012 čudesa arxangelu mixailu I - o rekax 87f
source

1: === Slóvo ʾi preslávnaa čudésa što e učinilь st̃i. ʾár͛xistrátigь míxaĭlь Obdurodon titles: (1) Story about the Archangel Michael, his miracles and Archipos the paramonarios (2) Miracle of the Archangel Michael at Colossae
2: ʾImáše dve réki brьzi
3: ta béxa tía *v* reki u elin͛ska zemlja
4: Momčè nékoe ʾárxipa w grad
neropólь poĭde da ʾide na nékoĭ monastírь da stáne kalugerь Hierapolis (CS Ieropolь) in Phrygia - https://en.wikipedia.org/wiki/Hierapolis
5: naĭde mésto
6: ʾi stánu sv͂šténïkь
7: ʾi čúváše ʾjáko dobrè ʾónjà manastírь
8: ʾi na vasáki dénь číneše čudésa
9: ʾi ʾimaše vóda pri ʾonja mánastírь
10: ʾá elín͛ci sedutь tamo
11: ta glédatь kakvó se číni čudesa na vasáki dñь
12: ʾi zavídexa
13: ʾi nagovoríxa se, da razválatь, manastíro
14: če támo ʾimaše blízu ʾednà vóda zoveše se xrísa
15: tá ja ʾwbrьnuxa ʾelínci te u manastíra da go razválatь
16: ʾá bg̃ь ml͒tívi povelè
17: ta se ʾóbrьnu vodá ta na drúga strána
18: ta ostánaxa elínci te posrámeni
19: ʾi pak se nagovoríxu drugo zlo da učínatь po golemo
20: ʾimaše tamo drúgi *v* réki:
21: ta tečéxu wt ʾistóčna strána
22: edná se zovéše kufa réka
23: a druga koka reka
24: tiʾjá *v* réki natьkmíxa da gi ʾwbrьnat na monastira da gò porázatь
25: ʾi prokleti ʾelínci wt daléko fanáxa da kópatь .:.
26: ʾiskopaxu
váda dlьbóka ʾi širw´ka BAN I 111: váda ʹkanal za napojavane ili za karane na vodenica i dr.ʹ
27: ʾi bregóve golémi napravíxu
28: ʾi puštixu ʾónaʾjá voda
29: ʾi poče da tečè po váda ta
30: ʾi ʾjáko mlógo voda doĭde
31: príbliží se pri st̃ago mónastíra
32: ʾi ʾar͛xìpa káto vídè če doĭde tʾájá vodà zlà ʾi golema ʾá ʾónь se ʾjáko zle ʾóupláši
33: pa togiva pripádnu ar͛xipь prì ìkonu st̃omu, ar͛xan͛gelu mixaĭlu
34: ʾi gor͛go prìplaka
35: ʾi reče
36: pomozí mi st̃i ʾár͛xange mïxaĭle ʾi mene gréšnomu da sè ne zagúbi tvoe ʾimè ʾi tvoʾjá ta cr͒kva
37: ʾi tóʾja ča͒ ʾjáví se ʾárьxan͛gelь ʾár͛xípu
38: ʾi drьži u ruku svoʾjù mьčь
39: ʾi reče
40: ne boĭ se ʾár͛xípe
41: tьkmo vervaĭ
42: pa izléze ʾár͛xan͛gelь togíva ʾizь monastíro
43: ta pádnu góre na nebó to crьkóvno
44: ʾi víde ʾár͛xangelь ʾi sámь če približi vodá ta da vlézne u mónastíro da gò razváli
45: togíva ʾár͛xan͛gelь dígnu mь´čь strášno ʾi naprásno
46: ta ʾúdari kámikь štó béše monastíro zazidánь na négo
47: ta go próváli edínь ča͒
48: ta zbra ʾi dvé te réki ʾw´naʾjá própasь
49: ʾi mínuxa ʾóníʾjá *v* réki dóle dьlbóko podь monastíra
50: ʾi ne povrédi se níčto na mónastíro.
51: nelo promínu dlьboko dóle pod zemìĭ
52: togíva vidoxu ʾónía ʾelin͛ci kakvo se mlogo čudesà nàprávi wt st̃ago ʾár͛xistratíga míxaĭla
53: ʾi onì sví što béxu u ʾónja grad sví poveruváxu vo ĭme xr͒tovo ʾi st̃ago ʾár͛xan͛gela
54: ʾi pokr͒tixu se sví što béxu támo ʾi máli ʾi velíki ʾi ženì ʾi deca
55: ʾi verúvaju čt͒ni kr͒tь ʾi do dnésъ
56: takóĭ se sp͒i ʾi ʾar͛xípa sasь bóžiemь povelénïemь
57: .:. tomu že .:. ar͛xán͛gelu mixaĭlu: sláva ʾi čt̃ь ʾi poklonénïe ʾóc͂u ʾi sñu ʾi st̃omu, dx͂u, nínja ʾi prísno ʾi vo véki: vekóvь
58: ʾámínь .:.
59: konécь ʾár͛xipu čudesa