾi pošlí su da ʿizedutь trávu po svь st̃ь ʾi po svu drьžavu mojù nígde da ne ʾwstane treva ni po póle ni po góru | |
| 253: | možeš li mi ʾwprávi toʾja sьnь | |
| 254: | ʾi wnь réče | |
| 255: | ʾw cr̃u čestíti tojá sьnь ʾi mal͛ki te deca znajutь | |
| 256: | tija trí kamili što sì ti sьnuválь tova ti se e͒ ʾjávilo če štè da bude tri gódiny glad po svь svetь ʾi po svu drьžávu tvoju | |
| 257: | no povelì cr̃u na tvóĭ nastóinici, da právatь žítnici nóvi ʾi da potegnutь vex͛ti | |
| 258: | tvoę´ e ruka dlьga cr̃u | |
| 259: | stíga po svu zemlju | |
| 260: | ʾi rasprati slugi tvóĭ po svi séla ʾi grádove da zarúčatь da prinósutь žíto u žítnici tvóĭ da zaxránišь svétь na strášno vréme | |
| 261: | produma ʾiwsifь tova | |
| 262: | ʾi cr̃ь povelé | |
| 263: | ʾi napravixu žitnici | |
| 264: | ʾi vex͛ti potegnúxu | |
| 265: | ʾi poruča-xu za žíto | |
| 266: | ʾi dovézoxu | |
| 267: | ʾi naplьníxu se žítnici preko meru | |
| 268: | ʾi doide vreme | |
| 269: | ʾi stanu gládь velíkь | |
| 270: | ʾi nigde ne maše xlébna róžba | |
| 271: | ʾi wgladnè sьvь st̃ь | |
| 272: | ʾi razbra se u cr̃a žíto | |
| 273: | ʾi poĭde st̃ь wt ʾistokь do zapádь da kupúvaju žítw, (u) cr̃evi poláti | |
| 274: | svéki kupuva | |
| 275: | ʾi ʾwtidé si cr̃ь | |
| 276: | béše ʾwstávilь ʾiw´sifa nastoinikь da mu prodáva žíto to | |
| 277: | doĭde ʾi časь ʾi dénь | |
| 278: | doĭdoxu ʾi negovi braĭkja da kupúvat žíto tia što go bexu frьlíli u propas tà ʾi štoto go prodádoxu | |
| 279: | ʾi vidé gi ʾiʾwsifь wt. daléko | |
| 280: | ʾi sažalé mu se | |
| 281: | i uleze u ʾwdajù.:. svoju | |
| 282: | ʾi plakà dogdè prïidóxu blizu pri poláti cr̃vi | |
| 283: | ʾi vlézoxu u dvoróve cr̃évi | |
| 284: | ʾiwsiь réče na slugi te svóĭ | |
| 285: | vídite li tia čl̃véci štoto sьga doĭdoxu | |
| 286: | kone te ʾimь: prifanéte | |
| 287: | ʾi nixь góre ʾizvedéte: na mojù ʾwdajù gdetò ʾjá sedimь | |
| 288: | ʾi gw´zba ʾimь ugotvéte kakvóto ʾjá ʾedem | |
| 289: | ʾi daĭte ʾimь víno ʾi rakía wt gdeto ʾjá píemь | |
| 290: | ʾi daĭte ʾimь žíto bez méru | |
| 291: | ʾi parì cenà zaplatù ne zimaĭte ʾimь | |
| 292: | ʾi zlátenu čášu moju turete ʾimь u sakulju naĭ mladó tomu čl̃veku | |
| 293: | u negovu sakulju turéte ju | |
| 294: | ʾi slugi te napravíxu kakvóto imь réče ʾiʾwsífь | |
| 295: | dadoxu ʾimь žíto | |
| 296: | ʾi gostixu gi | |
| 297: | ʾi napoixu gi | |
| 298: | ʾi turixu čášu u sakulju | |
| 299: | ʾi spratíxu gi. | |
| 300: | ʾi ʾōtidoxu si | |
| 301: | ʾi wtvrьvexu daléko kol͛ko do dévetь saxati | |
| 302: | pa togíva réče ʾiwsifь na slugí te svóĭ | |
| 303: | skóro stígnéte tía čl̃véci što ĭmь dádox͛te žíto bez méru | |
| 304: | vrьnéte gi | |
| 305: | ʾi dokaraĭte gi pri méne | |
| 306: | ʾi slugi te usednáxu na kóni | |
| 307: | ʾōtrьčáxu | |
| 308: | ʾi stignáxu gi | |
| 309: | ʾi dw´karáxu gi pri ʾiw´sifa | |
| 310: | ʾi reče ʾimь ʾiʾwsifь | |
| 311: | vie kakví ste luge | |
| 312: | ne vidi-te li kolíko luge doxodutь u cr͂evi, dvoróve | |
| 313: | ʾjá níkogo ni gostíxь ni poix | |
| 314: | ʾá vaši koni xubavo prifanúx | |
| 315: | ʾi vasь na ʾwdaju moju ʾizvedoxь | |
| 316: | ʾi sedexte ná postélju mojù gdeto ʾja sedímь | |
| 317: | ʾi gostíx͛ vi na gozbu kakvóto ʾjá edemь: | |
| 318: | ʾi napoix͛ vi víno ʾi rakíju wt gdeto ʾjá piemь | |
| 319: | ʾi poĭx vi sásь zlátenu čašu moju štoto ʾjá piemь sasь njù | |
| 320: | ʾí žíto vi dádoxь bez méru | |
| 321: | ʾi pari vi ne úzexь | |
| 322: | ʾá zašto mi ukradnúxte čašu zlátenu štotò pix͛te víno: sásь nju | |
| 323: | ʾi ʾwnì bexu se uplašíli: zle | |
| 324: | cr̃ska rábota e sílna | |
| 325: | ʾi boexu se da gi ne pogubi nastoʾinikь cr̃ev | |
| 326: | ʾá toa čl͂vékь gdéto mu béxu turili čašu tu u sakulju u žíto to ʾónь: béše ʾiʾwsifu sušti brátь prirodenь wt raxílu | |
| 327: | ʾá wnía i petína ta braĭkja ʾw drugu ženu béxu rodeni | |
| 328: | paki réče ʾimь ʾiwsifь | |
| 329: | skoro daĭte mi čašu | |
| 330: | ʾi oni se mólexu | |
| 331: | ʾi dumaxu | |
| 332: | vérvai ni gd͒ne | |
| 333: | ne dalь bg̃ь | |
| 334: | ne smè uzeli | |
| 335: | pomílui ni gd͒ne | |
| 336: | toko tì cr͒tvo tvoè | |
| 337: | ne smè uzéli čašu | |
| 338: | togíva réče ʾiwsifь | |
| 339: | rasipéte žíto na zémlju | |
| 340: | kogi potražíxu ʾi naĭdoxu čášu u žíto to | |
| 341: | ʾi réče ʾiʾwsíь | |
| 342: | ʾw ʾwkaʾjáni vie što e tóva sьga | |
| 343: | kákvo da stórimь sasь vásь | |
| 344: | ʾá ʾw´nïę petína braĭkja viknáxu sasь golémь glásь | |
| 345: | ʾi rekoxu | |
| 346: | gd͒ne vídíš li togóva proklétago čl̃veka što ti ukrade čašu tu | |
| 347: | toʾjá ne e͒ námь brat | |
| 348: | ʾwnь ʾimaše ednogò bráta ʾime mu béše ʾiʾwsife | |
| 349: | ta ʾi wnь ni takóĭ čineše pákosь | |
| 350: | ʾi da béše žívь mlogo bedà štex͛me da protéglimè wt nego | |
| 351: | nášь ʾóc͂ь štéše náše dobrò sve nému u ruke da dadè. | |
| 352: | tьkmo dade bg̃ь ta sè pominu | |
| 353: | ʾi ne ma go ni vse nì pametь | |
| 354: | ʾá ʾiwsifь wt žálosti srdce svoe rastrь´zaše | |
| 355: | ʾi tvrь´do se zadrьžà | |
| 356: | ʾi ne plakà | |
| 357: | no ʾuze wt poesь nožlen͛ce srébreno | |
| 358: | ʾi uze čášu u ruku | |
| 359: | ʾi udari ju sa͒ nožlé to | |
| 360: | ʾi čáša dáde glásь | |
| 361: | ʾi réče naĭ staromu brátu na ĭme | |
| 362: | páki udári: čášu | |
| 363: | ʾwna ʾi drugomu brátu reče na ĭme | |
| 364: | takoĭ ʾi na sví te petь bráĭkja réče čáša na ʾime.:. | |
| 365: | ʾi ʾwni rékoxu | |
| 366: | gd͒ne | |
| to[gova momka tebe da dademo] | line written downwards on the side | |
| 367: | I pitá gi ʾiʾwsifь | |
| 368: | ʾi réče | |
| 369: | kako ʾime ete se | |
| 370: | žív li e ʾóc̃ь vášь stárecь | |
| 371: | ʾi ʾwni rekoxu | |
| 372: | ʾwšte e žívь | |
| 373: | ʾi zdrávь e͒ do dnésь | |
| 374: | ʾiosifь reče | |
| 375: | bl̃goslovenь da bude ʾóc̃ь vášь | |
| 376: | ʾi wní mu se pokloníxu | |
| 377: | ʾiʾwsifь vide sasь ʾóči veníamína: bráta svoégo ʾedinomáternjago | |
| 378: | ʾi reče | |
| 379: | toʾjá li e brátь vášь naĭ mládь štoto rekox͛te méne dá go predadetè | |
| 380: | ʾi ʾwni rékoxu | |
| 381: | ʾeĭ gd͒ine toʾjá ʾestь | |
| 382: | ʾá iwsʾifь réče | |
| 383: | bg̃ь pomíluetь te čádo | |
| 384: | ʾi sažale se ʾiʾwsifu | |
| 385: | ʾi rastrь´žaše se utroba negóva wt žal͛bu | |
| 386: | zaštò pred negóvi ʾóči ʾi drugo togo bráta svoego nemu predádoxu | |
| 387: | ʾi sakaše da pláče | |
| 388: | ʾi ne može dà utrьpi | |
| 389: | ʾi ōtidè u wdaju svoju | |
| 390: | ʾi plaka. támo mlógo | |
| 391: | ʾi wmi licè svoè | |
| 392: | ʾizleze | |
| 393: | ʾi páki uderžá se | |
| 394: | ʾi po mal͛ki časь paki sažalé se ʾiʾwsifu | |
| 395: | ʾi ne možè veče da trьpi | |
| 396: | ʾi beše tamò naródь mlogo | |
| 397: | ʾi réče ʾimь | |
| 398: | wstupéte svì po daléko wt méne | |
| 399: | ʾi wtstupíxu kogí se ʾwbádi na- braikʾjá ta svóĭ | |
| 400: | ʾi ispušti glásь sasь pláčь | |
| 401: | ʾi slišaxu svi ʾegipténe | |
| 402: | ʾi doču se glásь ʾi do dóma faraw´nu cr̃u | |
| 403: | ʾi togíva se prikáza ʾiʾwsifь na braĭkʾjá ta svoĭ | |
| 404: | ʾi reče | |
| 405: | ʾázь ʾésmь ʾiʾwsifь | |
| 406: | ʾéšte li žívь ʾéstь oc͂ь móĭ | |
| 407: | ʾi ne možéxu braʾikʾjá negóvi da mu prodúmatь níkakva réčь | |
| 408: | ʾi uplašíxu se zlè | |
| 409: | ʾiʾwsifь gí vidè če se uboʾjáxu | |
| 410: | ʾwnь ʾimь réče | |
| 411: | ʾw.:. čl͂véci bž̃ïĭ približéte se pri méne | |
| 412: | ne boĭte se | |
| 413: | ʾázь ʾésmь ʾiwsifь brátь vaš štoto me vie prodádoxte na ʾégipténe | |
| 414: | níně` ʾoúbo ne skorbíte | |
| 415: | ne boĭte se | |
| 416: | ni na pámetь vámь da ne dóĭde zašto ste me prodáli túka | |
| 417: | vь živótь pratí me b̃ь prédь vásь | |
| 418: | ʾi vïe ne bóĭte se | |
| 419: | ʾete tova e͒ vtóro léto e͒ gládь ná zemli | |
| 420: | ʾi ʾešte drugi pétь léta ï u níxь ne šté da bude ni ʾwránïe nì žátva | |
| 421: | mene pratì bg̃ь tukà prédь vasь da vi začuvamь stoku vašu tamazlь´kь ná zemli ʾi da xránimь vášь, ʾwstánokь dobrè | |
| 422: | zašto ne pratìxte vie méne tuka | |
| 423: | no me pratì bg̃ь | |
| 424: | ʾi sotvori me katò ʾóc͂a faráʾwnu cr̃u ʾi gospodína na svemu dómu negovago ʾi knéza na svu zémlju ʾegipet͛skuju | |
| 425: | ʾi víe brate podkanéte se | |
| 426: | ʾi ʾōtidéte prì ʾóc͂a moego | |
| 427: | ʾi rečete ʾemu | |
| 428: | čúi ʾóč̃e kakvo. réče iʾósifь sínь tvóĭ | |
| 429: | sotvorí me bg̃ь gd͒ina na svù zémlju ʾegipet͛skuju | |
| 430: | ʾi da dóĭde ʾónь ʾi sínove negovi ʾi unuci negovi | |
| da vi nasélimь vь zémlju gesem Aravíę da budete blízu pri méne svì ʾwc͂ь móĭ ʾi víe ʾi sínove váši ʾi sinove na sínove váši | cf. Gen 47:6 | |
| 431: | ʾi dokaráĭte ʾóv͛ce vaši ʾi volóve ʾi sve što ʾimate váše da vi xránimь tamo | |
| 432: | ʾešte pétь léta xóče da búde gládь ná zemlju | |
| 433: | da ne pogínete viè ʾi sinove váši ʾi sve što ʾimate váše | |
| 434: | tova vie čuete | |
| 435: | ʾi bratь móĭ veníamínь vídi zašto usta moi xorotujutь vámь | |
| 436: | prikažete ʾóc͂u moʾému svu slávu moju što ʾimamь vo ʾegípte ʾázь | |
| 437: | što vídite prédь ʾoč̃i vaši sve e bg̃ь méne daruválь | |
| 438: | ʾi po skoro dwvedéte ʾóc͂a moʾego pri méne | |
| 439: | ʾi prigrьnu se ïósifь ʾi veniamínь bratь negóvь | |
| 440: | ʾi plakaxu mlógo | |
| 441: | ʾi celúva iʾosiь svi bratię svóĭ | |
| 442: | ʾi pláčeše žalno za veniamína bráta svoégo | |
| 443: | ʾi tova ʾiosifь ʾizduma | |
| 444: | ʾi dórь togíva nému braʾikʾjá produmáxu | |
| 445: | sve sè boexu da gi. ne pogúvi ʾiósifь | |
| 446: | ʾi dočú se glásь dw´ doma faráʾwnova | |
| 447: | ʾi produmáxu si doš-lí su bráĭkʾjá ʾiʾwsifovi | |
| 448: | vozradová se faraʾwnь ʾi sví slúgi negóvi | |
| 449: | ʾi tako skon͛ča žal͛bu svoju ʾiwsífь | |
| 450: | na kogw` bráta braĭkʾjá ʾjádujutь togova g͒ь miluva† | |
| 451: | vь premnógaę ʾi bl͂gaę léta tómu ʾiʾósifu pámetь tvórimь | |
| 452: | bg͂u že náše slavu vozʾisiláemь ʾóc͂u. ʾi sínu ʾi st̃omu dx͂u vsegdà níně. ʾi prisno ʾi vo veky vekóvь | |
| 453: | ʾamínь. | |
| 454: | [st̃i mč̃nikь gavédia] | |
| 455: | [ego že muči sam si ʾwc͂ь ego cr͂ь savoria] | |
| 456: | [žitie ego išti na lista *rkź*] | |
| 457: | [♣] | |
| 458: | [gargalь] | (written under the picture) |
| 459: | [st̃i mč̃nikь kírikь] | |
| 460: | [♣] | |
| 461: | [imonь.] | (written under the picture) |