Psalm 124
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

124 [·ⱃⰻⰳ·] lemma: 124
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

124:0

ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

translation: (Title) A Song of Degrees

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀ: lemma: stepenьnъ 'gradual'
form: f.sg.nom


124:1 Ⱀⰰⰴⱑⱙⱎⱅⰵⰺ lemma: nadeja 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: They that trust in the Lord (shall be) as mount Sion:

124:1

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰳⱁ_ⱃⰰ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

ⱄⰻⱁⱀⱏ: lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.nom/acc

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: he that dwells in Jerusalem shall never be moved.

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰻⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰶⰻⰲⱏⰻⰺ lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰺⰻ҃ⰾⰿⱑ: lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.loc


124:2 Ⰳⱁⱃⱏⰹ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

translation: The mountains (are) round about her,

124:2

ⱁⰽⱃⱏⱄⱅⱐ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and so the Lord (is) round about his people,

ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱁⰽⱃⱏ_ⱄⱅⱐ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

ⰾⱓⰴⰵⰺ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from henceforth and even for ever.

ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now'
form: adverb

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen


124:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord will not allow the rod of sinners (to be) upon the lot of the righteous;

124:3

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⱄⱅⰰⰲⰻⱅⱏ lemma: ostavja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰶⱐⰸⰾⰰ lemma: žьzlъ 'rod'
form: m.sg.gen

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏ: lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰶⱃⱑⰱⰻⰺ lemma: žrěbii 'lot'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱃⰰ_ⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰽⱏ: lemma: pravednik 'righteous'
form: m.pl.gen

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: lest the righteous should stretch forth their hands to iniquity.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⱁⱄⱅⱐⱃⱘ_ⱅⱏ lemma: prostra 'stretch'
form: 3pl.prs (pf)

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰺ lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom.pron

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱐ_ⰺⱈⱏ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.loc

Dem.: bezakonie, Pog./Bon.: bezakonii

ⱃⱘⰽⱏ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.gen

ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.gen.pron


124:4 Ⱆⰱⰾⰰⰶⰻ lemma: ublažiti 'praise, do a favor'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Do good, O Lord, to them that are good, and to them that are upright in heart.

124:4

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰱⰾⰰⰳⱏⰻⰹⰿⱏ: lemma: blag 'good'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱃⰰⰲⱏⰹⰻⰿⱏ lemma: prav 'right, just'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

ⱄⱃⱌ҃ⰿⱐ: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst


124:5 Ⱆⰽⰾⰰ_ⱀⱑⱙⱎⱅⱗⱗ lemma: uklanjati 'avoid'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampay:Afpny

translation: But them that turn aside to crooked ways the Lord will lead away

124:5

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⰰⰸⰲⱃⰰ_ⱎⱅⰵⱀⰻⱑ lemma: razvraštenie 'perversion'
form: n.pl.nom/acc

ⱂⱁⰲⰵⰴⰵⱅⱏ lemma: poveda 'lead'
form: 3sg.prs (pf)

ⰳ҃ⱐ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with the workers of iniquity:

ⱅⰲⱁⱃⱗⱎⱅⰻⰺⰿⰻ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⰻⰵ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

Ⰿⰻⱃⱐ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

translation: but peace (shall be) upon Israel.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰺⰻⰾ҃ⱑ: lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.gen/acc.anim

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata