020 slovo paraskevi 165f
source

1: Staja prp͂dbna petka [♣]
2: === Mc͂a ʾwktwm͛vria v *dı*
3: pametь prpdbni mt̃ri našeĭ paraskevi
4: wč bl͒g
5: poslušaĭte bl͂goslovéni x͒
6: Síę st̃aę prpdobnaja paraskeva beše wt zemlju srьb͛skuju wt gráda kalistrátïę
7: rodítele noíni ne béxu bogati
8: ne maxu ni srebro ni zláto
9: i takoi wskudno provóždaxu dni te svóĭ
10: a st̃aę paraskéva doraste sьvrьšéna devíca
11: i sasь pamet se utvrьdì
12: i potegli ju srdce da
živuva sasь ʾaggeli UD: An (advcl) adverbial clause modifier is a clause which modifies a verb or other predicate (adjective, etc.), as a modifier not as a core complement. This includes things such as a temporal clause, consequence, conditional clause, purpose clause, etc. The dependent must be clausal (or else it is an advmod) and the dependent is the main predicate of the clause.
13: ʾi wstavi baštu i maĭku ʾi drugi sródnici sve što
bexu u mírь UD: acl (adjectival clause) stands for finite and non-finite clauses that modify a nominal. The acl relation contrasts with the advcl relation, which is used for adverbial clauses that modify a predicate. The head of the acl relation is the noun that is modified, and the dependent is the head of the clause that modifies the noun.
14: ʾi poĭde po xr͒ta
15: ʾi ʾjáko dobru mislь na pámetь svóĭ privéde
16: ʾi ōtide u pustinju
17: ʾi sedeše tamo bez níkakvu grižu
18: tьkmo moleše se bg͂u
19: ʾi denь ʾi noštь ʾi stoeše na bdenïe
20: ʾi telo to svoe wt stoʾjáne sušeše
21: ʾi ne videše ʾwna ʾjástia ʾi pitie
22: no beše nóĭ Brášno ʾi gozba slь´zi ʾi neprestani ml͂tvi
23: takoi ʾwna na toę st̃ь životuvaše
24: ʾi sama ʾu pustu goru sedeše
25: ʾi dobre umь svoi prosvéti-
26: ʾi ni za ednu pečal͛bu mirsku pomišlь ʾimaše
27: tьkmo za bg͂a mísleše
28: ʾi svu nošt po putišta kameni xodeše- bosa
30: ʾi edno vreme vide če ju se: priblížva wtxoždenïe na nb̃sa
31: ʾi ustavì pustinju
32: ʾi ōtide u cr͂igrad ʾi st̃ie mésta
33: poče da ʾwbíxódi kade i xarek͛še tamo da sedi
34: ʾi tamo mal͛ko nešto posede
35: ʾi predáde bláženuju svoju dš̃u vь ruce bž͂ïi:
36: ʾi počestь ʾi venécь wt bg͂a uze
37: ʾi uluči se u tova vreme
38: beše umrelь ʾedinь čl͂vekь gemiџïę
39: ʾi bexa go, zakopáli blízu pri edinь stlь´pь: cr͂kovni
40: ʾi tamo smrádь ʾizlazeše wt ʾónja gróbь
41: nikoi ne móžeše da pomíne po putь wt wnova télo
42: ʾi proreče ʾedínь duxóvnikь
43: tova, telo da móžete da go ʾizvadite ʾw stlьpo da go pogrebéte dlьboko da ne ʾizlazi tol͛kova smradь wt nego
44: ʾi edni čl͂veci prïidoxu
45: ʾi ʾi-zvadíxu ʾwnja trupь wt tamo
46: ʾi zakopaxa go blizu pri teló to st̃ei paraskévi
47: ʾi vidóxu tova telo: stóĭ celo samo ukrepléno ʾi sovrьšeno i zdrávo
48: ʾi počudíxu se
49: ʾi porazumexu
50: ʾi produmáxu si meždu sébe
51: da e toʾjá trupь nekoi st̃o: télo bilò to bi wtkrílь bg͂ь nekoę čudesa
52: ʾi wstavíxu na tova mestw ʾwnova st̃oe telo
53: ʾi ʾōtidoša si
54: ʾi ʾedinь čl͂vekь wt níxь ʾime mu béše. gewrgia vidè sьnь takóvь čudenь ʾi strášenь kato če cr͂ca nekoja sednu-la na pr͒tolь
55: ʾi momci mlógo stojutь predь neʾjá
56: i ʾjá kato vidéxь takovo čudo wt stráxь padoxь nícь: ná zemlju
57: ʾá edinь wt ʾwnia mužь: st̃livь fanu me za ruku Rostovski: êdínъ že wt Svě́tlyxъ tě́xъ vẃinovъ
58: ʾi dignu me
59: ʾi reče
60: čl͂veče ne boiši li se ti wt bg͂a
61: ne vídiš li tovà telo če e gnílo ʾi smrьdéšto
62: ʾi pogrebóste go pri telo to bž͂ija rábi paraskeѵi
63: no skoro ʾidi
64: ʾi prikáži na sví te tvoĭ bratija da me izbávatь wt toliko smrádь
65: ʾáko li tova ne sotvórišь: po ĭstinu poznavai če wt ʾóg͂nь wt bóga
ʾimate pogíbnuti CS ʺfuture of destinyʺ (cf. Lunt 2001:154); the togazi-editor reflects it with a conditional: da ne bi pustilъ bъ ognъ (Tixon.d.). The Petka's threat is not mentioned in Euthymius' version.
66: zašto ʾázь esmь čl͂vekь
67: ʾi báština mi è tovà mésto
68: vídite li kakvo xorotuva st̃aja paraskéѵa gewrgiju na sьnь
69: u tuju noštь nekoę ženà íme i beše efïmia ʾi wna takóvja sьnь vidè
70: ʾi kogi bi u jutro ʾi dvoĭca ta na svь naródь prikazáxu
71: ʾi tija luge štoto čuxu takóvja sьnь svì uzexu svešti
72: ʾi prïidóxu nadi telo to st̃ïę paraskéѵi
73: ʾi uzexa go
74: ʾi položíxa go u kovčegь čt͒nь
75: ʾi zanésoxa gò uʾ cr͂kvu st̃imь ʾáp͒tlomь
76: ʾi mlógo i͒celenïe tvorit ʾi do dnéšni dénь
77: bésni ʾiscelenïe prïimutь
78: slépi prozirajut
79: xromi proxodutь
80: ʾi wt svekakvi nevoli kóĭ wtide tamo ʾiscelenïe priʿema
81: ʾi ništo za ʾiscelenïe ne dava ni srebro ni zláto ni bezscéno kamene