017 slovo za bezakonago iudu 131f
source
| 1: | === сло́во, за безаконáго ҆иꙋдꙋ | |
| 2: | како̀ предáде, їис҃а, хр͒та, на распе́ние | |
| 3: | ♣ До́бре е возлю́бле́ни нáши брáтиꙗ да ви кáжеме какво́ е дꙋмáль їѡáнь прдтча | hand holding a stick with a human head |
| 4: | защо се ҆иѡ́ань по напре́дь по́роди ѿ хр͒та | |
| 5: | затовá се зо́ве прдтеча їѡань | |
| 6: | ҆и на иѡрдáнь ҆ѡти́де | |
| 7: | ҆и тамь найде хр͒та | |
| 8: | ҆и ре́че хр͒тось | |
| 9: | ҆и҆ѡáне прꙋжи рꙋкꙋ твою̀ на глáвꙋ мо́ю̀ да ме кр͒тишь дх҃о́мь ст҃имь | |
| 10: | ҆а онь ре́че | |
| 11: | влдко мо́же ли рáбь .:. влдкꙋ да кр͒ти | |
| 12: | ҆и ре́че хр͒то́сь | |
| 13: | ҆азь ѿ тебе волим да се кр͒ти́мь | |
| 14: | ҆и кр͒ти́ го ҆и҆ѡань | |
| 15: | ҆и настри́же го | |
| 16: | такá ще ҆и ва ҆áдь да иде напре́дь | |
| 17: | ҆и знае | |
| 18: | зáщо хочáть да го питать ти́ꙗ чл҃ве́ци що сꙋ ꙋ ҆ада прáведни | |
| 19: | но ҆ако не знáе що щѐ да ймь ре́че ҆а ѡн ще сàсь прь́сь да ймь покáже | |
| 20: | ҆и ре́че | |
| 21: | етѐ | Jn 1:29 NIV |
| 22: | ҆агàнець бж҃и щото зи́ма на сви́чкиа ст҃ь грехове́ те | |
| 23: | ҆и пáкь ре́че їѡ҆ань | |
| 24: | ҆ете | |
| 25: | ви ҆ꙗ́ кр҃щевамь сась во́да | cf. Jn 1:33 |
| 26: | ҆á които посред вáсь сто́й ҆á вие го не знаете нити́ го ви́дите ҆ѡнь ще да вѝ крьсти дх҃омь ст҃имь | |
| 27: | така е сáмь хр͒то́сь дето го ни́е не́ видиме | |
| 28: | та за не́го чедà пи́тать ҆ѡни́а чл҃ве́ци що са ꙋ ада | |
| 29: | ҆и кажать | |
| 30: | дали́ ще: ҆да дойде гд͒ь да извáди ҆и нась ѿ тꙋ́ка | |
| 31: | ҆и хо-ди́ха оученци те їѡана | |
| 32: | и ѿ пе́кь донесохꙋ | |
| 33: | защо щѐ сáмь хр͒то́сь да дои́де да ҆извáди ти́ꙗ̀ прáведници ҆изь ꙋстá та ҆áдови | |
| 34: | ҆и тоги́ва цр҃ь ҆иро́дь ре́че | |
| 35: | того́ва ҆агàнца бж҃иа какво̀ да го̀ ви́димь да го̀ мал͛ко подарꙋ́вамь | |
| 36: | ҆и́ това чꙋ ҆адь | |
| 37: | ҆и ре́че ди҆ꙗ́волꙋ | |
| 38: | пази́ се брáте мо́й | |
| 39: | ҆иди | |
| 40: | ҆испитáй добрѐ да се не́какь не измáмиме | |
| 41: | питáй | |
| 42: | ҆и пази се | |
| 43: | защо чꙋ҆ꙗ́ть че е хр͒то́сь | |
| 44: | та сѐ ҆ꙗ́ко весе́лать | |
| 45: | но ние брáте ди́аволе да гле́даме да сѝ не ҆испꙋ́щиме нáше то добро̀ диáволско ҆из рꙋке́ те наши | |
| 46: | ҆á нѐ товà | |
| 47: | но ще́ме да ѡстáнеме за смех ҆и за ꙋкоренїе | |
| 48: | ҆и това чꙋ ҆иꙋда предáтель | |
| 49: | та ѡтиде при евре́е те | |
| 50: | та ги ҆ꙋчеше да рáспньть хр͒тà | |
| 51: | ҆á не знаеше ди҆аволь защо̀ е гд͒нꙗ самрьт на сви́чкиа ст҃ь васкр͒ни́е | |
| 52: | етѐ срешнꙋ: д҆иаволь їꙋдꙋ на пꙋть | |
| 53: | ҆и наꙋчи го да лю́бѝ, сребро̀ | |
| 54: | та ҆ѡтиде при евре́ те | |
| 55: | ҆и дꙋмаше ҆имь | |
| 56: | що ми щетѐ да да ви продаде́мь хр͒та | |
| 57: | кои да сѐ не ꙋплáши ѿ таꙗ дꙋ́ма | |
| 58: | ме́не треперат стáви те | |
| 59: | и ꙋплаши́ ми се срдце то | |
| 60: | ҆и заиде ми паметь | |
| 61: | ҆а онь като̀ ре́че да продáде хр͒та кáкво́ си не прехáпа ҆ꙗ́зико | |
| 62: | ҆и какви би́хꙋ т҆иа него́ви ҆ꙋста | |
| 63: | ҆и какво мꙋ се не свезá ҆ꙗ́зикь него́вь | |
| 64: | ҆и какво мꙋ не исьхнáхꙋ стáви те: | |
| 65: | нь ҆изре́че такви́ва дꙋ́ми | |
| 66: | ҆а еврее тѐ се не сещахꙋ що ймь сáкаше ҆юда да мꙋ дадꙋ́ть да | |
| мгѝ предадѐ хр͒та | BAN III 703: mgi ʹimʹ (Vračansko) | |
| 67: | но го̀ пи́тахꙋ | |
| 68: | юдо защо продавашь хр͒та | |
| 69: | ҆или те ѿпꙋди да не сѝ неговь ꙋчени́кь гд͒ь | |
| 70: | ко́ги ҆ѡми на ꙋчени́ци те нозе́ те нали ҆ѡми ҆и твой те | |
| 71: | ҆и не ще гд͒ь те́бе да ѿпꙋди ѿ до́бро̀ | |
| 72: | ҆а юда ни́кого не слꙋша ко́й що мꙋ̀ дꙋма | |
| 73: | но́ се го́тви да предаде́ хр͒тà на самрь́ть | |
| 74: | ҆юдá рече че не знáе гд͒ь че щѐ да го̀ предадѐ | |
| 75: | ҆и на вече́рна та мꙋ гд͒ь ре́че | |
| 76: | ѡмочи́ви рꙋкꙋ ва соли́ло то́й ще мене дá предадѐ | Mt 26:23 |
| 77: | ҆и не щеꙗ̀ да мꙋ̀ речѐ | |
| 78: | стáни ѿ трапе́за мо́҆ꙗ предáтелю | |
| 79: | защо не сѝ досто́ень да еде́шь хле́бь мо́й сась ме́не | |
| 80: | че тѝ ме́не предáвашь нá самрь́ть | |
| 81: | ҆ѡ тешко те́бе ҆иꙋдо̀ | |
| 82: | ти що ꙋчи́ни | |
| 83: | та ꙋ́зе сребро́ | |
| 84: | ҆á гд͒а продáде евре́ѡмь на самрь́ть | |
| 85: | затовà кáже ҆и пр͒ро́кь дв҃идь | |
| 86: | вл҃чество̀ ҆юдино да зе́ме дрꙋги́ | Miklosich: vladyčьstvo ʹhēgemonia, principatusʹ |
| 87: | ҆и ꙋ неговь дво́рь да не́ ма ни́що жи́во | Ps 68:26 CS: da budetъ dvorъ ixъ pustъ, i vъ žilištixъ ixъ da ne budetъ živyi |
| 88: | ҆и заради ти́ꙗ̀ гре́хове млого добро ҆испꙋщи ҆ю́да ҆и зарадѝ сребро̀ | |
| 89: | та би́ то́лко дꙋшмáнинь на ·а· хи́лꙗди ҆áг҃еле ҆и ҆арх҃ггеле | |
| 90: | ҆á еди́номꙋ ди҆ꙗволꙋ дрáго люби́вь | |
| 91: | ҆и зарадѝ ти́ꙗ гроше́ве та сѐ ѿлꙋчи ѿ прили́ка ҆áпос-тол͛ска | |
| 92: | ҆и прїйде при бе́сове | |
| 93: | ҆а ѿ престола царскаго ѿлꙋчи́ се | |
| 94: | ҆и ѿ хꙋбось собле́че се | |
| 95: | ҆и ще́ше, сáмь се́бе да ѡбе́си | |
| 96: | ҆áли да предаде́ хр͒та | |
| 97: | ҆и пакь ре́че безако́ни ҆ю́да на ҆еврее́ те | |
| 98: | що мѝ ще́те да ҆и ҆áзь вáмь да го̀ предáмь | Mt 26:15 |
| 99: | ҆á ѡни мꙋ постáвихꙋ це́на на ·л· сребреницѝ | |
| 100: | ѡ͒ те́шко те́бе ҆юдо̀ | |
| 101: | видело ли́ се е ро́бь гп͒дáра да продáва | |
| 102: | ҆á ю́да продáде хр͒та за ·л· сребрени́ци | |
| 103: | ҆ѡ ю́до ҆ѡка҆ꙗниче не види́ш ли защо́ е то́ꙗ гд͒ь напрáвиль нб҃ то ҆и землю́ тꙋ | |
| 104: | ѡͯ тешко те́бе юдо предате́лю | |
| 105: | ҆á коги́ се ѿлꙋ́чи ю́да ѿ прили́ка ҆áп͒толска тоги́ва почѐ .:. гд͒ь .:. да сѐ грижа ҆и да тꙋгꙋ́ва | |
| 106: | ҆и дꙋ́маше | |
| 107: | при́скрьбна ми́ ѐ дш҃а та до самрь́ть. | |
| 108: | ѡ͒ мл҃осрьди́е влдчно | |
| 109: | ҆á ѿ самрь́ть не бое́ше се гд͒ь | |
| 110: | защо е ҆о́нь тво́рець | |
| 111: | васà | |
| сотво́рь е͒ ꙋ неговꙋ рꙋкꙋ | Miklosich: sъtvorъ ʹfactumʹ | |
| 112: | ҆о́нь ни́когда не ꙋми́ра | |
| 113: | на сь́вь ст҃ь дш҃и те ҆и живо́та ꙋ рꙋкꙋ дрь́жи | |
| 114: | ҆и като̀ ре́че, гд͒ь прѝскрьбна ми́ е дш҃а та до самрь́ть ҆и товà чꙋ д҆иꙗ́воль | |
| 115: | та ре́че че сѐ бо́й хр͒то́сь ѿ самрь́ть | |
| 116: | та срь́чано ҆оти́де | |
| 117: | та ре́че ҆áдꙋ | |
| 118: | гото́вь бꙋ́ди брáте ҆áде | |
| 119: | ҆и приготвѝ место тврьдо да затво́риме того́ва дето го зѡ́вꙋ́ть .:. хр͒то́сь .:. | |
| 120: | ҆ꙗ́ не́мꙋ самрь́ть приготви́хь | |
| 121: | ҆и пиро́не гото́ви за распе́тїе да го̀ рáспне́те на дрь́во | |
| 122: | ҆и етѐ | |
| 123: | за двá днѝ ще́мь: да го̀ доведе́мь прѝ те́бе мо́й брáте ҆áдѐ | |
| 124: | защо̀ ми мло́го пако́сь чи́неше то҆ꙗ́ хр͒то́с | |
| 125: | ҆и мло́го пꙋ́ти ме ѐ расрьди́ль | |
| 126: | ҆ꙗ́ ѕло̀ ꙋчи́нихь | |
| 127: | ҆á ҆ѡнь сáсь дꙋмà ҆исце́лваше | |
| 128: | ҆ꙗ́ чл҃вци стави́ те развáлꙗхь | Mt 9:1-8, Mk 2:1-12, Lk 5:17-26 |
| 129: | ҆á ҆ѡнь ги ꙋкре́пꙋваше | |
| 130: | ҆á дрꙋги ҆ѡсле́пꙋвахь | Mk 8:22-26 |
| 131: | ҆á ҆о́нь не знáмь ѿ гдѐ доиде́ше та гѝ просве́тваше | |
| 132: | ҆á дрꙋ́ги сто́рехь ҆ѡщѐ ꙋ ꙋтро́бꙋ майкинꙋ си | likely refers to Jn 9:1-12, following the story of the madman |
| 133: | та побесне́ваше | Mk 5:1-20, Lk 8:26-39 |
| 134: | та сѐ б҆иеше по кáмене | |
| 135: | та мѝ бешѐ дрáго за не́го | |
| 136: | ҆á хр͒то́сь не знáмь ѿ гдѐ дойде та го̀ ҆ѡздрав сáсь дꙋ́ма | |
| 138: | ҆а дрꙋгого найдохь | Jn 9:1-12 |
| 139: | ҆ѡще не бе́ше се роди́ль | |
| 140: | ꙗ мꙋ ҆ѡсле́пихь ҆очи́ те да не гле́да ст҃ь | |
| 141: | ҆á ѡн͛ го найде | |
| 142: | ҆и нáправи кáль | |
| 143: | та мꙋ̀ помаза ҆о́чи́ те | |
| 144: | и ре́че мꙋ | |
| 145: | ҆иди та се ҆ѡмѝ ꙋ силꙋам͛ски кꙋпе́ль | |
| 147: | та ще́шь да прогле́даш | |
| 148: | ҆á ме́не ҆ꙗко стáнꙋ те́шко | |
| 149: | ҆и не мого́хь ни́що да полꙋ́чимь сáсь ѕло̀ ѿ того́ва що го̀ зовꙋ́ть хр͒то́сь | |
| 150: | но ꙋзе́хь сáсь ме́не | likely again Mk 5:1-20, Lk 8:26-39 |
| ·з· бе́сове да мѝ слꙋгꙋ́вать | if a thousand-sign was omitted after *z*, it would correspond to the name ʺLegionʺ in 5:9 | |
| 151: | ҆и ѡтидо́хь далеко ꙋ чꙋ́жда стрáна | |
| 152: | ҆и найдохь ҆едного момкà ҆ꙗ́ко хꙋ́бавь | |
| 153: | та влезохь ꙋ не́го | |
| 154: | та го̀ ҆ꙗ́ко ѕлѐ мꙋ́чехь | |
| 155: | ҆á хр͒то́сь пáкь дойде | |
| 156: | ҆и тамо ме ҆искара | |
| 157: | вечѐ не ма каде да йдемь | |
| 158: | ҆á ҆ꙗ́ мꙋ сѐ моли́хь барѐ да мѐ пꙋщѝ ꙋ сви́нїе | |
| 159: | а ѡ̀нь ме ҆и тáмо не пꙋ́ща | in Mk 5:13/Lk 8:32, Jesus gives the permission |
| 160: | ҆á женà не́коꙗ̀ имáше бо́лна ·вı· го́динь | Mt 9:20-22, Mk 5:25-34, Lk 8:43-48 |
| 161: | какво́ й бехь стори́ль | |
| 162: | та й свѐ крь́вь тече́ше ѿ снагá та | |
| 163: | ҆á ҆ѡнь не знáмь ѿ гдѐ дойде | |
| 164: | ҆á женá та мꙋ сѐ: фáна за ри́за | |
| 165: | та тай престáна крь́в та | |
| 166: | та се расрьдѝхь на не́го | |
| 167: | ҆али́ не може́хь да сѐ би́емь сась не́го | |
| 168: | ҆и пáкь нáйдо́хь ҆една мома добра ҆и ҆ꙗ́ко хꙋ́бава | Mt 15:21-28, Mk 7:24-30 |
| 169: | ҆и вале́зохь ҆ꙋ не́ꙗ | |
| 170: | та ҆и чи́нехь ѕло̀ ҆и пакось | |
| 171: | когѝ ва ҆о́гнь падаше | |
| 172: | коги се ѿ кáмене би́еше | |
| 173: | коги́ се оде́решѐ | |
| 174: | ҆á ꙗ́ се радвахь | |
| 175: | ҆á майкà й плàчеше | |
| 176: | ҆и мло́го жáлеше | |
| 177: | ҆á х҃с не знáмь ѿ гдѐ дойде | |
| 178: | ҆á майкꙗ ю паде хр͒тꙋ на но́зе те | |
| 179: | ҆и помолѝ мꙋ се | |
| 180: | ҆и ре́че | |
| 181: | їи͒се сн҃е бж҃їй поми́лꙋй ме | |
| 182: | зáщо дь́щерь мо́ꙗ̀ ҆ꙗ́ко ѕлѐ пáда | |
| 183: | ҆á ıи͒сь рече | |
| 184: | ѡ͒ же́но по твоꙗ̀ ве́ра ҆иди | |
| 185: | не бой се | |
| 186: | та не ще́ꙗ х͒с тáмь да йде | |
| 187: | но токо̀ дꙋ́ма дáде на женá та | |
| 188: | ҆и ҆ѡна ме ҆искáра ҆и ѿ тá҆áꙗ | |
| 189: | ве́че ѿ ҆ꙗ́ть ҆изнемо́гохь | |
| 190: | нитѝ зна҆ꙗ́хь кадѐ да ҆оти́демь комꙋ́ ли вечѐ ѕло ҆и пáкось да напрáвимь ѿ того́ва хр͒тà | |
| 191: | ҆и напокон се сети́хь | |
| 192: | защо спе́ше хр͒то́сь ꙋ еднà геми́ꙗ що плáваше по море́ то | Mt 8:23-27, Mk 4:35-41, Lk 8:22-25 |
| 193: | ҆и ꙋче́ници те него́ви при не́го | |
| 194: | та запре́хь водá та | |
| 195: | и дꙋхнах си́лень ветрь | |
| 196: | та сѐ ди́гахꙋ | |
| талáсе колькото̀ ще́ше да сѐ пото́пи геми́ꙗ та | BAN VII 775: talaz ʹvъlna (vodna)ʹ, < tr. talaz ʹgoljama morska vъlnaʹ < ngr. thalassa ʹmore; morska voda; morska burjaʹ; Nm according to Skok (III 436) | |
| 197: | та ми́слехь да го̀ ꙋдáвимь ꙋ море́ то | |
| 198: | ҆á ꙋченици те́ го разбꙋди́хꙋ | |
| 199: | та ди́гнꙋ рꙋкꙋ. | |
| 200: | та бл҃гослови | |
| 201: | ҆и ветáро стáнꙋ | |
| 202: | ҆и мо́ре се ꙋти́ши | |
| 203: | ҆ꙗ́ тоги́ва видох че ҆и море то го слꙋша ҆и ветрь го слꙋша | |
| 204: | ҆á ҆ꙗ́ ҆ѡтидо́хь ва витáнию | |
| 205: | та ꙋзе́хь лáзара хр͒то́ва дрꙋгáра | Jn 1:11-44 |
| 206: | ҆и приве́дох тѝ го тꙋ́ка брáте мо́й аде | |
| 207: | та бе́хь безгри́жень | |
| 208: | ҆и ре́кохь че не мо́же го ҆ѡть́внꙋ ни́кой ҆ѡ тꙋка | |
| 209: | ҆á ва четврь́ти дн҃ь .:. х҃с .:. не знáмь ѿ гдѐ до́йде | |
| 210: | ҆и тѝ ҆áдѐ не знáмь: заспал ли бе́ше ҆или́ го дрꙋ́ги ҆издáде | |
| 211: | тá го ҆ѡтьмнꙋ хр͒то́сь ѿ тебѐ | |
| 212: | и адь ре́че диꙗволꙋ | |
| 213: | та то́ꙗ ли́ е дето́ е извáдиль лáзара ѿ тꙋка | |
| 214: | ҆áко бꙋ́де то́ꙗ мо́лим ти́ се | |
| 215: | не де́й го водѝ тꙋ́ка | |
| 216: | че него́вь глáсь ме́не ꙋплáши | |
| 217: | ҆и сила та ми рáзвали | |
| 218: | та не́го ли кáжешь брáте ҆юдо тꙋ́ка да затво́риме | |
| 219: | ҆áзь негов глáсь тꙋка не мо́жемь трьпе | |
| 220: | ҆áко до̆и́де ҆онь тꙋ́ка та ще да йзвáди сви́ те лꙋ́ге дето гѝ ҆имаме: тꙋ́ка ѿ века | |
| 221: | ҆á | |
| ю̀да рече | < Ad? | |
| 222: | ҆ꙗ́ добрѐ тоги́ва ҆изгнойхь тело́ то, лазáрово ко́лкото̀ фáнꙋ дá смрьдѝ | |
| 223: | ҆и стáви те мꙋ́ се раси́пахꙋ | |
| 224: | та добре́ ми бе́ше | |
| 225: | ҆á когѝ раскрихꙋ лáзарꙋ гро́бо ҆á хр͒то́сь пови́ка лáзаре ҆изле́зь нáдвор ҆и ҆о́нь ско́чи ско́ро като̀ раслáнь ҆ись пе́ще́ра ҆и като ҆о́ре́ль когѝ фрь́ка | |
| 226: | ҆ꙗ́ тогова не можем тꙋ́ка затво́ри | |
| 227: | ҆á ди҆ꙗ́воль ре́че | |
| 228: | ҆áде брате си́ла та тво́҆ꙗ ҆и мо҆ꙗ́ | |
| 229: | ҆и не си́тна тво́ꙗ ꙋтро́ба да го̀ при́емне | |
| 230: | не бо́й се | |
| 231: | тоги́ва ҆адь ре́че | |
| 232: | ѡͯ те́шко те́бе ҆юдо на твоꙗ та си́ла | |
| 233: | толко се тѝ борѝ са͒ него | |
| 234: | а сега щешь да мꙋ надви́е́шь | |
| 235: | ҆á ди҆ꙗ́воль ре́че ҆áдꙋ | |
| 236: | ѡ͒ страшли́ви та ҆ꙗ́ кадѐ ҆ѡтидехь да мꙋчи́мь чл҃вецѝ ҆и да м͛ги чи́нимь пакось ҆á ҆онь ме све ҆изгон͛ваше | |
| 237: | ҆á ꙗ мꙋ се пáкь не предáвамь | |
| 238: | но мꙋ сѐ све ҆ѡпи́рамь | |
| 239: | ҆á ти ҆áде ни едно̀ ѕло̀ ѿ не́го не видѐ | |
| 240: | ҆и ꙋплаши се ѿ не́го | |
| 241: | ҆и ре́че ди҆ꙗ́воль | |
| 242: | ҆ꙗ́ знáемь защо то́ıӑ хр͒то́сь ѿ напре́дь боле́сти на чл҃веци ҆исцеле́ваше | |
| 243: | ҆á ꙗ задѝ него̀ не ви́димо чл҃веци те | |
| 244: | мꙋчехь ҆и найдохь ҆едно́го момкà | Mt 9:9-13, Mk 2:13-17, Lk 5:27-28 |
| 245: | ҆име мꙋ бе́ше маѳей | |
| 246: | та го на҆ꙋчи́хь да бе́ре ҆имáне дá е | |
| баждаринь | BAN I 26: baždar ʹsъbirač na mito za vnasjane na stoka v gradʹ, baždarina ʹminoʹ < tr. bacı ʹmitoʹ + per. -dar (častica za obrazuvane na nomina agentis) | |
| 247: | та мѐ слꙋ́шаше | |
| 248: | ҆и ꙗ мꙋ се ҆ꙗ́ко рáдꙋвахь | |
| 249: | ҆á то́ꙗ хр͒то́сь не знáмь ѿ гдѐ доиде та мꙋ̀ ре́че | |
| 250: | момчѐ след ме́не хо́ди | |
| 251: | ҆и по тáꙗ: дꙋ́ма по не́го ҆ѡтиде | |
| 252: | ҆á ме́не ҆ѡстáви | |
| 253: | та станꙋ не́мꙋ ꙋче́никь | |
| 254: | ҆á ме́не стáнꙋ дꙋшмáнинь | |
| 255: | пáкь мꙋ ҆áдь ре́че | |
| 256: | ҆юдо до́ста се бо́ри сáсь хр͒тà | |
| 257: | че ҆ако́ мꙋ нáдви́ешь ҆á тѝ ще́шь да цр҃ꙋвашь сась евре те | |
| 258: | ако ли ҆о́нь те́бе надвие ҆á о́нь ще да тѝ зе́ме сви́ те слꙋги тво́й ҆еврее те щото дрꙋгꙋ́вашь ти са͒ ни́хь | |
| 259: | та ще да гѝ дáде ме́не | |
| 260: | тоги́ва тешко ҆и гор͛ко вáмь ҆ѡкà҆ꙗ́ни | |
| 261: | ҆á ди҆аволь товà чꙋ | |
| 262: | ҆и ҆ѡтидѐ прѝ евре те | Mt 26:47-50, Mk 14:43-52, Lk 22:47-53, Jn 18 |
| 263: | та сѐ ҆ѡрꙋжиха на гд͒а | |
| 264: | ҆и сабрахá се дá се згово́рꙋть да ꙋби́ють хр͒тà | |
| 265: | ҆а еврее те хр͒тá не познáвать | |
| 266: | ҆á юда ймь ре́че | |
| 267: | когѝ ҆оти́деме: тáмо каде́то се сабрáли него́ви те ꙋченици та кого́то ще́мь ҆ꙗ́ да цели́вамь ҆á вїе не́го фане́те, | |
| 268: | ҆и дойде | |
| 269: | та го̀ цели́ва | |
| 270: | ҆и рече мꙋ | |
| 271: | рáдꙋй се ꙋчи́телю | |
| 272: | ҆á гд͒ь мꙋ ре́че | |
| 273: | дрꙋ́же ю́до на кого́ си по́шль ҆идѝ | |
| 274: | ҆á за тво҆е то целованїе що целꙋ́вашь ме́не ноѕе́ те ще́шь да сѝ погꙋ́бишь дш҃а та ҆и радос тà тво́ꙗ | |
| 275: | що се тѝ ме́не радвашь | |
| 276: | т҆áꙗ на ҆о́гнь пригото́вꙋвашь кꙋр͛ва | |
| 277: | предáтель целꙋ́ва хр͒тꙋ ноѕе те да сѝ дꙋшá та ҆о́чи́сти | |
| 278: | ҆á не знáе ли че сѝ дш҃а та погꙋ́бꙋва | |
| 279: | ҆и записá се ꙋ жи́вотна кни́га ди҆ꙗ́вол͛ска | |
| 280: | ҆ѡ женà мꙋдра | |
| 281: | ҆á ꙋченикь безꙋме́нь | |
| 282: | женà разꙋмна целꙋвà хр͒тꙋ̀ ноѕе́ те | |
| 283: | ҆áг҃гели́ се радвáхꙋ | |
| 284: | ҆и ве́нци плетехꙋ | |
| 285: | ҆á ҆юда го целꙋва сáсь рáдось | |
| 286: | ҆á диаволе те мꙋ вь́же плетехꙋ да сѐ ҆обе́си | |
| 287: | ҆и като̀ прїйде ҆юдà тà целивà хр͒тꙋ̀ ноѕе́ те | |
| 288: | ҆и ре́че | |
| 289: | рáдꙋй се ꙋчи́телю | |
| 290: | тоги́ва пристꙋпи́хꙋ ҆еврее те | |
| 291: | та го фанáхꙋ | |
| 292: | ҆и приве́доха го при пилáта | |
| 293: | ҆а пилáть седѝ | |
| 294: | та сꙋ́ди | |
| 295: | ѡ͒ чꙋ́до преди́вно † | |
| 296: | тво́рець дето ще да сꙋ́ди жи́ви ҆и мрь́тви | |
| 297: | ҆á него предáде ҆ю́да нà сꙋдь ҆и на самрьть | |
| 298: | ѿ кáль чл҃векь создáдень се́ди на престол | |
| 299: | та сꙋ́ди создáтелꙗ що е создáль свичкиа ст҃ь | |
| 300: | ҆á ҆ѡнь сто́й све́зань пред пилáта. | |
| 301: | ҆и биеха го̀ | |
| 302: | ҆и смее́ха мꙋ се | |
| 303: | ҆á юда се рáдꙋваше | |
| 304: | ҆á женá та пилáтова пꙋщи ҆еднà ве́рна слꙋга при мꙋ́жа си | |
| 305: | та мꙋ̀ ре́че | |
| 306: | не де́й чи́нѝ нищо зло цр҃ꙋ томꙋ́ва прáведникꙋ | |
| 307: | защо ми на сьнь дойде ꙋ тáꙗ но́щь | |
| 308: | ҆и мло́го: зло̀ потеглихь зарадѝ не́го ѿ безако́ньство | |
| 309: | женá го прáведника наре́че | |
| 310: | ҆á вие го хайдꙋка нари́чате | |
| 311: | ҆á ҆юдà каже пилатꙋ | |
| 312: | цр҃ꙋ да не бе́ше хр͒то́сь хáйдꙋкь не щехме го те́бе предà | |
| 313: | тоги́ва пилáть ѕлѐ би́҆еше їи͒са | |
| 314: | ҆и предáде го на еврее́ те да го распнꙋть | |
| 315: | ҆и ѡни́ го распе́хꙋ на кр͒ть | |
| 316: | тоги́ва ѡ͒ка҆ꙗ́ни диáволь видѐ че помрькна сл҃це то | |
| 317: | ҆и землꙗ́ та се потрꙋ́си | |
| 318: | ҆и зáвеса цр҃ко́вна раздра се | |
| 319: | кáмене се рàспадáхꙋ | |
| 320: | тоги́ва виде ҆ѡка҆ꙗни ҆ю́да и ди́҆ꙗволь че е зле стори́ль | |
| 321: | та ҆ѡтидѐ при ҆áда | |
| 322: | та мꙋ̀ кáже | |
| 323: | ѡ͒ те́шко ме́не ҆ѡка҆ꙗномꙋ | |
| 324: | затворѝ ҆áде вратá та да нѐ ꙋле́зне тꙋ́ка хр͒то́сь | |
| 325: | че е ҆о́нь рáспеть на кр͒ть | |
| 326: | ҆áма не знамь дали́ ще би́ ꙋмре́ль | |
| 327: | та затворѝ | |
| 328: | ҆и заключи | |
| 329: | ҆и ꙋтврьдѝ | |
| 330: | ҆и ако до́йде ҆ѡпри́ мꙋ се са͒ свá та си́ла тво́ꙗ | |
| 331: | не прїймай го тꙋ́ка | |
| 332: | ҆и ҆отидѐ ҆áдь | |
| 333: | та зáтвори врата та | |
| 334: | ҆и зáключи ҆и ꙋтврь́ди добре | |
| 335: | ете гд͒ь нáшь ıс҃ х҃с | |
| 336: | че йде | |
| 337: | ҆и гони: диавола пред се́бе | |
| 338: | ҆и аг҃ели хр͒то́ви пред не́го ҆идать | |
| 339: | ҆и викать | |
| 340: | ҆áде ҆ѡтворе́те врата кнези вáша да ꙋлезне цр҃ь слáви | |
| 341: | ҆á ҆áдь се чи́ни че не знае | |
| 342: | нь пи́та | |
| 343: | кои е то́҆ꙗ цр҃ь слáви | |
| 344: | ҆и́ аг҃гели те ре́коха | |
| 345: | гд͒ь ет͒ь кре́пкь ҆и силень на бо̆и | |
| 346: | тоги́ва ѿговори адь | |
| 347: | ҆и рече | |
| 348: | та коги́ е гд͒ь защо́ е доше́ль: тꙋка ҆á небо́ то ҆ѡстáвиль | |
| 349: | ҆и рекохꙋ ҆аг҃ели те | |
| 350: | товá е цр҃ь слáви | |
| 351: | та го́ни ти҆ꙗ́ щото мꙋ се ҆ѡпирать ҆и предавáть го на самрьт да ги фáне да гѝ дàдѐ те́бе | |
| 352: | че си тѝ ҆áде на ди҆ꙗ́воле́ те главà | |
| 353: | тоги́ва ҆áдь рече | |
| 354: | ҆ѡ́ юдо | |
| 355: | ҆ѡ трѝглавниче велзавꙋ́ле ҆испꙋ́дничѐ ѿ ҆áнг҃ель | |
| 356: | ѡ͒ саблазниче ст҃имь | |
| 357: | ҆ѡ хꙋлниче ҆ю́до | |
| 358: | ҆ѡ ҆ѡка҆ꙗ́ниче юдо ҆ꙗ́ те́бе не реко́х ли | |
| 359: | не чинѝ боле́сти на чл҃веци | |
| 360: | защо то́ꙗ що мꙋ кáжать х͒с ҆ѡнь сась помис͛ль чл҃века ҆о́здрáвлꙗ | |
| 361: | не рекох ли ти | |
| 362: | ѡ͒стави́ се ѿ него | |
| 363: | ҆е́те сьга че дойде | |
| 364: | що вече да ꙋчи́ниме ҆ѡ́ка҆ꙗниче ҆юдо | |
| 365: | защо ме ти не послꙋ́ша | |
| 366: | нь ҆áко сѝ си́лень ҆á ти́ мꙋ ҆изле́зь на сре́ща | |
| 367: | ҆á ꙗ не можем тѝ помогна ҆ѡкаꙗнѝче | |
| 368: | ҆á ди҆ꙗ́воль плáчеше | |
| 369: | ҆и дꙋмаше | |
| 370: | брáте ҆áде послꙋшай ме | |
| 371: | ҆и врата та не ѡтвáрай | |
| 372: | давно́ си ҆ѡти́де | |
| 373: | потрꙋди́ се брáте ҆áде зарад ме́не | |
| 374: | макáрь да смь засрáмень | |
| 375: | нь кой да сѐ не йзмáми на такви́ва дꙋми | |
| 376: | като̀ сáмь х͒с ре́че | |
| 377: | при́скрь́бна ми е дш҃а та до самрь́ть | |
| 378: | ҆á ꙗ ре́кохь че́ ще да ҆ꙋмре | |
| 379: | ҆á ҆ѡнь не ѐ би́ль ҆ималь самрьть | |
| 380: | нело ѐ би́ль ҆о́нь дрьжаль живо́та на сви́чкиꙗ ст҃ь ҆ꙋ рꙋкꙋ него́вꙋ | |
| 381: | ҆а пр͒ро́ци те дꙋмахꙋ | |
| 382: | ҆ѡтворѝ ҆áде врата та тво́й да ꙋле́зне цр҃ь слáви | |
| 383: | ҆á адь зле́ трепе́реше | |
| 384: | ҆á ди҆ꙗ́воль си лице́ то де́реше:. | |
| 385: | ѿгово́ри пр͒рокь дв҃и́дь | |
| 386: | ҆и рече | |
| 387: | не де́ите ѿтвара вратá та | |
| 388: | защо̀ да сѐ збꙋ́де мое пр͒ро́чество | |
| 389: | защо̀ когѝ ҆ꙗ́ бе́хь до́ле на землꙗ́ та та разꙋ́мех | |
| 390: | ҆и рекох | |
| 391: | врáта ме́дна: сокрꙋшѝ | Ps 106:16 (Ps 107:16 NIV) |
| 392: | ҆и ключе́ве желе́зни сло́ми | |
| 393: | ҆и то҆ꙗ́ чáсь се строши́ха вратá та | |
| 394: | ҆и ключе́ве те се сломи́ха | |
| 395: | та сѐ збѝ пр͒ро́кꙋ двдꙋ дꙋм҆а та | |
| 396: | ҆и рече | |
| 397: | где́ ти ет͒ь самрь́ть гд͒и | |
| 398: | где́ ти ет͒ь побе́да бж҃е нш҃ь | |
| 399: | ҆и посрешнáха го. пр͒ро́ци те | |
| 400: | ҆и радват͛ се | |
| 401: | ҆и пеють | |
| 402: | бл҃гослове́нь гре́ди во (҆име) гд͒не | Ps 117:26 (Ps 118:26 NIV) |
| 403: | тоги́ва гд͒ь фана ди҆ꙗ́вола | |
| 404: | та го врьза ꙋ синџи́рь да не ѿврьже́нь бꙋ́де до́ века | |
| 405: | ҆á що бе́хꙋ праведницѝ ҆и пр͒ро́ци ҆и ан҃гели́ гд͒ни затво́рени ꙋ ҆ада ҆á гд͒ь ги ҆изве́де ѿ ҆адà | |
| 406: | ҆и каже ҆и́мь гд͒ь | |
| 407: | ѡ͒ слꙋгѝ мо́й ми́ли ҆ꙗ́ сега ва͒ ҆извáди́хь ѿ ҆адà ѿ мꙋкꙋ вечнꙋю | |
| 408: | ҆идете сегà ꙋ рáй мо́й гдето́ е ꙋготовáно за вáсь свако добро̀ | |
| 409: | ҆и ҆ѡнѝ ре́кохꙋ | |
| 410: | ꙋви́й | |
| 411: | рáдꙋемо се да йдемо ꙋ рáй бж҃їй | |
| 412: | тоги́ва ре́че цр҃ь ҆и пр͒рок двдь | |
| 413: | пе҆еше | |
| 414: | ҆и дꙋ́маше на пр͒ро́ци те | |
| 415: | ҆елáте да се зарадвáме (гд͒ꙋ) ҆и да васпее́ме. бг҃ꙋ. сп͒ите́лю нáшемꙋ | |
| 416: | защо́ е: цр҃ь: победи́тель ди҆ꙗволꙋ | |
| 417: | заради на͒ ҆áнг҃ели ѿпевáхꙋ ҆áлилꙋ́иа | |
| 418: | ҆и пакь: ре́че пр͒ро́кь двдь | |
| 419: | свѝ лю́дие восплещи́те ꙋ. рꙋке ҆и воспевайте бг҃ꙋ глась радо́стни́ | cf. Ps 46:2 - Vsi jazycy, vospleštite rukami, voskliknite bgu glasomъ radovania (Ps 47:2 NIV) |
| 420: | ҆á пр͒ро́ци воспевáхꙋ алилꙋ́йа .:. | |
| 421: | дрꙋ́ги ре́че | |
| 422: | радꙋи се дь́щи си҆ѡнова ҆и ти дь́щи ҆иер͒ли́мовà | Zech 9:9 |
| 423: | ҆и ҆ѡблече́те се ва правдꙋ | |
| 424: | защо̀ цр҃ь ҆и гд͒ь надвѝ ҆и побе́дѝ ди́авола | |
| 425: | ҆и такá се ҆áнг҃ли ҆и: пр͒роци весе́леха | |
| 426: | ҆и бг҃а нáшего їис͒а хр͒та ҆избави́телꙗ слáвеха що е не́мꙋ при́лично чт͒ь ҆и поклоне́нїе | |
| 427: | ҆á юдѝ сви чл҃веци ре́кохꙋ | |
| 428: | ѡ͒ ꙋ́ме погáни що сѝ толко ѕлоꙋм҆ень ♣ би́ль | |
| 429: | ҆ѡ безако́ниче | |
| 430: | ѡ͒ безчи́сални ҆и́ про́кле́ти ҆ю́до | |
| 431: | ҆ѡ бе́зь҆о́чли́ви чл҃вече | |
| 432: | ҆ѡ́ злоче́стниче не ҆ѡпро́стени | |
| 433: | ҆ѡ юдо ко̆й да сѐ не почꙋ́ди | |
| 434: | ҆ѡ безакони́че ко́й да се не ꙋди́ви на тво́е то недостоин͛ство | |
| 435: | ҆и ко́й те пресилѝ | |
| 436: | та предáде гд͒а на бзако́нї те ҆иꙋдее | |
| 437: | ҆и ко̀и ти ре́че да стáнешь предáтель бг҃ꙋ ҆и ꙋбїица | |
| 438: | ҆и коꙗ сиромаши́ꙗ ҆имаше на те́бе | |
| 439: | ҆или́ глáдень бе́ше ю́до | |
| 440: | ҆или голотà срамна ҆имаше на те́бе | |
| 441: | та предáде гд͒а да доби́ешь ҆имане | |
| 442: | ти ҆юдо налѝ но́сеше на сви́ те ҆ап͒ли добро́ то ко́й що ҆имáше | |
| 443: | нáли бе́ше ꙋ твои̂ те рꙋке | |
| 444: | ҆и не бе́ше ти ни́що ҆ѡскꙋдно | |
| 445: | нь защо такà сь́твори | |
| 446: | защо бе́ше лꙋкáвь ҆и грьдели́вь ҆и зло҆ꙋмень ҆и лáкомь ҆и сребро̀лю́бець | |
| 447: | ти налѝ дꙋ́маше лꙋкáви чл҃вече на дрꙋги лꙋге | |
| 448: | не любе́те сребро̀ ҆и ҆иманїе | |
| 449: | ҆á тѝ предáде: хр͒та: за ҆имание | |
| 450: | коги́ си люби́ль ҆имане защо̀ хо́дишь сле́дь хр͒тà | |
| 451: | ҆ѡ́ ҆юдо зáщо предáде хр͒тà на распе́тие | |
| 452: | защо̀ такà сьтворѝ | |
| 453: | ҆или не дáде ҆и те́бе си́ла като̀ ҆и на ҆ѡниꙗ̀ ҆áп͒тле | |
| 454: | ҆или не ҆исцеле́ваше бо́лни ҆и сле́пи ҆и бе́сни | |
| 455: | ҆или ко́й дáрь дáде бг҃ь нà ҆ѡниꙗ ҆áп͒ле | |
| 456: | а те́бе не дáде | |
| 457: | ҆или ти не ꙋмѝ х͒с ноѕе те като̀ на сви́ те ҆апл͒и | |
| 458: | налѝ ҆и те́бе пречести като ҆и ѡн҆и́ꙗ ҆áпл͒и | |
| 459: | ҆á тѝ безꙋмниче | |
| 460: | вь ме́сто добро̀ ҆á ти мꙋ сторѝ зло | |
| 461: | ҆и ва ме́сто кáто бе́ше ҆áпл͒ь ҆á ти стáнꙋ ди҆ꙗ́воль | |
| 462: | ҆и защо бе́ше зло̀ꙋмень ҆и сребро̀лю́бець ҆и завистни́кь ҆и грьдели́вь | |
| 463: | ѿ надвор се гле́дашь ꙋче́никь | |
| 464: | ҆á ванꙋтре сѝ би́ль ди҆ꙗ́воль | |
| 465: | ҆и предáде хт҃а бг҃а на распе́тие | |
| 466: | ҆и распе́ха го їꙋде́е гре́шни ҆и безако́ни | |
| 467: | но г͒ь такà про́тегли | |
| 468: | ҆и прие мꙋкꙋ на се́бе зарадѝ род хри́сти҆ꙗнски дá ни ҆избáви ѿ мꙋ́кꙋ ве́чнꙋю ҆и да ни сподо́би ва рáй него́вь ҆и ва цр͒тво нб͒ноѐ | |
| 469: | защо̀ такà бехꙋ проре́кли пр͒ро́ци те | |
| 470: | но те́шко те́бе злоꙋмнѝ ҆и злочет͒и чл҃вече ҆ю́до | |
| 471: | бц҃а: мт҃и бж҃иа плáчеше | |
| 472: | ҆и вазди́шаше | |
| 473: | ҆и сили́ нб͒ние дивлехꙋ се | |
| 474: | ҆и аг҃гли трепе́рехꙋ | |
| 475: | а зави́сни́ци ҆евре́е сме҆ехá се |