previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 149:1 ALLUĪĚ· lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection translation: (Title) Alleluia 149:1 (Vъspo)ïte lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing to the Lord a new song: g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat pěsnь lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc novǫ· lemma: nov 'new' form: f.sg.acc (Xvale)nīe lemma: xvalenie 'praise' form: n.sg.nom/acc translation: his praise is in the assembly of the saints. ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vь lemma: v 'in' form: preposition cr҃kvī lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc prěpo_(dobьn)ъiīmъ lemma: prepodoben 'Reverend' form: pl.dat.pron alt.analysis: 3pl.dat ego· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 149:2 (Da) lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let Israel rejoice in him that made him; 149:2 (vъ)zveselītъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc ïī҃lь lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom o lemma: o (2) 'about' form: preposition sъ_(tv)orьšīïmь lemma: sъtvorja 'create, do' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: Amsly:Pp3msl ego· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let the children of Sion exult in their king. sn҃ove lemma: sin 'son' form: m.pl.nom sīonī lemma: Sionii 'of Zion' form: m.pl.nom vъzdradujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) gr.LXX: 3pl.prs.mid.imp sję lemma: se 'self' form: refl.acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition c҃r҃ī lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.loc svoemь· lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc 149:3 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them praise his name in the dance: 149:3 vъsxvaljętъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) ïmję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron vь lemma: v 'in' form: preposition līcě· lemma: lice 'face' form: m.sg.loc Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: let them sings praises to him with timbrel and psaltery. tumbaně lemma: tupan 'drum' form: m.sg.loc ï lemma: i 'and' form: conjunction psaltъirī lemma: psalъtyrь 'psalter' form: m.sg.gen/dat/loc alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc da lemma: da 'to' form: conjunction vъspojǫtъ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 3pl.prs (pf) (emu·) lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 149:4 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord takes pleasure in his people; 149:4 blagovolītъ lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 3sg.prs g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ljude_mъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat svoïmъ· lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will exalt the meek with salvation. vьznese_tъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) krotъkъiję lemma: krotъk 'peaceful' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron vo lemma: v 'in' form: preposition sp҃enīe· lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc 149:5 Vъsxvaljętъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) translation: The saints shall rejoice in glory; 149:5 sję lemma: se 'self' form: refl.acc prěpodobь_nīï lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.pl.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition slavě· lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall exult on their beds. vъzdra_dujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition ložīxъ lemma: lože 'bed' form: n.pl.loc svoïxъ· lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron 149:6 Vъznošenīě lemma: vъznošenie 'offering' form: n.pl.nom/acc translation: The high praises of God (shall be) in their throat, 149:6 bž҃ьě lemma: božii 'Godʹs' form: n.pl.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition grъtanī lemma: grъtan 'throat' form: m.pl.gen ïxъ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and two-edged swords in their hands; mečī lemma: meč 'sword' form: m.pl.nom obojǫdu lemma: obojǫdu 'on both sides' form: adverb alt.analysis: abl ostri lemma: ostъr 'sharp' form: m.pl.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition rǫkaxъ lemma: rъka 'hand' form: f.pl.loc ïxъ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 149:7 Sъtvorītī lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) translation: to execute vengeance on the nations, 149:7 mestъ lemma: mьstь 'revenge' form: f.sg.nom/acc vь lemma: v 'in' form: preposition jęz҃cěxъ· lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc Obličenīě lemma: obličenie 'reproof' form: n.pl.nom/acc translation: and punishments among the peoples; vь lemma: v 'in' form: preposition ljudexъ· lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc 149:8 Sъvjęzati lemma: sъvęzati 'bind' form: infinitive (pf) translation: to bind their kings with fetters, 149:8 c҃r҃ję lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.acc/inst ïxъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) pǫtь(i·) lemma: pǫto 'fetters' form: n.pl.inst I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their nobles with manacles of iron; slavъnъiję lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron ïxъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) rǫčь(nъīï)_mī lemma: rъčen 'of hand' form: m.pl.inst.pron alt.analysis: 3pl.inst okovъi lemma: okova (2) 'shackles' form: m.pl.inst želězъnīïm(ī) lemma: želězen 'iron' form: m.pl.inst.pron alt.analysis: 3pl.inst 149:9 Sъtvorītī lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) translation: to execute on them the judgment written: 149:9 vь lemma: v 'in' form: preposition nīxъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc (napīsanъ·) lemma: napiša 'write' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: this honour have all his saints. sī lemma: sii 'this' form: f.sg.nom estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) vьsěmъ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron p(rěpo)_dobьnъiïmъ lemma: prepodoben 'Reverend' form: pl.dat.pron alt.analysis: 3pl.dat ego· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |