007 čudesa svetim bezsrebrenikom 47f
source
| 1: | [st̃i bezsrebrenïci ʾi čudotvór͛ci] [♣] [kozma] [ʾi damijanь] [ʾiscelítele.] | |
| 2: | === Mc͒a noʾemria va pérьvi dénь | |
| 3: | st̃i slávni | |
| bezsrébrenici ʾi čudotvorci kózma ʾi damijanь | gr. anárgyroi lit. 'silver-less' | |
| 4: | oč̃e st̃i bl̃goslovì | |
| 5: | pročásti sïe | |
| 6: | St̃i bezsrébrenici kózma ʾi damiánь béxu sušti bráĭkja va vréme rim͛skago cr̃a karína | |
| 7: | ʾá ródeni bexu va zamlju | |
| ʾásadítu | today ʾAʿzāz in northern Syria (under Turkish occupation in 2021)? | |
| 8: | baštá imь béše ʾelínecь | |
| 9: | ʾa máika imь béše xr͒tiáka | |
| 10: | ʾime éĭ beše ѳeʾwdota | |
| 11: | st̃i kózma ʾi damianь bexu mládi deca | |
| 12: | ʾi naučíxu se knígu xr͒tóvu | |
| 13: | ʾi veru: xr͒tian͛sku tvrь´do počítaxu | |
| 14: | ʾi dx̃ь st̃i ʾimь povelè | |
| 15: | ta se ʾizьučíxu vračev͛sku xítrosь da | |
| vračévaju ʾi da ʾiscel͛vajut bolni čl̃véci | Miklosich: vračevati 'iatreúein, curare' | |
| 16: | ne tokò čl̃véci da ʾiscel͛vat no ʾi dobítokь wt svékakvi bólesti | |
| 17: | ʾi ništo cenà ne uzímaxu za lékuvánïe | |
| 18: | ne lakomexu ni za srebrò ní za zláto | |
| 19: | ʾi drugo mlógo dúmaxu na čl̃véci koĭto ne béxu kr͒tenì da se pokr͒tutь ʾi da veruvatь gd͒a bg̃a nášego ï i͒a xr͒ta sina bž̃ïę | |
| 20: | ʾá nekói zlí čl̃véci ʾi zavístnici ʾōtidoxu prì cr̃a rim͛skago | |
| 21: | ta gi naklèvetíxu zaštò ne su vračéve nelo sù magesnici ʾi kakvò učatь čl̃véci da verújutь vь xr͒tà ʾi kakvo čínatь čudesà | |
| 22: | ʾi prïvedoxu gi prì cr̃a karína | |
| 23: | ʾi reče ĭmь cr̃ь | |
| 24: | ʾw čl̃véci vie kakvà magía činite | |
| 25: | ta ʾiscel͛vate bol͛ni | |
| 26: | ʾi účite gi da verújutь va xr͒tà raspétago | |
| 27: | ʾá oní mu rékoxu | |
| 28: | ô cr̃u čestíti na mnoga léta žívь búdi | |
| 29: | nïe magïĭ ne znáeme | |
| 30: | nó sásь pómoštь bž̃ïju ʾi sasь silu st̃eĭ tróĭcì ʾiscel͛vame bol͛ni | |
| 31: | zašto ni sámь bg̃ь povelè da ĭscel͛vame bol͛ni | |
| 32: | zašto e edínь bg̃ь nb̃sni cr̃ь štotò sudi na žívi ʾi na mer͛tvi | |
| 33: | togíva ʾónja cr̃ь kato ču takvíva dúmi wt kózmu i wt damjána jáko se zlè rásrьdi, cr̃ь | |
| 34: | ʾi dumaše ʾimь | |
| 35: | ʾi plášeše gì mlógo da gi múči zlè danó bi se wtrékli wt xr͒ta. | |
| 36: | ʾi ʾoní se pomolíxu bg̃u ml͒tívomu | |
| 37: | ta ʾwbrьnu bg̃ь, na cr̃a, lícé to kam͛to pleštï te nazátь ná krivo | |
| 38: | ta go víde svíčkija naródь štotò bexu ʾwkol͛ nego | |
| 39: | togíva réče cr̃ь | |
| 40: | ʾw kozmo ʾi damʾjáne budete mi pomoštníci | |
| 41: | ʾi pomoléte se bg̃u vášemu | |
| 42: | danó mi bg̃ь vášь ʾobrь´ne licé to páki právo kakvoto sï e bílo | |
| 43: | če ne móžemь da xódimь na naprédь ʾi da glédamь na nazátь | |
| 44: | ʾi ʾwní se pomolíxu bg̃u | |
| 45: | ʾi rékoxu | |
| 46: | ml͒tívi bž̃e tébe se molímo gd͒i | |
| 47: | ʾjavì sílu tvojù ʾi ʾwbrьni licé to cr̃u paki na napredь kakvoto si è bilò právo | |
| 48: | ʾi ʾiscelè cr̃ь: karínь | |
| 49: | ʾi sásь svè dobrè pover͛va va xr͒ta ʾi sásь vésь dómь negóvь | |
| 50: | ʾi pwkr͒ti sì svá ta čéljadь negova | |
| 51: | pa togíva réče cr̃ь | |
| 52: | ʾw st̃i kózmo ʾi tì .:. st̃i damʾjane prïidéte da ĭdemo, u dóma moegò sásь goléma póčestь: da vì darúvamь | |
| 53: | ʾá ʾwni rékoxu | |
| 54: | budi: vólja tvojà cr̃u | |
| 55: | ʾi toʾjá čásь nikòi gï ne vidè, kadè ʾōtidoxu | |
| 56: | kato ʾi svekï stíxi bž̃ïĭ | |
| 57: | ʾi ʾōtidóxu po drúgi stráni da ĭscel͛vatь bol͛ni | |
| 58: | ʾi prïide ʾédnà ženà | |
| 59: | ʾime ĭ béše padïa | |
| 60: | ʾi réče | |
| 61: | ʾw svetíteli xr͒tóvi ʾisceléte ʾi méne sírotu | |
| 62: | zaštò mlógo poteglíxь gor͛ka: núžda | |
| 63: | molím vi se rábi xr͒tóvi ugodnicì bž̃ïĭ pomiluĭte me sirotu: | |
| 64: | ʾi ʾwnïa čúdotvórci iscelíxu wnuju ženu | |
| 65: | ʾi wna vidè dobrè če ĭscele | |
| 66: | ʾi reče | |
| 67: | wx ml͒tívi bž̃e segà vidóxь če isьceléxь ʾi dobrè ʾwzdrávexь | |
| 68: | da béxь zanela makárь trì ʾjaica da gì daruvam | |
| 69: | ʾi zanése trì jaĭca da gi podadè st̃omu damjànu | |
| 70: | ʾa wnь ĭ réče | |
| 71: | ʾw xr͒tián͛ko nїe ne smè mitáre dá zímame míto za isьcelénїe | |
| 72: | nelò ʾiscél͛vame čl̃véci ʾi dwbítakь za uverénїe gd͒ne | |
| 73: | ʾi ne štea st̃i. damʾjánь da zéme ʾjáĭca ta | |
| 74: | ʾá padía požalì | |
| 75: | ʾi zapláka | |
| 76: | ʾi zakle st̃ago damjána za ĭme xr͒tóvo | |
| 77: | ʾi kato gò zákle ʾá ʾwnь pómisli | |
| 78: | ʾi uze ʾjáĭcá ta | |
| 79: | pósle razbra st̃i kózma če e uzelь st̃i damjan trì ʾjáica míto za ĭscelénïe | |
| 80: | ʾi rásrьdi se na négo | |
| 81: | ʾi réče | |
| 82: | kogì umre st̃i damïʾánь da gò ne pogrebútь blízu prí svetágo kózmu | |
| 83: | zaštó e uzélь tri ʾjáĭca | |
| 84: | ʾi doĭde vréme ʾi čásь | |
| 85: | ʾi préstaví se st̃i kózma | |
| 86: | ʾi po négo pósle prestávi se ʾi st̃i damiănь | |
| 87: | ʾizbráxu se luge | |
| 88: | pomislíxu kadè da pogrebútь st̃ago dalekь kato ĭmь béše zaručálь st̃i kózma | |
| 89: | ʾi čudexu se | |
| 90: | ʾi míslexu kakvò: da sotvórutь | |
| 91: | ʾi do gdè lugé te da sè .:. domíslat kakvò da sotvórutь ʾi u tóa čásь doĭde ʾednà kamíla | |
| 92: | ʾi ʾwna beše pobesnéla wt proklétago dʾjávola | |
| 93: | ʾi neʾjá béxu ʾiscelíli st̃i vračéve | |
| 94: | ʾwnà prïĭde pri ʾwnía ljúdie | |
| 95: | ʾi prw´duma kato čl̃vékь | |
| 96: | ʾi reče | |
| 97: | ʾw čl̃véci, bž̃ïĭ, pogrebéte st̃ago damïʾjána blízu pri st̃ágo kózmu | |
| 98: | zaštò ʾónь ne è uzélь tijá trì ʾjáĭca za cenà | |
| 99: | nelo gi è uzélь zaštó go zákle: ženà za ĭme xr͒tóvo | |
| 100: | zatová gi e uzelь | |
| 101: | a nè za pečal͛bu | |
| 102: | taʾjá nix͛na preslávnaę čudesà béše po napredь wt roždestvò xr͒tovo *spd* godïny po napredь | |
| 103: | zašto sè ʾwni béxu rodili prédь xr͒ta daléko po napred | |
| 104: | ʾI va tóĭ vréme ʾimaše ʾedinь čl̃vékь rabótnikь | |
| 105: | rabóteše lete va vréme žátva | |
| 106: | ʾi otíde na nívu svoju da žь´ne | |
| 107: | ʾi žьnù do pladne | |
| 108: | ʾi podósadi mu rabóta | |
| 109: | ʾi: sl̃ce pripéče | |
| 110: | ʾi stanu mu, žéga | |
| 111: | ʾá onь wttidè da sédne podь senьkju da sì poʾodx͛ne ʾi poʾjáde .:. málo xlebь | |
| 112: | ʾi napi se vodu | |
| 113: | ʾi legnu, | |
| 114: | ʾi zaspa téžkь sьnь | |
| 115: | i kato béše zaspálь ʾónь si béše ʾōtvórilь ustá ta | |
| 116: | ʾi ednà prokleta źmià doplьze ʾi ulezná mu u ustá ta | |
| 117: | ʾá ʾonь síromáxь ne e ni usétilь | |
| 118: | ʾi malo pospa | |
| 119: | ʾi kogí se razbúdi ʾwnja človékь | |
| 120: | ʾi ne useti níčto zlo u sebe | |
| 121: | pa ʾōtíde da si žь´ne na níva ta | |
| 122: | ta žьnu do ná večer | |
| 123: | pa si ʾōtíde na večer ta dóma ta si | |
| 124: | povečerà | |
| 125: | pa legnu da spĭ | |
| 126: | togíva počè w͒nája zmija da ríta ʾoú nego zle | |
| 127: | ʾá ʾwnь privíka | |
| 128: | skóro mi víšte što mi plь´zi živo u srdce to | |
| 129: | togíva se razbudíxa svi négovi čéda domášni | |
| 130: | ta fanaxa dá go pipatь | |
| 131: | ì ne možexa níšto da poznájutь | |
| 132: | togìva ʾónjà čl̃vekь fánu téško dá pláče | |
| 133: | ì teško privíkuva | |
| 134: | ʾi žalno se mole | |
| 135: | wx lele st̃i kózmo ì ti st̃i damíanè pomognéte ʾi mene siromáxu | |
| 136: | dano bi i ja ìs͛celelь wt vašu ruku | |
| 137: | ʾi vь tója ča͒ príidoxa slugi xr͒tovi kózma i damiánь ʾi dadoxa mu težekь sьnь | |
| 138: | ta zaspa | |
| 139: | ʾi poče ʾonája zmíja da ìsplь´zuva ìz ustá ta mu | |
| 140: | i izleze | |
| 141: | ta gledáxa čudo vsь narod što béše tamo što napravíxu st̃i vračéve čudesà | |
| 142: | ĭ sobudï se ʾwnʾjá čl̃vekь | |
| 143: | ʾi reče dá ne ubíe nékoĭ čl̃vekь tàjà zm͛íja | |
| 144: | zašto e rečéno wt st̃ago kozmu ʾi wt st̃ago damíana da ʾide va ʾógnь ne gasími ʾi va muku véčnuju | |
| 145: | sь´sь ml͒tvu ʾi pomóštь st̃imь vračévemь | |
| 146: | Témi že slva ʾi čt͒ь ʾi poklonenïe ʾóc̃u ì sñu ì st̃omu dx̃u. ny͂ně ʾi prísno ʾi vo véki vekóvь | |
| 147: | ʾámínь |